Translation of "Arrabbiato" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Arrabbiato" in a sentence and their japanese translations:

- È arrabbiato con te.
- Lui è arrabbiato con te.
- È arrabbiato con voi.
- Lui è arrabbiato con voi.
- È arrabbiato con lei.
- Lui è arrabbiato con lei.

彼は君に対して怒っている。

- Era così arrabbiato.
- Lui era così arrabbiato.

彼はそれほど怒っていた。

- Si è arrabbiato.
- Lui si è arrabbiato.

彼は腹を立てた。

- Dovrebbe essere arrabbiato.
- Lui dovrebbe essere arrabbiato.

彼は怒るべきだ。

- È ancora arrabbiato.
- Lui è ancora arrabbiato.

彼はまだ怒っている。

- Tom dev'essere arrabbiato.
- Tom deve essere arrabbiato.

トムは間違いなく怒ってるね。

- È ancora arrabbiato?
- Lui è ancora arrabbiato?

まだ怒ってる?

- Penso che fosse arrabbiato.
- Penso che lui fosse arrabbiato.
- Io penso che fosse arrabbiato.
- Io penso che lui fosse arrabbiato.

彼はおこっていたのだと思う。

- È molto arrabbiato con te.
- Lui è molto arrabbiato con te.
- Lui è molto arrabbiato con voi.
- Lui è molto arrabbiato con lei.
- È molto arrabbiato con voi.
- È molto arrabbiato con lei.

彼は君に対してとても怒っている。

- Tuo fratello è molto arrabbiato.
- Suo fratello è molto arrabbiato.
- Vostro fratello è molto arrabbiato.

君の兄さんはとても怒っている。

- È arrabbiato con me.
- Lui è arrabbiato con me.

彼は私に腹を立てている。

- Penso che sia arrabbiato.
- Penso che lui sia arrabbiato.

彼は怒っているのだと私は思う。

- Credo che fosse arrabbiato.
- Credo che lui fosse arrabbiato.

彼は怒っていたと思う。

Ero così arrabbiato

私は CEOに 怒りを感じました

Dovrebbe essere arrabbiato.

彼は怒るべきだ。

È molto arrabbiato.

- 彼はとても怒っている。
- 彼はかんかんに怒っている。

Non è arrabbiato.

彼は怒っていない。

Tom era arrabbiato?

トムは怒ってた?

Sei ancora arrabbiato?

まだ怒ってる?

Pensavo fosse arrabbiato.

彼は怒っているのかと思った。

- Era arrabbiato con sua moglie.
- Lui era arrabbiato con sua moglie.

彼は妻のことを怒っていた。

- Era troppo arrabbiato per parlare.
- Lui era troppo arrabbiato per parlare.

- 彼はあまりに腹を立てていたので、しゃべることができなかった。
- 彼は怒りのあまり、言葉が出なかった。

- Era arrabbiato con sua figlia.
- Lui era arrabbiato con sua figlia.

彼は娘に腹をたてていた。

- Era arrabbiato con i suoi studenti.
- Lui era arrabbiato con i suoi studenti.
- Era arrabbiato con le sue studentesse.
- Lui era arrabbiato con le sue studentesse.

彼は自分の生徒に腹を立てた。

- Era arrabbiato con il suo studente.
- Lui era arrabbiato con il suo studente.
- Era arrabbiato con la sua studentessa.
- Lui era arrabbiato con la sua studentessa.

彼は自分の生徒に腹を立てた。

Il cielo sembra arrabbiato.

空模様が怪しい。

Penso che sia arrabbiato.

彼は怒っているのだと私は思う。

- È arrabbiato?
- Siete arrabbiati?

怒っているの?

Tom è ancora arrabbiato?

- トムはまだカンカン?
- トムはまだカンカンに怒ってる?
- トムはまだ激おこ?

Tom probabilmente è arrabbiato.

- トムは怒っているだろう。
- トムは多分怒っている。

Penso che fosse arrabbiato.

彼はおこっていたのだと思う。

Tom non era arrabbiato.

トムは怒っていなかった。

Tom è ancora arrabbiato.

トムはまだ怒っている。

- Sei sicuro che Tom non sarà arrabbiato?
- Sei sicura che Tom non sarà arrabbiato?
- È sicuro che Tom non sarà arrabbiato?
- È sicura che Tom non sarà arrabbiato?
- Siete sicuri che Tom non sarà arrabbiato?
- Siete sicure che Tom non sarà arrabbiato?

本当にトムは怒らない?

- Si è arrabbiato.
- Lui si è arrabbiato.
- Si arrabbiò.
- Lui si arrabbiò.

- 彼は腹をたてた。
- 彼は腹を立てた。
- 彼は怒った。

- Eri arrabbiato?
- Eri arrabbiata?
- Era arrabbiato?
- Era arrabbiata?
- Eravate arrabbiati?
- Eravate arrabbiate?

