Translation of "Forze" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Forze" in a sentence and their japanese translations:

Combatterà quelle potenti forze,

その強大な勢力と戦い

- Tutti hanno delle forze e delle debolezze.
- Hanno tutti delle forze e delle debolezze.

誰にでも長所と短所がある。

- Le forze armate hanno occupato tutto il territorio.
- Le forze armate occuparono tutto il territorio.

軍部は全領土を占領した。

E qui bisogna essere in forze.

強くいなくちゃ

Ma unendo le forze, possiamo risolverlo.

協力すれば 対処できます

Causato da potenti e malvagie forze

強大で極悪非道な勢力による混乱が

Sto esaurendo le forze per restare appeso.

握る力がなくなってきた

Nikita Khrushchev era all'apice delle sue forze.

ニキータ・フルシチョフは、権力の絶頂にあった。

È al di là delle mie forze.

それは私の力に余る仕事です。

Nel 1805 comandava le forze francesi nell'Italia centrale,

能力の低い将軍は元帥にされた。 1805年に 彼は

Contrattacco di forze tedesche, bulgare e austro-ungariche.

すぐにドイツ ブルガリア オーストリアの3国の逆襲を受ける

- Abbiamo bisogno di unire le forze per sconfiggere il nemico.
- Noi abbiamo bisogno di unire le forze per sconfiggere il nemico.

敵に打ち勝つために団結しなければならない。

In questo lavoro ho messo tutte le mie forze.

彼女はその仕事に精力を傾けた。

La nostra buona natura è stata ostacolata da diverse forze;

私たちの良き性質は 様々な勢力によって阻まれてきましたが

Chiuse la trappola sulle forze del generale Mack a Ulm.

ウルムでマック将軍の部隊の罠 を 閉じた ときに立証されました

Le forze giapponesi assediano la base navale tedesca di Tsingtao.

日本軍はドイツ海軍基地のある青島を攻略する

Pubblicizzava efficacemente la forza delle sue forze, fece infuriare ulteriormente Napoleone.

別の勝利の宣言は、 ナポレオンをさらに激怒させました。

Nell'arco di alcune ore le forze austriache iniziano a bombardare Belgrado.

その直後からベオグラードへの砲撃を開始した

Ma continua a combattere con le forze tedesche e austro-ungariche

ドイツ・オーストリア軍への攻撃を続けた

Provò ad aprire la porta spingendo con tutte le sue forze.

彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。

Ho provato ad aprire quella porta con tutte le mie forze.

私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。

Nel mondo delle parole, l'immaginazione è una delle forze della natura.

言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。

Se c'è un ambiente dove serve restare in forze, è la giungla.

強くないと 生きられないのが― ジャングルさ

Tutta questa roccia è super scivolosa! Sto perdendo le forze, qui appeso.

この岩はすごくすべりやすい 手の力がなくなってきた

Ma in momenti come questo mi chiedo dove trovi le mie forze.

火を見ていると 自分の力の源が頭に浮かぶ

Il suo esercito marciò contro le forze di Eugenio nel nord Italia,

彼の軍隊は北イタリアでユージーンの軍隊に対抗して進軍した

Ha poi contribuito a vincere una serie di vittorie sulle forze spagnole,

その後、彼は 別の友人であるマーシャル・ソウルトと一緒に活動するオカーニャでの圧倒的な勝利を含む、

Le forze francesi si sarebbero poi spostate a sud per intrappolare Bagration.

フランス軍は南へ旋回してバグラチオンを包囲する

Non hanno ancora le abilità, né le forze di sopravvivere senza la madre.

‎親離れするには ‎体力も技量も足りない

E guidò le forze francesi a una schiacciante vittoria sugli spagnoli a Ocaña.

フランス軍をオカーニャでのスペイン軍に対する圧倒的な勝利に導きました。

Successivo vinse la sua vittoria più importante mentre comandava le forze francesi in Olanda,

翌年 ブリュヌはオランダで生涯最大の功績をあげた

Affidò a Suchet il comando delle forze francesi nel sud, un comando importante e indipendente

彼はスーシェに南部のフランス軍の指揮を任せ た。これ は重要で独立した

Mentre altre forze si concentrarono per la decisiva battaglia di Lipsia, 60 miglia a ovest.

他の部隊が西に60マイル離れたライプツィヒの決定的な戦いに集中しました。

Dopo la guerra, era stato reclutato dalle forze armate statunitensi per assistere il loro programma missilistico.

戦後、彼は彼ら自身のロケットプログラムを支援するために米軍に採用されました。

Ma le forze britanniche che invadono il Cameroon tedesco sono sconfitte a Garua e Nsanakong, mentre

ドイツ領カメルーンに侵攻した英軍は ガルアとンサナカンで敗北

Di Napoleone - venendo coinvolto in una battaglia di cavalleria importante e inutile con le forze della coalizione,

下にないときに限界を示しまし た。 連合軍との大規模で不必要な騎兵隊の戦いに引き込まれ、

Era determinato a colpire per primo, prima che gli alleati potessero unire le forze, e ordinò al

同盟軍が合流する前に先制攻撃することを決めた

Nel 1794 si fece un nome sconfiggendo le forze della coalizione nella battaglia di Fleurus. Questa è stata

1794年 フルーリュスの戦いで同盟軍を破り その名を残した