Examples of using "Fermata" in a sentence and their japanese translations:
次の停留所で降りてください。
ここにはバスの乗り場がある。
- バス停はどこにありますか。
- バスの停留所はどこですか。
あれがバス停ですよ。
バス乗り場を教えてください。
列車はほんのすこし停車した。
次の停車駅はどこですか。
バス停はすぐそこにあります。
- 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
- 次のバス停で乗り換えなきゃ。
バス停に行く道を教えてください。
私の家はバス停の近くです。
そして最後の目的地は フロリダでした
近くにバスの停留所があります。
バス停に着いたら、また電話します。
バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
私は偶然に彼女とバス停で会いました。
この道を行ったところに、バス停があります。
その車は止まらなかった。
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
学校の近くにバス停がある。
バス停は道路の向こう側にあります。
バス停は学校の近くにある。
東京駅は三つ目です。
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
以前はこのバス停の前にレストランがありました。
私はタバコを吸うために立ち止まった。
リスボンでのフランス軍の前進は、トレス・ヴェドラス線で停止しました。
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
やめた。
- バスが止まるまで降りるな。
- バスが止まるまで降りてはだめよ。
赤信号で止まりましたか。
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
ただ今到着のバスは、国内線第1ターミナル行きです。国際線ターミナルにお越しの方は、しばらくそのままでお待ちください。国際線行き連絡バスもこのバス停から発車いたします。
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、その旦那が顔を出した。
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。