Examples of using "Mettere" in a sentence and their portuguese translations:
- Eu não tenho mais nada para vestir.
- Não tenho mais nada para vestir.
- Como podemos colocá-lo em prática?
- Como podemos colocá-la em prática?
- Colocar esse livro no bolso é impossível.
- É impossível colocar esse livro no bolso.
- Não dá para colocar esse livro no bolso.
Você deve dar um fim nesse comportamento estúpido.
Você tem de avisar Tom.
- Posso colocar as coisas numa caixa.
- Posso botar as coisas numa caixa.
- Posso pôr as coisas numa caixa.
- Não ponha os pés naquele bairro.
- Não vás àquele bairro.
Você deveria colocar essas frases no Tatoeba.
Não ponha açúcar no meu café.
Ela tem que estar metida em tudo!
Como podemos colocá-la em prática?
Remodelar a forma após a lavagem.
- Você poderia pôr meu nome na lista de espera?
- Você poderia colocar o meu nome na lista de espera?
Não se esqueça de colocar um selo na sua carta.
Ou afugentar predadores.
Você deveria colocar o seu cinto.
Pões a mão num torno, apertas e depois aqueces.
Não se deve pôr o carro à frente dos bois.
Não se meta em briga de marido e mulher.
Cuidado, não vá pisar na lama.
Preciso carregar meu celular.
Fico sempre nervoso ao enfiar a mão em buracos.
... temos o poder de as centrar em torno da natureza.
Pode organizar as informações em grupos.
Esqueci de colocar um selo sobre o envelope.
Você tende a colocar a carroça na frente do cavalo.
Você esqueceu do circunflexo no "e".
- Você precisa colocar um pouco de gelo no seu tornozelo para reduzir o inchaço.
- Você precisa colocar um pouco de gelo em seu tornozelo para reduzir o inchaço.
Por isso, decidi que queria fazer uso do meu superpoder infantil
É preciso usar meias grossas para manter os pés aquecidos.
Fui para o jardim a fim de pôr meus pensamentos em ordem.
Não coloque isso na bolsa.
Ou posso pôr folhas e paus na minha mochila e disfarçar a minha silhueta.
O garfo é um instrumento cuja finalidade principal é colocar na boca animais mortos.
Não consigo entrar em contacto com ela.
Não se deve pôr o carro à frente dos bois.
- Minha mãe esqueceu de salgar a salada.
- Minha mãe esqueceu-se de pôr sal na salada.
Você tem o direito de duvidar das minhas intenções, mas eu lhe asseguro que sou uma pessoa honesta.
Não me pressione.
Não pressione ela.
Não meta tanta pimenta na sopa!
A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.
Não aposte todas as suas fichas em um único número.
- Se você não quer colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não me venha reclamar quando você ficar queimado do sol.
- Se você não quer colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não me venha reclamar quando você ficar queimada do sol.
- Se você não quiser colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não venha reclamar para mim quando você ficar com uma queimadura por causa do sol.
Habituando-se a colocar e a ler emoticons e outras abreviaturas destinadas a indicar o tom das mensagens, os jovens esvaziam os idiomas de sua carga emocional, reduzindo as palavras a meras informações insípidas, a ponto de se tornarem eles incapazes de detectar o mais leve humor sem tais símbolos. Isso nos leva a nos perguntar como nossos ancestrais conseguiam rir ou chorar ao ler a correspondência que recebiam. As línguas, outrora tão ricas dessa dualidade, estão assim evoluindo para combinações de dois sistemas de símbolos distintos: um para o conteúdo, o outro para o tom.