Translation of "Sicura" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Sicura" in a sentence and their japanese translations:

- Sono sicura del suo successo.
- Io sono sicura del suo successo.

私は彼が成功すると確信している。

O quanto sia sicura.

安全かな

L'energia nucleare è sicura.

原子力は安全だ。

- Sono sicuro.
- Sono sicura.

確かだよ。

Ne sono assolutamente sicura!

絶対だよ!

Lucy è sicura di venire.

ルーシーは必ず来る。

- Sei sicuro?
- Lei è sicura?

- 本当?
- 本気?

- Volevo esserne sicuro.
- Io volevo esserne sicuro.
- Volevo esserne sicura.
- Io volevo esserne sicura.
- Ne volevo essere sicuro.
- Io ne volevo essere sicuro.
- Ne volevo essere sicura.
- Io ne volevo essere sicura.

- 確認したかったの。
- 確かめたかったんだ。

Ero sicura che quell'autista fosse razzista.

運転手は間違いなくレイシストだと 確信したものです

Era sicura che l'uomo stesse mentendo.

その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。

- Sono abbastanza sicuro.
- Sono abbastanza sicura.

私にはかなり確信がある。

Che quando ero sicura che sarei morta,

死ぬと確信したときに

Taglierò i boxer con una lama sicura.

下着を取るぞ この刃でね

Ma dovrebbe essere sicura per l'esposizione umana.

かつ 人が浴びても 安全なものであるべきでしょう

- Sono sicuro.
- Sono sicura.
- Io sono positiva.

- 確かだよ。
- そのことを確信している。

- Ne sei sicuro?
- Ne sei sicura?
- Ne è sicuro?
- Ne è sicura?
- Ne siete sicuri?
- Ne siete sicure?

- それは確かかい。
- それは、確かですか?

- Non salire su quella scala a pioli - non è sicura.
- Non salire su quella scala - non è sicura.

あのはしごには登るな。安全ではない。

- Non ne sono sicuro.
- Non ne sono sicura.
- Io non ne sono sicuro.
- Io non ne sono sicura.

私はそれについてはよく知らない。

- Sono sicuro del successo.
- Io sono sicuro del successo.
- Sono sicura del successo.
- Io sono sicura del successo.

私には成算がある。

- Sono sicuro che vinceranno.
- Sono sicura che vinceranno.
- Sono sicuro che loro vinceranno.
- Sono sicura che loro vinceranno.

彼らはきっと勝つよ。

- Sono sicuro che verrà.
- Sono sicuro che lui verrà.
- Io sono sicuro che verrà.
- Io sono sicuro che lui verrà.
- Sono sicura che verrà.
- Sono sicura che lui verrà.
- Io sono sicura che verrà.
- Io sono sicura che lui verrà.

私は彼が来ると確信しています。

- Sono sicuro che avrai sucesso.
- Sono sicura che avrai sucesso.
- Sono sicuro che avrà sucesso.
- Sono sicura che avrà sucesso.
- Sono sicuro che avrete sucesso.
- Sono sicura che avrete sucesso.

僕は君の成功を確信しているよ。

- Sono sicuro che ti piacerà.
- Io sono sicuro che ti piacerà.
- Sono sicura che ti piacerà.
- Io sono sicura che ti piacerà.
- Sono sicura che vi piacerà.
- Io sono sicura che vi piacerà.
- Sono sicuro che vi piacerà.
- Io sono sicuro che vi piacerà.
- Sono sicura che le piacerà.
- Io sono sicura che le piacerà.
- Sono sicuro che le piacerà.
- Io sono sicuro che le piacerà.

きっと好きになると思います。

- Ne sono assolutamente sicuro!
- Ne sono assolutamente sicura!

- 絶対だよ!
- 間違いない!

- È sicuro qui?
- È sicuro qua?
- È sicura qui?
- È sicura qua?
- È al sicuro qui?
- È al sicuro qua?

ここは安全なの?

Sono sicura che mi ha scambiato per mia sorella.

彼は私を姉と間違えたに違いない。

Si dice che Tokyo sia una città molto sicura.

東京はとても安全な都市であると言われています。

- Non ne sarei così sicura.
- Io non ne sarei così sicuro
- Non ne sarei così sicuro.
- Io non ne sarei così sicura.

