Translation of "Vostro" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Vostro" in a sentence and their hungarian translations:

- Conosco vostro padre.
- Io conosco vostro padre.

Ismerem az apátokat.

Sia al vostro cervello che al vostro corpo.

az agyat is, a testet is egyaránt károsítják.

- Il vostro biglietto, per favore.
- Il vostro biglietto, per piacere.

A jegye, tessék.

Il vostro codice genetico.

a DNS genetikai kódját is károsítja.

Mettetevi a vostro agio.

Helyezzétek magatokat kényelembe!

Dov'è il vostro cane?

- Hol van a kutyád?
- Hol a kutyád?

Fidatevi del vostro intuito.

Bízza magát a megérzéseire.

Sono il vostro capitano.

Én vagyok a kapitányuk.

Ecco il vostro giornale.

Íme az újságja!

- Vi ammiro per il vostro coraggio.
- Io vi ammiro per il vostro coraggio.

Csodállak benneteket a bátorságotokért.

Qualunque sia il vostro vissuto,

Szóval, bárhogy is viszonylunk csomagunkhoz

Potete osservare qualsiasi vostro rapporto

Megvizsgálhatják bármely kapcsolatukat,

Faremo un'eccezione nel vostro caso.

A ti esetetekben kivételt teszünk.

Posso usare il vostro telefono?

Használhatom a telefonotokat?

Posso chiedere il vostro nome?

- Megkérdezhetem a neved?
- Szabad lesz megkérdeznem a nevét?

Il vostro conto è vuoto.

A számlád üres.

Chi è il vostro professore?

- Ki a tanárod?
- Ki az ön tanára?

Com'è stato il vostro weekend?

Hogy telt a hétvégétek?

Poiché ovunque prendiate il vostro smartphone,

Mert mikor előkapjuk okostelefonunkat,

Lo sa il vostro migliore amico?

Tudja a legjobb barátjuk?

Qual è il vostro scioglilingua preferito?

Melyik a kedvenc nyelvtörőd?

Mangiate del riso nel vostro paese?

A te országodban esztek rizst?

Ho davvero bisogno del vostro aiuto.

Komolyan kell a ti segítségetek.

Voi parlate con il vostro cane?

Ti beszéltek a kutyátokkal?

O riconoscere il linguaggio sul vostro smartphone.

vagy okostelefonunkon a beszédfelismerést.

E il dispositivo comprende il vostro discorso.

akkor megérti, amit mondunk.

Per il bene vostro e del mondo.

saját érdekükben és a világ érdekében.

Avete il vostro numero finale in mente?

Megvan a végső szám?

È il vostro sistema di sostegno vitale

Létfontosságú számunkra,

Insomma, quello è il vostro unico vantaggio.

Ez a kivételes előnyötök.

Per sciogliere il vostro cubetto, dovete bagnarlo,

Hogy megolvasszák a jégkockájukat, be kell azt nedvesíteni,

Dovete essere molto orgogliose di vostro figlio.

Nagyon büszke lehetsz a fiadra.

La LSTM assomiglia un po' al vostro cervello:

Az LSTM egy kicsit az agyunkhoz hasonló:

Avete certamente causato dei danni al vostro udito.

biztosak lehetünk benne, hogy hallásunk károsodott,

All'epoca avete aperto il vostro algoritmo al mondo

Akkoriban feltártad az algoritmust a világnak,

- Suo padre è giapponese.
- Vostro padre è giapponese.

Az apja japán.

- Dammi il tuo indirizzo.
- Datemi il vostro indirizzo.

Add meg a címed!

- Dov'è il tuo cane?
- Dov'è il vostro cane?

- Hol van a kutyád?
- Hol a kutyád?

Ho appena guardato il Vostro blog - sembra interessante.

Most néztem rá az ön blogjára, és érdekesnek tűnik.

- Conosco vostro figlio.
- Io conosco vostro figlio.
- Conosco suo figlio.
- Io conosco suo figlio.
- Conosco tuo figlio.
- Io conosco tuo figlio.

- Ismerem a fiad.
- Ismerem a fiadat.

- Conoscevo tuo padre.
- Io conoscevo tuo padre.
- Conoscevo suo padre.
- Io conoscevo suo padre.
- Conoscevo vostro padre.
- Io conoscevo vostro padre.

- Ismertem az édesapádat.
- Én ismertem az édesapádat.
- Én ismertem a te édesapádat.

- Sono tuo padre.
- Io sono tuo padre.
- Sono suo padre.
- Io sono suo padre.
- Sono vostro padre.
- Io sono vostro padre.

Az apád vagyok.

Altro esempio: se il vostro settore è quello bancario,

Egy másik példa: a bankszakmában a norma az,

Sommate il valore della carta al vostro numero iniziale.

add a kártyád értékét az előző számhoz.

