Examples of using "Prossima" in a sentence and their japanese translations:
来週来るの?
今度の日曜日に結婚するんです。
次の停留所で降りてください。
来週の日曜なら空いてます。
またね!
来週まで延期しましょう。
- 私は来週忙しいでしょう。
- 私は来週は忙しいでしょう。
来年の夏はどこに行きますか?
- 次の駅で下車します。
- 私は次の駅で降りるつもりです。
私は来週出発します。
今度の日曜日には何をするつもりですか。
- 来週までごきげんよう。
- また来週。
今度は妹さんを連れていらっしゃい。
次はきっとうまくいきますよ。
来週には凍るかも知れない。
ビルは来週帰って来ます。
来年の春は卒業したいなあ。
- 我が家では来週、新車を購入するつもりだ。
- 私たちは来週、新車を買います。
次が君の降りる駅です。
来週またご来店下さい。
彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。
また来週!
この次はもっと早く来よう。
彼女は来週フランスへ行く。
次の日曜日に参りましょうか。
次の日曜は空けておいてね。
来週まで延期しましょう。
私は来週出発します。
今度の会には出席します。
来週戻ってくる。
次回はもっとうまくやるようにしなさい。
来週詳しく説明します。
私は来週、新しい仕事を始めます。
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
- 彼女は来週パーティーを催す。
- 彼女は来週パーティーを開く。
- 彼女は来週パーティーをする。
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
来週ニューヨークに行くつもりです。
彼は来週自転車を買うつもりだ。
私は来週ヨーロッパを旅行しているだろう。
今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
次の停車駅はどこですか。
また来週!
必ず又の機会が来る。
次が君の降りる駅です。
私達は今度の日曜日におじを訪問します。
今度の日曜日に結婚するんです。
- ではまた会いましょう。
- さようなら。
- 行ってらっしゃい!
- さよなら!
次の駅で列車を乗り換えなさい。
- また来週!
- また来週。
この次はもっと早く来よう。
次の駅で乗り換えます。
- 来週するよ。
- 来週やるね。
この次は友達をみんな連れてきてください。
来週詳しく説明します。
- 来週になると一家族が入ってくる。
- 来週一家族越してくる。
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
次回は奈良を訪ねたいと思います。
次の春にはハワイに行きたいんです。
来週ニューヨークに行くつもりです。
私は来春大学を卒業したいです。
来週モロッコへ出発します。
次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
- そのコンサートは来年の夏に催される。
- そのコンサートは来年の夏に開催される。
- そのコンサートは次の夏に行われる。
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
次はない。
今度の祭日は日曜日と重なります。
次の日曜日を休んでください。
- 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
- 次のバス停で乗り換えなきゃ。
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
この次は試合に勝つぞ。
来週詳しく説明します。
今度は妹さんを連れていらっしゃい。
今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
この次は試合に勝つぞ。
来週からテストが始まる。
- 来週までにその詩を暗記しなさい。
- 来週までにこの詩を覚えてきなさい。
来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
次の授業までにこの詩を覚えてくるように。
次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。
その新しい店は来週開きます。
彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。
彼は今度いつ来るのだろう。
父は来週海外へ行く予定だ。
次の会合の日取りを決めた。
今度は私が運転する番よ。
私の妹は次の夏には13歳になる。
今度の夏にはハワイに行きたい。