- それはどうかと思いますね。
- それはどうかと思うけどな。

- Sono sicuro del suo successo.
- Io sono sicuro del suo successo.
- Sono sicura del suo successo.
- Io sono sicura del suo successo.

- 彼はきっと成功する。
- 彼はきっと成功すると思う。

- Non ne sono proprio sicuro.
- Io non ne sono proprio sicuro.
- Non ne sono proprio sicura.
- Io non ne sono proprio sicura.

本当に、確信しません。

- Sono sicuro che passeranno l'esame.
- Io sono sicuro che passeranno l'esame.
- Sono sicuro che loro passeranno l'esame.
- Io sono sicuro che loro passeranno l'esame.
- Sono sicura che loro passeranno l'esame.
- Io sono sicura che loro passeranno l'esame.
- Sono sicura che passeranno l'esame.
- Io sono sicura che passeranno l'esame.

私は彼らが試験に受かることを確信している。

È importante capire che questa macchina è davvero completamente sicura,

しかし この機械はとても安全です

Che gli animali sono una compagnia sicura, quieta e affidabile,

「動物は 安全で静かで信頼できる」と学び

E non ero sicura di essere ancora attaccata al tronco.

幹との繋がりが残っているのかさえ 怪しいものでした

- Non ne sono esattamente sicuro.
- Non ne sono esattamente sicura.

- 正確には分かってないよ。
- はっきりとは分かってないよ。

- Sono sicuro che Tom ci aiuterà.
- Io sono sicuro che Tom ci aiuterà.
- Sono sicura che Tom ci aiuterà.
- Io sono sicura che Tom ci aiuterà.

トムならきっと助けてくれる。

- Sono sicuro che fosse un incidente.
- Io sono sicuro che fosse un incidente.
- Sono sicura che fosse un incidente.
- Io sono sicura che fosse un incidente.

間違いなく事故だったんだって。

- Non sono sicuro di potercela fare.
- Io non sono sicuro di potercela fare.
- Non sono sicura di potercela fare.
- Io non sono sicura di potercela fare.

私にできるかどうか分からないよ。

- Sei sicuro che Tom non sia qui?
- Sei sicuro che Tom non sia qua?
- Sei sicura che Tom non sia qui?
- Sei sicura che Tom non sia qua?
- È sicura che Tom non sia qui?
- È sicuro che Tom non sia qui?
- È sicura che Tom non sia qua?
- È sicuro che Tom non sia qua?

本当にトムはここにいないの?

- Sono sicuro che si fida di te.
- Sono sicura che si fida di te.
- Sono sicuro che si fida di voi.
- Sono sicuro che lui si fida di voi.
- Sono sicura che si fida di voi.
- Sono sicura che lui si fida di voi.
- Sono sicura che si fida di lei.
- Sono sicura che lui si fida di lei.
- Sono sicuro che si fida di lei.
- Sono sicuro che lui si fida di lei.
- Sono sicuro che lui si fida di te.
- Sono sicura che lui si fida di te.

きっと彼はあなたを信じると思いますよ。

- Sono sicuro di averlo visto prima.
- Sono sicura di averlo visto prima.

- 確かに私は彼を見かけたことがある。
- 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。

- Sono sicuro che sia colpevole dell'omicidio.
- Sono sicura che sia colpevole dell'omicidio.

きっと彼は殺人の罪を犯している。

- Sei sicuro che questo sia assolutamente necessario?
- Sei sicura che questo sia assolutamente necessario?
- È sicuro che questo sia assolutamente necessario?
- È sicura che questo sia assolutamente necessario?

本当にこれって絶対必要なの?

- Sei sicuro di poter nuotare così lontano?
- Sei sicura di poter nuotare così lontano?
- Sei sicura di saper nuotare così lontano?
- Sei sicuro di saper nuotare così lontano?

本当にそんな遠くまで泳げるの?

- Sono sicuro di avere il numero giusto.
- Sono sicura di avere il numero giusto.
- Sono sicuro di avere il numero esatto.
- Sono sicura di avere il numero esatto.
- Io sono sicuro di avere il numero giusto.
- Io sono sicura di avere il numero giusto.
- Io sono sicuro di avere il numero esatto.
- Io sono sicura di avere il numero esatto.

この番号で合っているはずです。

- Sei sicuro dal pericolo qui.
- Sei sicura dal pericolo qui.
- È sicuro dal pericolo qui.
- È sicura dal pericolo qui.
- Siete sicuri dal pericolo qui.
- Siete sicure dal pericolo qui.