E diventa l'opzione più semplice per il vostro cervello.

Így ez lesz a legegyszerűbb lehetőség az agy számára.

Immaginate che Paul McCartney facesse parte del vostro gruppo.

Képzeljük el, hogy Paul McCartney az egyik csoporttag.

- Al suo servizio.
- Al vostro servizio.
- Al tuo servizio.

Szolgálatára.

- Ami tuo padre?
- Ama suo padre?
- Amate vostro padre?

Szereted az apádat?

- Grazie per il vostro aiuto.
- Grazie per avere aiutato.

- Köszönöm a segítségét.
- Köszönöm a segítségüket.

- Chiama tuo padre.
- Chiami suo padre.
- Chiamate vostro padre.

Hívd fel édesapádat.

- Tuo padre lavora?
- Suo padre lavora?
- Vostro padre lavora?

Édesapád dolgozik?

- Dov'è tuo fratello?
- Dov'è suo fratello?
- Dov'è vostro fratello?

Hol van a testvéred?

- Dov'è tuo padre?
- Dov'è vostro padre?
- Dov'è suo padre?

Hol van apád?

- Questo è tuo.
- Questo è suo.
- Questo è vostro.

Ez a tied.

Il vostro cervello crea tutte le sfumature della vostra mente.

Agyunk hozza létre elménk minden megnyilvánulását.

- Il tuo piano sembra ottimo.
- Il vostro piano sembra ottimo.

A terved kitűnően hangzik.

- Parliamo seriamente del tuo futuro.
- Parliamo seriamente del vostro futuro.

Komolyan beszélgetünk a jövődről.

- Mi piace il suo dipinto.
- Mi piace il vostro dipinto.

- Tetszik a festménye.
- Tetszik az ön festménye.

- Dov'è tuo padre?
- Dov'è vostro padre?
- Dov'è suo padre?
- Dove si trova tuo padre?
- Dove si trova vostro padre?
- Dove si trova suo padre?

Hol van apád?

- Userò il tuo telefono.
- Userò il suo telefono.
- Userò il vostro telefono.
- Utilizzerò il tuo telefono.
- Utilizzerò il suo telefono.
- Utilizzerò il vostro telefono.

Használom a telefonodat.

- Sono fiero di essere tuo padre.
- Io sono fiero di essere tuo padre.
- Sono orgoglioso di essere tuo padre.
- Io sono orgoglioso di essere tuo padre.
- Sono orgoglioso di essere vostro padre.
- Io sono orgoglioso di essere vostro padre.
- Sono fiero di essere vostro padre.
- Io sono fiero di essere vostro padre.

Büszke vagyok, hogy apád lehetek.

- Questo è il suo ombrello?
- Questo è il vostro ombrello?
- È questo il tuo ombrello?
- È questo il suo ombrello?
- È questo il vostro ombrello?

Ez az ön esernyője?

- Io so il tuo nome.
- Conosco il suo nome.
- So il suo nome.
- Io so il suo nome.
- Io conosco il suo nome.
- Conosco il tuo nome.
- Io conosco il tuo nome.
- So il tuo nome.
- So il vostro nome.
- Io so il vostro nome.
- Conosco il vostro nome.
- Io conosco il vostro nome.

Tudom a nevedet.

- È il tuo insegnante?
- Lui è il tuo insegnante?
- È il suo insegnante?
- Lui è il suo insegnante?
- È il vostro insegnante?
- Lui è il vostro insegnante?
- È il tuo professore?
- Lui è il tuo professore?
- È il suo professore?
- Lui è il suo professore?
- È il vostro professore?
- Lui è il vostro professore?

- Ő a te tanárod?
- Ő a ti tanárotok?

Un bel problema, se volete espandere rapidamente il vostro volume d'affari.

Némi gondot okoz tehát, ha az ember gyorsan akar előrejutni a taxibizniszben.

Quella solitudine è il vostro corpo che dice "Voglio più connessione",

A magányosságban testünk azt mondja: "Több kapcsolatot szeretnék",

E spero che, a modo vostro, anche voi facciate lo stesso.

és remélem, hogy önök közül is mindenki megteszi a magáét.

Dipende dal software della finestra che interagisce con il vostro umore?

Vagy ez attól függ, hogy az ablak szoftvere miként reagál a hangulatukra?

- Fallo a modo tuo.
- Falla a modo tuo.
- Lo faccia a modo suo.
- La faccia a modo suo.
- Fatelo a modo vostro.
- Fatela a modo vostro.

Tedd, ahogy akarod!

- Ammiro il tuo coraggio.
- Ammiro il suo coraggio.
- Io ammiro il suo coraggio.
- Ammiro il vostro coraggio.
- Io ammiro il vostro coraggio.
- Io ammiro il tuo coraggio.

