Translation of "Ditemi" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Ditemi" in a sentence and their japanese translations:

- Ora dimmi.
- Ora mi dica.
- Ora ditemi.

さあ話したまえ。

- Dimmi tutto.
- Ditemi tutto.
- Mi dica tutto.

そのことについてすべて私に話してください。

- Dimmi quando cominciare.
- Mi dica quando cominciare.
- Ditemi quando cominciare.
- Dimmi quando iniziare.
- Mi dica quando iniziare.
- Ditemi quando iniziare.

- いつ出発するのか教えて下さい。
- いつ出発したらいいか私に教えて下さい。

- Dimmi cosa fare.
- Ditemi cosa fare.
- Mi dica cosa fare.

何をしたらいいか言って下さい。

- Dimmi quale scegliere.
- Ditemi quale scegliere.
- Mi dica quale scegliere.

どれを選べばいいか教えてください。

- Dimmi quale vuoi.
- Ditemi quale volete.
- Mi dica quale vuole.

- どちらがほしいのか言いなさい。
- どっちが欲しいか教えて。
- どっちが欲しいのか言ってよ。

- Dimmi come scrivere la parola.
- Ditemi come scrivere la parola.

その単語をどうつづるか私に教えてください。

- Dimmi quando verrà.
- Mi dica quando verrà.
- Ditemi quando verrà.

彼がいつ来るのか教えて。

- Dimmi di lui.
- Ditemi di lui.
- Mi dica di lui.

彼のことを話してよ。

- Dimmi di Tom.
- Ditemi di Tom.
- Mi dica di Tom.

トムについて教えて。

- Dimmi la verità.
- Mi dica la verità.
- Ditemi la verità.

- 本当のことを教えてよ。
- 僕に真相を話してくれ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。

- Dimmi come giocare al gioco.
- Ditemi come giocare al gioco.

- そのゲームの遊び方を教えてください。
- そのゲームのやり方を教えてください。

- Dimmi quando fermarmi.
- Mi dica quando fermarmi.
- Ditemi quando fermarmi.

いつやめたらよいか言って下さい。

- Dimmi. Sono tutt'orecchi.
- Mi dica. Sono tutt'orecchi.
- Ditemi. Sono tutt'orecchi.

- さあ言ってよ、じっと聞いているから。
- 話してよ。聞く準備ばっちりだからね。

- Dimmi di più!
- Mi dica di più!
- Ditemi di più!

もっと教えて!

- Dimmi quello che è successo.
- Dimmi cos'è successo.
- Ditemi cos'è successo.

何が起きたのか話して下さい。

- Dimmi l'ora esatta, per favore.
- Dimmi l'ora esatta, per piacere.
- Ditemi l'ora esatta, per favore.
- Ditemi l'ora esatta, per piacere.
- Mi dica l'ora esatta, per favore.

正確な時間を教えてください。

- Dimmi come ti chiami.
- Mi dica come si chiama.
- Ditemi come vi chiamate.
- Dimmi il tuo nome.
- Mi dica il suo nome.
- Ditemi il vostro nome.
- Dimmi qual è il tuo nome.
- Mi dica qual è il suo nome.
- Ditemi qual è il vostro nome.

あなたの名前を教えてください。

- Dimmi del tuo piano.
- Mi dica del suo piano.
- Ditemi del vostro piano.

君の計画について話しなさい。

- Dimmi perché era assente.
- Mi dica perché era assente.
- Ditemi perché era assente.

なぜ欠席したか理由を言いなさい。

- Ditemi come sconfiggere l'insonnia.
- Mi dica come sconfiggere l'insonnia.
- Dimmi come sconfiggere l'insonnia.

どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。

- Dimmi tutto a riguardo.
- Ditemi tutto a riguardo.
- Mi dica tutto a riguardo.

そのことについてすべて私に話してください。

- Per piacere, dimmi la verità.
- Per favore, dimmi la verità.
- Per piacere, mi dica la verità.
- Per favore, mi dica la verità.
- Per piacere, ditemi la verità.
- Per favore, ditemi la verità.

- 私に真実を話して下さい。
- どうぞ本当のことを言ってください。
- 真実を教えてください。
- 本当のことを教えてください。

- Per piacere, dimmi quale prendere.
- Per favore, dimmi quale prendere.
- Per piacere, ditemi quale prendere.
- Per favore, ditemi quale prendere.
- Per piacere, mi dica quale prendere.
- Per favore, mi dica quale prendere.

どちらをとったら言いか私に教えてください。

- Dimmi il tempo più esatto.
- Ditemi il tempo più esatto.
- Mi dica il tempo più esatto.

もっと正確な時間を教えてください。

- Dimmi perché vuoi andarci.
- Ditemi perché non volete andarci.
- Mi dica perché non ci vuole andare.

- なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
- なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。

- Dimmi il significato della vita.
- Mi dica il significato della vita.
- Ditemi il significato della vita.

生きる意味を教えてくれ。

- Dimmi cos'hai fatto a Shounan.
- Ditemi cos'avete fatto a Shounan.
- Mi dica cos'ha fatto a Shounan.

湘南で何をしたか教えてください。

- Ditemi a che ora verrete.
- Mi dica a che ora verrà.
- Dimmi a che ora verrai.

あなたが来る時間を教えてください。

- Per favore, dimmi il tuo indirizzo.
- Per piacere, dimmi il tuo indirizzo.
- Per favore, ditemi il vostro indirizzo.
- Per piacere, ditemi il vostro indirizzo.
- Per favore, mi dica il suo indirizzo.
- Per piacere, mi dica il suo indirizzo.

- どうぞご住所を教えてください。
- 住所を教えてください。

- Dimmi qual è il tuo hobby.
- Dimmi qual è il tuo passatempo.
- Mi dica qual è il suo hobby.
- Mi dica qual è il suo passatempo.
- Ditemi qual è il vostro hobby.
- Ditemi qual è il vostro passatempo.

あなたの趣味を教えてください。

- Dimmi di chi è questo cappello.
- Ditemi di chi è questo cappello.
- Mi dica di chi è questo cappello.

この帽子は誰のですか。

- Dimmi qualcosa riguardo al tuo paese.
- Ditemi qualcosa riguardo al vostro paese.
- Mi dica qualcosa riguardo al suo paese.

あなたの国について私に何か教えて下さい。

- Per piacere dimmi dov'è la fermata dell'autobus.
- Per favore dimmi dov'è la fermata dell'autobus.
- Per piacere ditemi dov'è la fermata dell'autobus.
- Per favore ditemi dov'è la fermata dell'autobus.
- Per piacere mi dica dov'è la fermata dell'autobus.
- Per favore mi dica dov'è la fermata dell'autobus.

バス乗り場を教えてください。

- Per piacere, dimmi come avviare il motore.
- Per favore, dimmi come avviare il motore.
- Per piacere, ditemi come avviare il motore.
- Per favore, ditemi come avviare il motore.
- Per piacere, mi dica come avviare il motore.
- Per favore, mi dica come avviare il motore.

エンジンのかけ方を教えてください。

- Smettila di tergiversare e dimmi cos'è successo.
- Smettetela di tergiversare e ditemi cos'è successo.
- La smetta di tergiversare e mi dica cos'è successo.
- Smettila di girarci attorno e dimmi cos'è successo.
- Smettila di girarci intorno e dimmi cos'è successo.
- Smettetela di girarci attorno e ditemi cos'è successo.
- Smettetela di girarci intorno e ditemi cos'è successo.
- La smetta di girarci attorno e mi dica cos'è successo.
- La smetta di girarci intorno e mi dica cos'è successo.
- Smettila di girare intorno al punto e dimmi cos'è successo.
- Smettila di girare attorno al punto e dimmi cos'è successo.
- Smettetela di girare intorno al punto e ditemi cos'è successo.
- Smettetela di girare attorno al punto e ditemi cos'è successo.
- La smetta di girare intorno al punto e mi dica cos'è successo.
- La smetta di girare attorno al punto e mi dica cos'è successo.

遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。

- Raccontami una storia vera.
- Dimmi una storia vera.
- Raccontatemi una storia vera.
- Ditemi una storia vera.
- Mi racconti una storia vera.
- Mi dica una storia vera.

本当の話をしなさい。

- Dimmi la ragione per cui Tom è stato licenziato.
- Ditemi la ragione per cui Tom è stato licenziato.
- Mi dica la ragione per cui Tom è stato licenziato.

トムがクビになった理由を教えてください。

- Per piacere dimmi come si scrive il tuo nome.
- Per piacere ditemi come si scrive il vostro nome.
- Per piacere mi dica come si scrive il suo nome.

あなたの名前のつづりを教えてください。

- Per piacere, dimmi come eliminare il mio account di Facebook.
- Per favore, dimmi come eliminare il mio account di Facebook.
- Per piacere, ditemi come eliminare il mio account di Facebook.
- Per favore, ditemi come eliminare il mio account di Facebook.
- Per piacere, mi dica come eliminare il mio account di Facebook.
- Per favore, mi dica come eliminare il mio account di Facebook.

フェイスブックを退会する方法を教えてください。

- Non posso credere che questo stia accadendo. Ti prego, dimmi che è una bugia!
- Non posso credere che questo stia accadendo. Vi prego, ditemi che è una bugia!
- Non posso credere che questo stia accadendo. La prego, mi dica che è una bugia!

こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!