怒ってたの?

- Sembravi arrabbiato.
- Sembravi arrabbiata.
- Sembrava arrabbiato.
- Sembrava arrabbiata.
- Sembravate arrabbiati.
- Sembravate arrabbiate.

怒ってるみたいに見えたけど。

- Per quale ragione è così arrabbiato?
- Per quale ragione lui è così arrabbiato?

彼は何をそんなに怒っているのだろう。

- Si è arrabbiato con suo fratello.
- Lui si è arrabbiato con suo fratello.

彼は兄さんに腹を立てました。

Provò a calmare l'uomo arrabbiato.

彼は怒っている男をなだめようとした。

Sapevo che saresti stato arrabbiato.

君は怒るだろうとわかっていたよ。

Tom non è più arrabbiato.

トムはもう怒ってないよ。

Tuo fratello è molto arrabbiato.

君の兄さんはとても怒っている。

Tom è arrabbiato con me.

トムはね、俺に腹を立ててるんだ。

Perché Tom è così arrabbiato?

どうしてトムはあんなに怒ってるの?

Perché Tom era arrabbiato ieri?

トムは何で昨日怒ってたの?

So che Tom è arrabbiato.

トムが怒ってるって知ってる。

- Dovrei dire che è un pochino arrabbiato.
- Io dovrei dire che è un pochino arrabbiato.
- Dovrei dire che lui è un pochino arrabbiato.
- Io dovrei dire che lui è un pochino arrabbiato.
- Dovrei dire che lui è un pelino arrabbiato.
- Io dovrei dire che lui è un pelino arrabbiato.
- Dovrei dire che è un pelino arrabbiato.
- Io dovrei dire che è un pelino arrabbiato.

たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。

- Tom non aveva ragioni per essere arrabbiato.
- Tom non aveva ragione di essere arrabbiato.
- Tom non aveva alcuna ragione di essere arrabbiato.

トムが怒る理由は無かった。

- Sono molto arrabbiato.
- Io sono molto arrabbiato.
- Sono molto arrabbiata.
- Io sono molto arrabbiata.

私は大変腹立たしい。

- Non sono arrabbiato.
- Io non sono arrabbiato.
- Non sono arrabbiata.
- Io non sono arrabbiata.

怒ってませんよ。

- È abbastanza naturale che dovrebbe essere arrabbiato.
- È abbastanza naturale che lui dovrebbe essere arrabbiato.

彼が怒るのは当たり前だ。

- Ero folle.
- Io ero folle.
- Ero arrabbiato.
- Io ero arrabbiato.
- Ero arrabbiata.
- Io ero arrabbiata.

私は怒り狂っていたんだ。

- Qualcuno può dirmi perché Tom è arrabbiato?
- Qualcuno mi può dire perché Tom è arrabbiato?

なぜトムが怒っているのか、どなたか分かりますか?

Tom è molto arrabbiato con me?

- トムって、私にガチでキレてる?
- トムって、私のことカンカンに怒ってる?

Tom è arrabbiato con me, vero?

トムは私に怒ってるんでしょ?

Il capo sarà arrabbiato con me.

上司に怒られてしまう。

Tom era troppo arrabbiato per parlare.

- トムは口もきけないほどに腹を立てていた。
- トムは怒りのあまり、口もきけなかった。

Per questo sono arrabbiato con lui.

それで私は彼に怒っているのだ。

- Sono arrabbiata con te.
- Sono arrabbiato con lei.
- Io sono arrabbiato con lei.
- Sono arrabbiata con lei.
- Io sono arrabbiata con lei.
- Sono arrabbiato con te.
- Io sono arrabbiato con te.
- Io sono arrabbiata con te.
- Sono arrabbiata con voi.
- Io sono arrabbiata con voi.
- Sono arrabbiato con voi.
- Io sono arrabbiato con voi.

私はあなたに怒っているんです。

- Non c'è da stupirsi che sia così arrabbiato.
- Non c'è da stupirsi che lui sia così arrabbiato.

彼が怒っているのは無理もない。

È per questo che si è arrabbiato.

そういうわけで彼は怒ったのだ。

Un uomo affamato è un uomo arrabbiato.

すきっ腹になると人は怒りっぽくなる。

- Naturalmente si è arrabbiato.
- Naturalmente si arrabbiò.

彼が怒ったのも当然だ。

- Tom si è arrabbiato.
- Tom si arrabbiò.

- トムは怒った。
- トムは腹を立てた。

Quando sei arrabbiato, conta fino a 10.

腹が立つときは、10まで数えなさい。

Non riusciva a parlare, era così arrabbiato.

彼は口も利けない程腹を立てていた。

Tom non è arrabbiato con me, vero?