君はここなら安全だ。

- Sei sicuro della tua risposta?
- Sei sicura della tua risposta?
- Siete sicuri della vostra risposta?
- Siete sicure della vostra risposta?
- È sicuro della sua risposta?
- È sicura della sua risposta?

- きみの答は確かですか。
- あなたの答えで間違いない?

- Sei sicuro di quel rapporto?
- Sei sicura di quel rapporto?
- Siete sicuri di quel rapporto?
- Siete sicure di quel rapporto?
- È sicuro di quel rapporto?
- È sicura di quel rapporto?

あなたはその報告に確信を持っているのですか。

- Sono sicuro che abbandonerà il suo lavoro.
- Sono sicuro che lui abbandonerà il suo lavoro.
- Sono sicura che abbandonerà il suo lavoro.
- Sono sicura che lui abbandonerà il suo lavoro.

- 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
- 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。

- Sei sicuro dei tuoi fatti?
- Sei sicura dei tuoi fatti?
- È sicura dei suoi fatti?
- È sicuro dei suoi fatti?
- Siete sicuri dei vostri fatti?
- Siete sicure dei vostri fatti?

君は自分が申し立てていることに自信がありますか。

- Non sono sicuro che Tom l'abbia fatto.
- Io non sono sicuro che Tom l'abbia fatto.
- Non sono sicura che Tom l'abbia fatto.
- Io non sono sicura che Tom l'abbia fatto.

トムがそれをしたのかどうか分からない。

- Sei sicuro di non conoscere Tom?
- Sei sicura di non conoscere Tom?
- È sicuro di non conoscere Tom?
- È sicura di non conoscere Tom?
- Siete sicuri di non conoscere Tom?
- Siete sicure di non conoscere Tom?
- Sei sicuro che conosci Tom?
- Sei sicura che conosci Tom?
- È sicuro che conosce Tom?
- È sicura che conosce Tom?
- Siete sicuri che conoscete Tom?
- Siete sicure che conoscete Tom?

本当にトムのこと知らないの?

- Sono sicuro che si farà viva presto.
- Io sono sicuro che si farà viva presto.
- Sono sicura che si farà viva presto.
- Io sono sicura che si farà viva presto.
- Sono sicura che lei si farà viva presto.
- Io sono sicura che lei si farà viva presto.
- Sono sicuro che lei si farà viva presto.
- Io sono sicuro che lei si farà viva presto.

きっと彼女はもうすぐ現れるよ。

Sono sicura che molti di voi hanno storie sullo studio di una lingua straniera

さて 皆さんも 外国語の学習について それぞれエピソードをお持ちと思いますが

- Non sono sicuro di cosa farà Tom.
- Non sono sicura di cosa farà Tom.

トムが何をするつもりなのかよくわからない。

- Sono sicuro di essere in grado di trovarlo.
- Sono sicuro di essere in grado di trovarla.
- Sono sicura di essere in grado di trovarlo.
- Sono sicura di essere in grado di trovarla.

きっと見つけることができると思います。

- Sono sicuro che i bambini stanno diventando grandi.
- Sono sicura che i bambini stanno diventando grandi.
- Sono sicuro che le bambine stanno diventando grandi.
- Sono sicura che le bambine stanno diventando grandi.

お子さんは大きくなったろうね。

- Sono sicuro di vincere la partita di tennis.
- Io sono sicuro di vincere la partita di tennis.
- Sono sicura di vincere la partita di tennis.
- Io sono sicura di vincere la partita di tennis.

私はきっとテニスの試合に勝つと思う。

- Non sono così sicuro che Tom abbia ragione.
- Io non sono così sicuro che Tom abbia ragione.
- Non sono così sicura che Tom abbia ragione.
- Io non sono così sicura che Tom abbia ragione.

トムが正しいのか確信が持てない。

- Non sono così sicuro che Tom abbia torto.
- Io non sono così sicuro che Tom abbia torto.
- Non sono così sicura che Tom abbia torto.
- Io non sono così sicura che Tom abbia torto.

トムが間違っているかどうかの確信がない。

- Non sono sicuro su come pronunciare la parola.
- Io non sono sicuro su come pronunciare la parola.
- Non sono sicura su come pronunciare la parola.
- Io non sono sicura su come pronunciare la parola.

