Translation of "Tenuto" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Tenuto" in a sentence and their japanese translations:

Tenzing mi ha tenuto lì.

住み込みの仕事です

Quando sarà tenuto il concerto?

そのコンサートはいつですか。

- Ha tenuto un diario lungo il viaggio.
- Lungo il viaggio, ha tenuto un diario.

彼は旅行の間日記をつけた。

Tom mi ha tenuto un posto.

トムは私の席を取っておいてくれた。

Il mercato è tenuto ogni lunedì.

市は月曜ごとに立つ。

Ha tenuto per sé il segreto.

彼は秘密を自分の胸に秘めていた。

Ha tenuto in alto il trofeo.

彼はトロフィーを高々と差し上げた。

Quando sarà tenuto il suo matrimonio?

彼女の結婚式はいつですか。

Tom mi ha tenuto il posto.

トムは私の席を取っておいてくれた。

Ho tenuto un diario per tre anni.

- 私は三年間日記をつけている。
- 私は3年間日記をつけている。

Ho tenuto la festa a spese mie.

私は自費でパーティーを開いた。

Mi ha tenuto in attesa per mezz'ora.

彼女は私を30分待たせた。

tenuto dal Dr. Bonnie Bassler dell'università di Princeton,

ボニー・バスラー博士のセミナーに 出席しました

Hanno tenuto una cena per il nuovo presidente.

彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。

- Mi ha tenuto un posto.
- Lui mi ha tenuto un posto.
- Mi tenne un posto.
- Lui mi tenne un posto.

彼は私に席を取っておいてくれた。

- Hanno tenuto per sé stessi che il re era morto.
- Loro hanno tenuto per sé stessi che il re era morto.

彼らは王が死んだのを秘密にしておいた。

Ma le tue decisioni mi hanno tenuto in vita

だが君の賢い判断で―

Il professore ha tenuto una lezione sul Medio Oriente.

教授は中東問題について講義をした。

- François ha tenuto un discorso.
- François tenne un discorso.

フランソアは演説をしました。

Il direttore di banca era tenuto in grande riguardo.

その頭取は尊敬を集めていた。

Lei ha tenuto tutte le medicine lontano dai bambini.

彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。

- Ha tenuto la finestra chiusa.
- Tenne la finestra chiusa.

彼は窓を閉めておいた。

- Tom ha tenuto un discorso.
- Tom tenne un discorso.

- トムは演説をしました。
- トムは演説した。

Lei mi ha tenuto in attesa per trenta minuti.

彼女は私を30分待たせた。

Che ha tenuto una riunione del consiglio sul Monte Everest.

エベレスト山で 閣僚会議を開いたのです

Il nostro festival scolastico si è tenuto il mese scorso.

文化祭は先月開催された。

- Abbiamo tenuto nota di tutte le nostre spese mentre eravamo in Australia.
- Noi abbiamo tenuto nota di tutte le nostre spese mentre eravamo in Australia.

我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。

A Lipsia ... ha tenuto il settore settentrionale con abilità e determinazione,

ライプツィヒでは、彼はスキルと決意を持って北部のセクターを保持し、

- Brian ha tenuto la porta aperta.
- Brian tenne la porta aperta.

ブライアンはドアを開けたままにしておいた。(開けておきたかった。)。

Mi sono tenuto alla corda saldamente in modo da non cadere.

落ちないようにロープを握りしめた。

- Tom ha tenuto il mio accendino.
- Tom tenne il mio accendino.

トムが私のライターを持っていた。

Un incontro d'addio si è tenuto in onore del signor Jones.

ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。

Ho tenuto un discorso a Stanford per un grande, prestigioso gruppo.

高名な人々の集まりとされる スタンフォード大学で講演したときに

- La polizia lo tenne in custodia.
- La polizia l'ha tenuto in custodia.

警官は彼を拘留した。

- Ha tenuto una festa su larga scala.
- Lui ha tenuto una festa su larga scala.
- Tenne una festa su larga scala.
- Lui tenne una festa su larga scala.

彼は大々的にパーティーを催した。

- La prima volta che ho tenuto la mano della mia ragazza era nella casa stregata.
- La prima volta che ho tenuto la mano della mia fidanzata era nella casa stregata.
- La prima volta che ho tenuto la mano della mia morosa era nella casa stregata.

初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。

Ho trovato il diario di mio padre che ha tenuto per 30 anni.

私は三十年間父がつけた日記を見つけた。

Non sei tenuto ad andare a ballare, a meno che tu non voglia.

ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。

- Tom è stato trattenuto dalla polizia.
- Tom fu trattenuto dalla polizia.
- Tom è stato tenuto in stato di fermo dalla polizia.
- Tom fu tenuto in stato di fermo dalla polizia.

トムは警察に逮捕されました。

Il manuale d'oggi dice che l'AD è tenuto a rispondere ai consigli di amministrazione.

現在の戦術論では CEOは取締役会に報告します

Il suo Nono Corpo fu tenuto in riserva per la maggior parte della campagna,

彼の第9軍団はキャンペーンの大部分のために予備として保持されました

Ma fu tenuto in riserva e perse le grandi battaglie di Ulm e Austerlitz.

たが、予備として保持され、ウルムとオーステルリッツの大規模な戦いを逃しました。

- Lo scienziato ha tenuto una lezione sulla struttura dell'universo.
- La scienziata ha tenuto una lezione sulla struttura dell'universo.
- Lo scienziato tenne una lezione sulla struttura dell'universo.
- La scienziata tenne una lezione sulla struttura dell'universo.

その科学者は宇宙の構造について講義をした。

- Ha tenuto tutte le finestre aperte.
- Lui ha tenuto tutte le finestre aperte.
- Ha lasciato tutte le finestre aperte.
- Lui ha lasciato tutte le finestre aperte.
- Lasciò tutte le finestre aperte.
- Lui lasciò tutte le finestre aperte.

彼は窓を全部開けておいた。

Contro le truppe di Wellington a Quatre Bras, è stato troppo cauto quando ha tenuto il vantaggio.

カトルブラでのウェリントンの軍隊に対して、彼がアドバンテージを持っていたとき、彼はあまりにも用心深かった。

- La riunione è stata tenuta qui.
- La conferenza è stata tenuta qui.
- Il convegno è stato tenuto qui.

- 会議はここで開かれた。
- その会議はここで行われました。

- Il forte russare di Tom mi ha tenuto sveglio tutta la notte.
- Il forte russare di Tom mi ha tenuta sveglia tutta la notte.

トムのうるさいいびきで一睡もできなかった。