トムって、私のこと怒ってないよね?

- Non essere arrabbiato.
- Non essere arrabbiata.
- Non siate arrabbiati.
- Non siate arrrabbiate.
- Non sia arrabbiato.
- Non sia arrabbiata.

- 怒るなよ。
- 怒らないで。

- Sono arrabbiato con lei.
- Io sono arrabbiato con lei.
- Sono arrabbiata con lei.
- Io sono arrabbiata con lei.

僕は彼女に腹を立てている。

- Sono arrabbiato con Tom.
- Io sono arrabbiato con Tom.
- Sono arrabbiata con Tom.
- Io sono arrabbiata con Tom.

僕はトムに怒っている。

- Ero affamato e arrabbiato.
- Io ero affamato e arrabbiato.
- Ero affamata e arrabbiata.
- Io ero affamata e arrabbiata.

私はおなかがすいていて腹が立っていた。

- Perché sei arrabbiato?
- Perché sei arrabbiata?
- Perché siete arrabbiati?
- Perché siete arrabbiate?
- Perché è arrabbiato?
- Perché è arrabbiata?

なぜ怒っているのですか。

- Il signor Suzuki è arrabbiato per lo scherzo di Tom.
- Il signor Suzuki è arrabbiato per la burla di Tom.
- Il signor Suzuki è arrabbiato per la beffa di Tom.
- Il signor Suzuki è arrabbiato per la birichinata di Tom.

鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。

- Mi sono arrabbiato.
- Io mi sono arrabbiato.
- Mi sono arrabbiata.
- Io mi sono arrabbiata.
- Mi arrabbiai.
- Io mi arrabbiai.

私は怒ったんだ。

- È ancora arrabbiato?
- È ancora arrabbiata?
- Lei è ancora arrabbiata?
- Sei ancora arrabbiato?
- Tu sei ancora arrabbiato?
- Sei ancora arrabbiata?
- Tu sei ancora arrabbiata?
- Lei è ancora arrabbiato?
- Siete ancora arrabbiati?
- Voi siete ancora arrabbiati?
- Siete ancora arrabbiate?
- Voi siete ancora arrabbiate?

まだ怒ってる?

Un mostriciattolo minuscolo pluriomicida nato arrabbiato col mondo.

小型で ほとんど目につかず 大勢を殺している悪鬼

Ha delle buone ragioni per essere alquanto arrabbiato.

彼がひどく怒るのも当然だ。

Ero piuttosto arrabbiato per l'improvviso cambio di programma.

突然の計画変更に面食らった。

È impossibile accostarsi a parlargli quando è arrabbiato!

怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。

- Il nostro insegnante sembrava arrabbiato.
- La nostra insegnante sembrava arrabbiata.
- Il nostro professore sembrava arrabbiato.
- La nostra professoressa sembrava arrabbiata.

先生は怒っているようだった。

- Lui si è arrabbiato per essere stato insultato.
- Si è arrabbiato per essere stato insultato.
- Si arrabbiò per essere stato insultato.

彼は侮辱されて腹を立てた。

Probabilmente non perché Dio sia meno arrabbiato con noi

それは 神の人間への怒りが 納まったからというよりは

Dev'essere molto arrabbiato per dire una cosa del genere.

そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。

Questa è la ragione per cui si è arrabbiato.

そういうわけで彼は怒ったのだ。

Lui era così arrabbiato che non riusciva a parlare.

- 彼はとても怒ったので、ものが言えなかった。
- 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。
- 彼は激怒し、声も出なかった。

Era molto arrabbiato con me quando ho dimenticato l'appuntamento.

私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。

- Se lo mangiate, Tom si arrabbierà.
- Se mangiate quello, Tom si arrabbierà.
- Se lo mangi, Tom sarà arrabbiato.
- Se lo mangia, Tom sarà arrabbiato.
- Se lo mangiate, Tom sarà arrabbiato.
- Se lo mangia, Tom si arrabbierà.
- Se lo mangi, Tom si arrabbierà.
- Se mangia quello, Tom si arrabbierà.
- Se mangi quello, Tom si arrabbierà.
- Se mangia quello, Tom sarà arrabbiato.
- Se mangi quello, Tom sarà arrabbiato.
- Se mangiate quello, Tom sarà arrabbiato.

もしそれを食べたら、トムは怒るだろう。

- Per cosa sei arrabbiato?
- Per cosa sei arrabbiata?
- Per cos'è arrabbiato?
- Per cos'è arrabbiata?
- Per cosa siete arrabbiati?
- Per cosa siete arrabbiate?

何を怒っているの?

- Ero più arrabbiato che triste.
- Io ero più arrabbiato che triste.
- Ero più arrabbiata che triste.
- Io ero più arrabbiata che triste.

私は悲しいというよりは腹が立った。