その単語をどう発音するかわからない。

- Sono sicuro che ti piace il tuo nuovo lavoro.
- Sono sicuro che ti piace il tuo nuovo impiego.
- Sono sicura che ti piace il tuo nuovo lavoro.
- Sono sicura che ti piace il tuo nuovo impiego.
- Sono sicura che le piace il suo nuovo lavoro.
- Sono sicura che le piace il suo nuovo impiego.
- Sono sicuro che le piace il suo nuovo lavoro.
- Sono sicuro che le piace il suo nuovo impiego.

新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。

- Sei sicuro che Tom stia venendo?
- Sei sicura che Tom stia venendo?
- È sicuro che Tom stia venendo?
- È sicura che Tom stia venendo?
- Siete sicuri che Tom stia venendo?
- Siete sicure che Tom stia venendo?
- Sei sicuro che Tom stia arrivando?
- Sei sicura che Tom stia arrivando?
- È sicuro che Tom stia arrivando?
- È sicura che Tom stia arrivando?
- Siete sicuri che Tom stia arrivando?
- Siete sicure che Tom stia arrivando?

本当にトムが来るの?

Al momento del lancio, la capsula è stata pressurizzata con una miscela ossigeno-azoto più sicura.

打ち上げ時に、カプセルはより安全な酸素-窒素混合物で加圧されました。

Come puoi vedere, i displates vengono spediti in una confezione sicura ed elegante e possono essere

ご覧のとおり、ディスプレートは安全でエレガントなパッケージで出荷され

- Sei sicuro che questo sia il treno giusto?
- Sei sicura che questo sia il treno giusto?

この列車に間違いないですか。

- Sono piuttosto sicuro che a Tom piace Mary.
- Sono piuttosto sicura che a Tom piace Mary.

トムがメアリーを好きなのは間違いないって。

- Non essere troppo sicuro di te.
- Non essere troppo sicura di te.
- Non sia troppo sicuro di sé.
- Non sia troppo sicura di sé.
- Non siate troppo sicuri di voi.
- Non siate troppo sicure di voi.

自己を過信してはいけない。

- Sei sicuro di non volere nulla?
- Sei sicura di non volere nulla?
- Siete sicuri di non volere nulla?
- Siete sicure di non volere nulla?
- È sicuro di non volere nulla?
- È sicura di non volere nulla?

本当に何にも欲しくないの?

- Sei sicuro di non volere guidare?
- Sei sicura di non volere guidare?
- È sicuro di non volere guidare?
- È sicura di non volere guidare?
- Siete sicuri di non volere guidare?
- Siete sicure di non volere guidare?

本当に車を運転したくないの?

- Sei sicuro di non essere arrabbiato?
- Sei sicura di non essere arrabbiata?
- È sicuro di non essere arrabbiato?
- È sicura di non essere arrabbiata?
- Siete sicuri di non essere arrabbiati?
- Siete sicure di non essere arrabbiate?

本当に怒ってない?

- Sei sicuro che fosse un fantasma?
- Sei sicura che fosse un fantasma?
- È sicuro che fosse un fantasma?
- È sicura che fosse un fantasma?
- Siete sicuri che fosse un fantasma?
- Siete sicure che fosse un fantasma?

間違いなく、それは幽霊だった?

- Sei sicuro che Tom sia pronto?
- Sei sicura che Tom sia pronto?
- È sicuro che Tom sia pronto?
- È sicura che Tom sia pronto?
- Siete sicuri che Tom sia pronto?
- Siete sicure che Tom sia pronto?

本当にトムは準備できてるの?

- Non sono sicuro se a George piacerà questa idea.
- Non sono sicura se a George piacerà questa idea.
- Io non sono sicuro se a George piacerà questa idea.
- Io non sono sicura se a George piacerà questa idea.

ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。

- Sono abbastanza sicuro che questo sia il suo ombrello.
- Io sono abbastanza sicuro che questo sia il suo ombrello.
- Sono abbastanza sicura che questo sia il suo ombrello.
- Io sono abbastanza sicura che questo sia il suo ombrello.

これは彼のかさだろう。

Una massa che cerca di sopraffarla e lei non sembra sicura di cosa fare o di come affrontarli.