- Csodálom a bátorságodat.
- Ámulok és bámulok a bátorságodon.

- Sono al tuo servizio.
- Io sono al tuo servizio.
- Sono al suo servizio.
- Io sono al suo servizio.
- Sono al vostro servizio.
- Io sono al vostro servizio.

Állok rendelkezésedre.

- Non sono tuo figlio.
- Io non sono tuo figlio.
- Non sono suo figlio.
- Io non sono suo figlio.
- Non sono vostro figlio.
- Io non sono vostro figlio.

Nem vagyok a fiad.

- Ho ricevuto il tuo messaggio.
- Ho ricevuto il suo messaggio.
- Ho ricevuto il vostro messaggio.
- Ricevetti il suo messaggio.
- Ricevetti il tuo messaggio.
- Ricevetti il vostro messaggio.

Megkaptam az üzeneted.

- Seguirò il tuo consiglio.
- Seguirò il suo consiglio.
- Seguirò il vostro consiglio.
- Io seguirò il tuo consiglio.
- Io seguirò il suo consiglio.
- Io seguirò il vostro consiglio.

A tanácsod szerint járok majd el.

- Sottovaluti il tuo carisma.
- Tu sottovaluti il tuo carisma.
- Sottovaluta il suo carisma.
- Lei sottovaluta il suo carisma.
- Sottovalutate il vostro carisma.
- Voi sottovalutate il vostro carisma.

Alábecsülöd a karizmádat.

- Il tuo piano ha funzionato.
- Il suo piano ha funzionato.
- Il vostro piano ha funzionato.
- Il tuo piano funzionò.
- Il suo piano funzionò.
- Il vostro piano funzionò.

Működött a terved.

- Cosa fa tuo figlio?
- Che cosa fa tuo figlio?
- Cosa fa suo figlio?
- Che cosa fa suo figlio?
- Cosa fa vostro figlio?
- Che cosa fa vostro figlio?

- Az ön fia mit csinál?
- Mit csinál a fiatok?

Partiamo dal primo, il vostro rapporto con la ricchezza e il denaro.

Kezdjünk az elején, a vagyon és a pénz iránti érzelmekkel.

E farvi sapere se il vostro microbioma abbia bisogno di una aggiustatina?

jelezné, ha a mikrobiomunk egy kis javításra szorul?

- Quand'è il tuo compleanno?
- Quand'è il suo compleanno?
- Quand'è il vostro compleanno?

Mikor van a szülinapod?

- Il tuo inglese è migliorato molto.
- Il vostro inglese è migliorato molto.

- Az angolja nagyon sokat javult.
- Sokat javult az angolod.

- È tuo?
- È vostro?
- È tua?
- È suo?
- È sua?
- È vostra?

Ez a tied?

- Dov'è il tuo orologio?
- Dov'è il suo orologio?
- Dov'è il vostro orologio?

Hol van az órád?

- Fai del tuo meglio.
- Fate del vostro meglio.
- Faccia del suo meglio.

Hozd ki magadból a legjobbat!

- Pensa al tuo futuro.
- Pensate al vostro futuro.
- Pensi al suo futuro.

Gondolj a jövődre!

- Come sta tuo padre?
- Come sta suo padre?
- Come sta vostro padre?

Apukád hogy van?

- Mangia il tuo cibo.
- Mangiate il vostro cibo.
- Mangi il suo cibo.

Edd meg az ételt!

- È un tuo problema.
- È un suo problema.
- È un vostro problema.

- Ez a te problémád.
- Az a te problémád.

- Ecco il tuo cane.
- Ecco il vostro cane.
- Ecco il suo cane.

Íme a kutyád!

- Manterrò il tuo segreto.
- Manterrò il suo segreto.
- Manterrò il vostro segreto.

Meg fogom őrizni a titkod.

- Sono tuo.
- Sono tua.
- Sono suo.
- Sono sua.
- Sono vostro.
- Sono vostra.

A tiéd vagyok.

- È suo.
- È sua.
- È tuo.
- È vostro.
- È tua.
- È vostra.

- Ez a tiéd.
- Ez a tiétek.

- È il tuo regalo.
- È il suo regalo.
- È il vostro regalo.

Az az ajándékod.

- Richiediamo il tuo aiuto.
- Richiediamo il suo aiuto.
- Richiediamo il vostro aiuto.

Szükségünk van a segítségedre.

- Mantenete il vostro coraggio.
- Mantieni il tuo coraggio.
- Mantenga il suo coraggio.

Ne veszítsd el a bátorságod.

- Bevi il tuo latte.
- Beva il suo latte.
- Bevete il vostro latte.

Idd meg a tejet.

- Continuate il vostro lavoro.
- Continua il tuo lavoro.
- Continui il suo lavoro.

- Folytasd a feladatodat!
- Csináld tovább a feladatodat.