Examples of using "Diritto" in a sentence and their japanese translations:
あなたには真実を知る権利がある。
彼は刑法の権威だ。
そうなさるのもごもっともです。
それは 当然の権利です
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
君は会に出席する資格はない。
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
トムには知る権利がある。
もし生命の権利というものがあるなら、死についての権利もあることになる。そうでなければ生命の権利は権利ではなく義務になってしまうだろう。
- 私達は20歳になると投票権が与えられる。
- 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
君はもう成人したから投票する権利がある。
(シンディ)ゲーマーが 画面の前に座って
すべての人は投票権を行使すべきだ。
働かざるもの食うべからず。
そして ありのまま自閉症らしく 生きる権利が尊重されること
アメリカの女性には選挙権がなかった。
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
- 今日、誰でも教育は万人の権利だとみなしている。
- 今日、だれでも教育は万人の権利だと見なしている。
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
まず第一に、君にはここにいる権利がない。
納税者は払った金の行方を知る権利がある。
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
- 働かざるものは食うべからず。
- 働かざる者食うべからず。
だれもが時には憂うつになる権利を与えられている。