‎彼女は大群に圧倒され ‎どうしたらいいか分からない

- Sei sicuro di voler lavorare con me?
- Sei sicura di voler lavorare con me?
- È sicura di voler lavorare con me?
- È sicuro di voler lavorare con me?
- Sei sicuro di volere lavorare con me?
- Sei sicura di volere lavorare con me?
- È sicuro di volere lavorare con me?
- È sicura di volere lavorare con me?
- Siete sicuri di volere lavorare con me?
- Siete sicure di volere lavorare con me?
- Siete sicuri di voler lavorare con me?
- Siete sicure di voler lavorare con me?

本当に私と仕事がしたいの?

Ho deciso che scriverò dieci frasi in spagnolo ogni giorno. Sono sicura che Rocío sarà molto contenta di correggermele.

私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。

- Sei sicuro che Tom non sarà arrabbiato?
- Sei sicura che Tom non sarà arrabbiato?
- È sicuro che Tom non sarà arrabbiato?
- È sicura che Tom non sarà arrabbiato?
- Siete sicuri che Tom non sarà arrabbiato?
- Siete sicure che Tom non sarà arrabbiato?

本当にトムは怒らない?

- Sei sicuro che è quello che vuoi?
- Sei sicura che è quello che vuoi?
- È sicuro che è quello che vuole?
- È sicura che è quello che vuole?
- Siete sicuri che è quello che volete?
- Siete sicure che è quello che volete?

本当にそれが欲しいやつなの?

- Sei sicuro che Tom suoni il violino?
- Sei sicura che Tom suoni il violino?
- È sicuro che Tom suoni il violino?
- È sicura che Tom suoni il violino?
- Siete sicuri che Tom suoni il violino?
- Siete sicure che Tom suoni il violino?

本当にトムはバイオリンを弾けるんですか?

- Io non sono sicuro se George sarà preso da questa idea.
- Io non sono sicura se George sarà preso da questa idea.
- Non sono sicura se George sarà preso da questa idea.
- Non sono sicuro se George sarà preso da questa idea.

ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。

I guerriglieri non avrebbero mai potuto essere completamente sconfitti, ma Suchet rese l'Aragona la regione più sicura e meglio gestita

ゲリラを完全に打ち負かすことはできませんでしたが、スーシェはアラゴン

- Non sono sicuro del nome, però la derivazione è 211.
- Non sono sicura del nome, però la derivazione è 211.

名前はちょっと分からないんですが、内線211番です。

- Sei sicuro che Tom non si ricorderà niente?
- Sei sicura che Tom non si ricorderà niente?
- Sei sicuro che Tom non si ricorderà nulla?
- Sei sicura che Tom non si ricorderà nulla?
- Siete sicuri che Tom non si ricorderà nulla?
- Siete sicuri che Tom non si ricorderà niente?
- Siete sicure che Tom non si ricorderà nulla?
- Siete sicure che Tom non si ricorderà niente?
- È sicuro che Tom non si ricorderà nulla?
- È sicura che Tom non si ricorderà nulla?
- È sicuro che Tom non si ricorderà niente?
- È sicura che Tom non si ricorderà niente?

本当にトムは何も思い出せないの?

- Sei sicuro che non ci sia alcuna soluzione?
- Sei sicura che non ci sia alcuna soluzione?
- È sicuro che non ci sia alcuna soluzione?
- È sicura che non ci sia alcuna soluzione?
- Siete sicuri che non ci sia alcuna soluzione?
- Siete sicure che non ci sia alcuna soluzione?

本当に何も解決策がないの?

- Sei sicuro che Tom fosse a scuola oggi?
- Sei sicura che Tom fosse a scuola oggi?
- Siete sicuri che Tom fosse a scuola oggi?
- Siete sicure che Tom fosse a scuola oggi?
- È sicuro che Tom fosse a scuola oggi?
- È sicura che Tom fosse a scuola oggi?

本当にトムは今日学校にいた?

- Sei sicuro di non volere andare a Boston?
- Sei sicura di non volere andare a Boston?
- È sicuro di non volere andare a Boston?
- È sicura di non volere andare a Boston?
- Siete sicuri di non volere andare a Boston?
- Siete sicure di non volere andare a Boston?

本当にボストンに行きたくないの?

- Sei sicuro che non vuoi studiare a casa mia?
- Sei sicura che non vuoi studiare a casa mia?
- È sicuro che non vuole studiare a casa mia?
- È sicura che non vuole studiare a casa mia?
- Siete sicuri che non volete studiare a casa mia?
- Siete sicure che non volete studiare a casa mia?

