Translation of "Duro" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Duro" in a sentence and their japanese translations:

Tieni duro!

頑張れ!

- Apprezziamo il tuo duro lavoro.
- Noi apprezziamo il tuo duro lavoro.
- Apprezziamo il suo duro lavoro.
- Noi apprezziamo il suo duro lavoro.
- Apprezziamo il vostro duro lavoro.
- Noi apprezziamo il vostro duro lavoro.

私達は、あなたのがんばりに感謝している。

- L'uomo anziano era duro di orecchie.
- L'anziano era duro di orecchie.
- Il vecchio uomo era duro di orecchie.

その老人は耳が遠かった。

- È abituato al lavoro duro.
- Lui è abituato al lavoro duro.

彼は困難な仕事に慣れている。

- Sono abituati al duro lavoro.
- Loro sono abituati al duro lavoro.

彼らは厳しい仕事に慣れている。

L'ambiente era estremamente duro,

生物を取り巻く環境は 過酷なものでした

Il ferro è duro.

鉄は固い。

- Non si muova.
- Non ti muovere.
- Non muoverti.
- Non vi muovete.
- Non muovetevi.
- Tieni duro.
- Tenga duro.
- Tenete duro.

- ちゃんと座ってろ。
- 大人しく待ってなさい。

- Niente è duro come un diamante.
- Nulla è duro come un diamante.

ダイヤモンドほど硬いものはない。

- Non hanno paura del duro lavoro.
- Loro non hanno paura del duro lavoro.

彼らは一生懸命に働く。

- Abbiamo avuto un inverno molto duro.
- Noi abbiamo avuto un inverno molto duro.

この冬は寒さが厳しかった。

Il diamante è essenzialmente duro.

ダイヤモンドは本来堅いものだ。

Era duro come una roccia.

それはまるで岩のように堅かった。

Sono abituati al duro lavoro.

彼らは厳しい仕事に慣れている。

- Sono molto stanco per il duro lavoro.
- Sono molto stanca per il duro lavoro.

- 私はつらい仕事でとても疲れています。
- きつい仕事でとても疲れています。

- Ha attribuito il suo successo al duro lavoro.
- Lui ha attribuito il suo successo al duro lavoro.
- Attribuì il suo successo al duro lavoro.
- Lui attribuì il suo successo al duro lavoro.

- 彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
- 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。
- 彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
- 彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。

- Mayuko ha evitato di fare del lavoro duro.
- Mayuko evitò di fare del lavoro duro.

マユコはつらい仕事をするのをさけた。

- Il suo duro lavoro ha portato dei frutti.
- Il suo duro lavoro portò dei frutti.

彼の懸命の努力が実を結んだ。

- È molto duro con le persone pigre.
- Lui è molto duro con le persone pigre.

彼は怠け者に対して点が辛い。

Imparare l'inglese è un duro lavoro.

英語を学ぶのは骨が折れる。

È stato duro finire il lavoro.

その仕事をやり遂げるのは大変だった。

Lui è abituato al duro lavoro.

彼は困難な仕事に慣れている。

Il suo cane è duro d'orecchie.

彼の犬は耳が遠い。

Il ferro è più duro dell'oro.

鉄は金よりも固い。

- Era così difficile?
- Era così duro?

それって、そんなに大変だったの?

È davvero uno che lavora duro.

彼は実に勉強家だ。

Tom è abituato al lavoro duro.

トムはきつい仕事には慣れている。

- Ha fatto del duro lavoro manuale durante il giorno.
- Lui ha fatto del duro lavoro manuale durante il giorno.
- Fece del duro lavoro manuale durante il giorno.
- Lui fece del duro lavoro manuale durante il giorno.

彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。

Il mio duro lavoro, la mia personalità,

努力も 人格も

Non sono una fan del lavoro duro,

努力は あまり好きではないんです

Lei lavora duro come ogni altro studente.

彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。

Questo mese è stato un po' duro.

今月ちょっと苦しいんだ。

Questi uomini sono abituati al duro lavoro.

- この男たちははげしい仕事に慣れている。
- この男たちはきつい仕事に慣れている。

- Non c'è niente di più duro di un diamante.
- Non c'è nulla di più duro di un diamante.

ダイヤモンドほど硬いものはない。

Ha lavorato duro per mantenere una famiglia numerosa.

彼は大家族を養うために懸命に働いた。

Questo letto è troppo duro per dormirci sopra.

このベッドは堅くて眠れない。

- Niente è più piacevole di riposarsi dopo il duro lavoro.
- Nulla è più piacevole di riposarsi dopo il duro lavoro.

- 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
- 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
- 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。

- Attribuiamo il successo di Edison all'intelligenza e al duro lavoro.
- Noi attribuiamo il successo di Edison all'intelligenza e al duro lavoro.

エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。

Ricorda, il deserto è duro. È pieno di sfide.

この砂漠は難しいんだ 困難だらけだ

Il duro lavoro è un elemento essenziale del successo.

努力は成功の基本要素である。

- Non è difficile?
- Non è duro?
- Non è dura?

- これ、難しくないか?
- これ、難しくね?

- È troppo difficile.
- È troppo duro.
- È troppo dura.

難しすぎる。

- So che questo è duro.
- Io so che questo è duro.
- So che questo è difficile.
- Io so che questo è difficile.

これが困難であることはわかっています。

Di lavorare duro per una ricompensa in un futuro lontano.

非常に言いにくいことです

Tuttavia, lavorare nell'Artico è molto duro, anche per un robot.

ロボットとはいえ 北極圏での作業は厳しいです

- Era duro come una roccia.
- Era dura come una roccia.

それはまるで岩のように堅かった。

- Non era così difficile, vero?
- Non era così duro, vero?

- そんなに難しくなかったでしょ?
- それほど大変じゃなかったでしょ?

Il signor Jones crede nel duro lavoro e nei profitti.

ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。

Anni di duro lavoro e allenamento avevano portato a questo momento.

何年にもわたる努力と訓練がこの瞬間につながりました。

- Lavora duro per mantenere la famiglia.
- Lavora duramente per mantenere la famiglia.
- Lui lavora duramente per mantenere la famiglia.
- Lui lavora duro per mantenere la famiglia.

彼は家族を養うために懸命に働いている。

- Potresti parlare più forte? Sono duro d'orecchie.
- Potresti parlare più forte? Sono dura d'orecchie.
- Potreste parlare più forte? Sono duro d'orecchie.
- Potreste parlare più forte? Sono dura d'orecchie.
- Potrebbe parlare più forte? Sono duro d'orecchie.
- Potrebbe parlare più forte? Sono dura d'orecchie.

もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。

Fortuna e duro lavoro sono necessari se vuoi avere successo nella vita.

出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。

Attribuiamo il suo successo più al duro lavoro che al suo genio.

私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。

- Un esame più attento ha rivelato che il cranio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento rivelò che il cranio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento rivelò che il teschio era stato schiacciato da qualche duro colpo.
- Un esame più attento ha rivelato che il teschio era stato schiacciato da qualche duro colpo.

調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。

- Tra una roccia e un posto difficile.
- Tra una roccia e un posto duro.

にっちもさっちもいかない。

"Il carattere di Soult è duro, e soprattutto egoista", uno ha scritto, "Non si interessa

「ソルトの性格は硬く、とりわけ自我主義的です」とある人は書い

Diventò un sergente duro e capace e, durante la preparazione alle guerre rivoluzionarie, si unì a

。 彼はタフで有能な軍曹になり、革命戦争に向け て新しい 軍曹に加わりまし

Alla base di tutti quei tentacoli, c'è un becco corneo che può perforare il guscio duro

‎実は 腕の根元にある歯舌で ‎貝に穴を開ける

- Il primo passo è sempre il più duro.
- Il primo passo è sempre il più difficile.

最初の一歩が常に最も難しい。

- Non siate troppo duri con me.
- Non essere troppo dura con me.
- Non essere troppo duro con me.
- Non sia troppo duro con me.
- Non sia troppo dura con me.
- Non siate troppo dure con me.

そんな私をしからないでください。

- La vita è dura, ma io sono più duro.
- La vita è dura, ma io sono più dura.

人生は甘くないけど僕はもっとつよい。

- Parlando del professor Smith, il suo assistente è duro d'orecchie.
- Parlando del professor Smith, la sua assistente è dura d'orecchie.

スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。

- Tom non è un ragazzo pigro. Di fatto, lavora duro.
- Tom non è un ragazzo pigro. Di fatto, lui lavora duramente.

トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。

- Non essere troppo duro con me, per favore.
- Non essere troppo duro con me, per piacere.
- Non essere troppo dura con me, per favore.
- Non essere troppo dura con me, per piacere.
- Non sia troppo dura con me, per favore.
- Non sia troppo dura con me, per piacere.
- Non sia troppo duro con me, per favore.
- Non sia troppo duro con me, per piacere.
- Non siate troppo duri con me, per favore.
- Non siate troppo duri con me, per piacere.
- Non siate troppo dure con me, per favore.
- Non siate troppo dure con me, per piacere.

お手柔らかにお願いします。

Tappo Tombo sedeva sul muro, Tappo Tombo cadde giù duro: del Re tutti i cavalli e i cavalier vennero tosto ma non riusciron più a rimetter Tappo Tombo al suo posto.

ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。