Translation of "Mille" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Mille" in a sentence and their japanese translations:

Vedete, mille e mille anni fa

何十万年という昔

Grazie mille!

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。

Grazie mille.

どうもありがとう。

- Mille yen andranno bene.
- Andranno bene mille yen.

1、000円で結構です。

TT: Grazie mille.

(トム)ありがとうございました

In mille pezzi.

粉々だよ

Grazie mille, dottore.

先生、どうもありがとうございました。

- Grazie mille per il tuo regalo.
- Grazie mille per il suo regalo.
- Grazie mille per il vostro regalo.

贈り物をありがとうございます。

- Grazie mille per la tua lettera.
- Grazie mille per la sua lettera.
- Grazie mille per la vostra lettera.

- お手紙大変ありがとうございました。
- お手紙どうもありがとうございます。

- Grazie mille per la tua ospitalità.
- Grazie mille per la sua ospitalità.
- Grazie mille per la vostra ospitalità.

お邪魔しました。

Mille yen sono sufficienti?

1000円で十分ですか。

Grazie mille per l'invito.

お招きにあずかりありがとうございます。

Grazie mille per tutto.

- いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
- いろいろお世話になりました。

- Grazie mille!
- Molte grazie.

- ありがとうございます!
- 本当にありがとう。

- Grazie mille per il suo regalo.
- Grazie mille per il vostro regalo.

贈り物をありがとうございます。

- Strappò la lettera in mille pezzi.
- Lei strappò la lettera in mille pezzi.
- Ha strappato la lettera in mille pezzi.
- Lei ha strappato la lettera in mille pezzi.

彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。

- Grazie mille per la tua ospitalità oggi.
- Grazie mille per la sua ospitalità oggi.
- Grazie mille per la vostra ospitalità oggi.

今日はいろいろとありがとうございました。

- Mille volte grazie per la sua gentilezza.
- Mille volte grazie per la tua gentilezza.
- Mille volte grazie per la vostra gentilezza.

ご親切本当にありがとう。

- Stimiamo i danni a mille dollari.
- Noi stimiamo i danni a mille dollari.

損害は千ドルと見積もりしています。

- Non avevo più di mille yen.
- Io non avevo più di mille yen.

私はせいぜい1000えんしか持っていない。

- La bottiglia è andata in mille pezzi.
- La bottiglia andò in mille pezzi.

瓶は粉々に割れた。

Ho il cuore a mille!

ドキドキしてる

A più di mille chilometri orari.

‎その速さは時速1000キロ以上

Saranno fantastiche per mille motivi diversi.

自動運転車は 様々な理由から 素晴らしいものになるでしょう

Grazie mille per la tua lettera.

お手紙大変ありがとうございました。

Mille dollari sono una grande somma.

1000ドルというのは、多額の金だ。

Questo orologio antico vale mille dollari.

この古時計は1000ドルの値打ちがある。

- Puoi comprarlo a mille yen o giù di lì.
- Puoi comprarla a mille yen o giù di lì.
- Può comprarlo a mille yen o giù di lì.
- Può comprarla a mille yen o giù di lì.
- Potete comprarlo a mille yen o giù di lì.
- Potete comprarla a mille yen o giù di lì.

1000円かそこらで買えますよ。

Gli uomini producono mille spermatozoi al secondo

男性は 毎秒 1000個の精子を作ります

Solo uno su mille raggiungerà l'età adulta.

‎大人になれるのは ‎1000匹に1匹だ

Mille volte grazie per la sua gentilezza.

ご親切本当にありがとう。

Qui ho un deposito di mille dollari.

私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。

Al massimo, il viaggio costerà mille dollari.

旅費はせいぜい千ドルだろう。

Noi stimiamo i danni a mille dollari.

損害は千ドルと見積もりしています。

"Quanto è costato?" "Mi è costato mille yen."

「それはいくらかかりましたか」「千円かかりました」

- Molte grazie.
- Grazie mille.
- Grazie tante!
- Tante grazie!

- 本当にどうも。
- 本当にありがとう。

- Mi è costato mille yen fare riparare la mia bici.
- Mi è costato mille yen fare riparare la mia bicicletta.

その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。

Perché Bill ha strappato la lettera in mille pezzi?

ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。

- Ho dovuto pagare non meno di mille dollari per questo orologio.
- Io ho dovuto pagare non meno di mille dollari per questo orologio.

私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。

Potrebbero essercene solo dieci in un'area di mille chilometri quadrati.

‎1000平方キロに ‎わずか10頭とも言われる

Cento, duecento, trecento, quattrocento, cinquecento, seicento, settecento, ottocento, novecento, mille.

一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。

- I biglietti vengono 1.000 yen l'uno.
- I biglietti vengono mille yen l'uno.

切符は1枚1000円です。

I fichi nutrono più di mille specie di animali per tutta la giornata.

‎イチジクの木には ‎1000種類以上の生物が訪れる

Ci potrebbero essere mille altre storie in cui la dieta da sola ha fallito

食事療法で病状が回復しなかった人も 何千人といるでしょうが

Lefebvre ha aggiunto," ho avuto mille proiettili sparati da vicino prima di ottenere tutto questo. "

ルフェーブルは、「これをすべて手 に入れる

Anche se questo è un libro massiccio con oltre mille pagine, lo avrò letto tutto tra una settimana esatta.

この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。

- E mentre lei non è più con noi, so che mia nonna sta osservando, insieme alla famiglia che mi ha reso quello che sono. Mi mancano stasera. Lo so che il mio debito verso di loro è oltre misura. A mia sorella Maya, a mia sorella Alma, a tutti i miei altri fratelli e sorelle, grazie mille per tutto il supporto che mi avete dato. Sono grato a loro.
- E mentre lei non è più con noi, so che mia nonna sta osservando, insieme alla famiglia che mi ha reso quello che sono. Mi mancano stasera. Lo so che il mio debito verso di loro è oltre misura. A mia sorella Maya, a mia sorella Alma, a tutti i miei altri fratelli e sorelle, grazie mille per tutto il supporto che mi avete dato. Sono grata a loro.

祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。