本当に私の家では勉強したくないの?

- Sei sicuro che questa sia la valigia di Tom?
- Sei sicura che questa sia la valigia di Tom?
- Siete sicuri che questa sia la valigia di Tom?
- Siete sicure che questa sia la valigia di Tom?
- È sicuro che questa sia la valigia di Tom?
- È sicura che questa sia la valigia di Tom?

本当にこれはトムのスーツケース?

- Sono sicuro di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Io sono sicuro di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Sono sicura di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.
- Io sono sicura di averlo conosciuto da qualche parte, però non ricordo chi è.

- 確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
- たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。

- Se richiederà una ristrutturazione totale, sono sicuro che saranno soddisfatti con il vecchio sistema.
- Se richiederà una ristrutturazione totale, sono sicura che saranno soddisfatti con il vecchio sistema.
- Se richiederà una ristrutturazione totale, sono sicuro che saranno soddisfatte con il vecchio sistema.
- Se richiederà una ristrutturazione totale, sono sicura che saranno soddisfatte con il vecchio sistema.

もし、システムの完全な入れ替えが必要ということになれば、彼らは古いシステムで満足することと思う。

- Sei sicuro di non averlo mai incontrato?
- Sei sicura di non averlo mai incontrato?
- Siete sicuri di non averlo mai incontrato?
- Siete sicure di non averlo mai incontrato?
- Sei sicuro di non averlo mai conosciuto?
- Sei sicura di non averlo mai conosciuto?
- Siete sicuri di non averlo mai conosciuto?
- Siete sicure di non averlo mai conosciuto?

一度も会ったことがないというのは確かなのかい。

- Sei sicuro di volere che ti aiuti a fare i compiti?
- Sei sicura di volere che ti aiuti a fare i compiti?
- È sicuro di volere che l'aiuti a fare i compiti?
- È sicura di volere che l'aiuti a fare i compiti?
- Siete sicuri di volere che vi aiuti a fare i compiti?
- Siete sicure di volere che vi aiuti a fare i compiti?

本当に私に宿題を手伝ってほしいの?

- Non sono sicuro se dovrei andare a studiare o no all'estero in Australia o in Canada.
- Io non sono sicuro se dovrei andare a studiare o no all'estero in Australia o in Canada.
- Non sono sicura se dovrei andare a studiare o no all'estero in Australia o in Canada.
- Io non sono sicura se dovrei andare a studiare o no all'estero in Australia o in Canada.

留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。

- Sei sicuro che questo sia il treno giusto?
- Sei sicura che questo sia il treno giusto?
- Siete sicuri che questo sia il treno giusto?
- Siete sicure che questo sia il treno giusto?

この列車に間違いないですか。

- Posso sembrare sicuro di me, ma divento estremamente nervoso a parlare di fronte alle persone. Mi tremano le mani, divento completamente ammutolito e a volte non so nemmeno cosa sto dicendo.
- Posso sembrare sicuro di me, ma divento estremamente nervoso a parlare di fronte alla gente. Mi tremano le mani, divento completamente ammutolito e a volte non so nemmeno cosa sto dicendo.
- Posso sembrare sicuro di me, però divento estremamente nervoso a parlare di fronte alle persone. Mi tremano le mani, divento completamente ammutolito e a volte non so nemmeno cosa sto dicendo.
- Posso sembrare sicuro di me, però divento estremamente nervoso a parlare di fronte alla gente. Mi tremano le mani, divento completamente ammutolito e a volte non so nemmeno cosa sto dicendo.
- Posso sembrare sicura di me, ma divento estremamente nervosa a parlare di fronte alle persone. Mi tremano le mani, divento completamente ammutolita e a volte non so nemmeno cosa sto dicendo.
- Posso sembrare sicura di me, però divento estremamente nervosa a parlare di fronte alle persone. Mi tremano le mani, divento completamente ammutolita e a volte non so nemmeno cosa sto dicendo.
- Posso sembrare sicura di me, ma divento estremamente nervosa a parlare di fronte alla gente. Mi tremano le mani, divento completamente ammutolita e a volte non so nemmeno cosa sto dicendo.
- Posso sembrare sicura di me, però divento estremamente nervosa a parlare di fronte alla gente. Mi tremano le mani, divento completamente ammutolita e a volte non so nemmeno cosa sto dicendo.

こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。