Translation of "Chiedete" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Chiedete" in a sentence and their japanese translations:

Non chiedete cosa pensano. Chiedete cosa fanno.

考えていることを聞くな。やることを聞け。

Chiedete il permesso.

許可を求めてください

Se oggi chiedete a qualche studente,

でも 今の学生に尋ねてごらんなさい

- Non chiedere.
- Non chiedete.
- Non chieda.

聞かないでくれ。

- Non chiedere soldi.
- Non chiedete soldi.
- Non chieda soldi.
- Non chiedere denaro.
- Non chiedete denaro.
- Non chieda denaro.
- Non chiedere dei soldi.
- Non chiedete dei soldi.
- Non chieda dei soldi.
- Non chiedere del denaro.
- Non chiedete del denaro.
- Non chieda del denaro.

金をくれというな。

- Non chiedete cosa pensano. Chiedete cosa fanno.
- Non chiedere cosa pensano. Chiedi cosa fanno.
- Non chieda cosa pensano. Chieda cosa fanno.

考えていることを聞くな。やることを聞け。

- Chiedi e ti sarà dato.
- Chiedete e vi sarà dato.

求めよ、さらば与えられん。

- Verrà se glielo chiedi.
- Lei verrà se glielo chiedi.
- Verrà se glielo chiede.
- Lei verrà se glielo chiede.
- Verrà se glielo chiedete.
- Lei verrà se glielo chiedete.

あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。

- Perché me lo chiedi?
- Perché me lo chiede?
- Perché me lo chiedete?

どうして私にそれを聞くんですか?

- Chiedi alle mie labbra.
- Chieda alle mie labbra.
- Chiedete alle mie labbra.

唇に聴いてみる。

- Chiedi a un poliziotto!
- Chieda a un poliziotto!
- Chiedete a un poliziotto!

お巡りさんに聞け!

- Tu mi chiedi di fare l'impossibile.
- Mi chiedi di fare l'impossibile.
- Mi chiede di fare l'impossibile.
- Lei mi chiede di fare l'impossibile.
- Mi chiedete di fare l'impossibile.
- Voi mi chiedete di fare l'impossibile.

君は僕にないものねだりをしているね。

- Perché non chiedi a Tom?
- Perché non chiedete a Tom?
- Perché non chiede a Tom?
- Perché non lo chiedi a Tom?
- Perché non lo chiedete a Tom?
- Perché non lo chiede a Tom?

トムに聞いてみたら?

- Chiedi a Trang se esce stasera.
- Chiedete a Trang se esce stasera.
- Chieda a Trang se esce stasera.

今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。

- Chiedi a Tom.
- Chiedete a Tom.
- Chieda a Tom.
- Chiedilo a Tom.
- Chiedetelo a Tom.
- Lo chieda a Tom.

- トムに聞きなさい。
- トムに聞いて。
- トムに聞いてごらん。

- Chiedilo ad Alex.
- Chiedetelo ad Alex.
- Lo chieda ad Alex.
- Chiedi ad Alex.
- Chieda ad Alex.
- Chiedete ad Alex.

- アレックスに聞いてみなさい。
- アレックスに聞いてよ。
- アレックスに聞けよ。

- Non chiedermelo ora.
- Non chiedermelo adesso.
- Non me lo chieda ora.
- Non me lo chieda adesso.
- Non chiedetemelo ora.
- Non chiedetemelo adesso.
- Non me lo chiedere ora.
- Non me lo chiedere adesso.
- Non me lo chiedete ora.
- Non me lo chiedete adesso.

それについては今聞かないで。

- Perché non chiedi un consiglio al tuo insegnante?
- Perché non chiedete consiglio al vostro insegnante?
- Perché non chiede un consiglio al suo insegnante?

先生に助言を求めてみてはどうですか。

- Non lo so. Perché non chiedi a Tom?
- Io non lo so. Perché non chiedi a Tom?
- Non lo so. Perché non chiede a Tom?
- Io non lo so. Perché non chiede a Tom?
- Non lo so. Perché non chiedete a Tom?
- Io non lo so. Perché non chiedete a Tom?

私は分かりません。トムに聞いてみたらどうですか?

- Ti chiedi perché nessuno si fida di lui?
- Si chiede perché nessuno si fida di lui?
- Vi chiedete perché nessuno si fida di lui?

誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。

- Se non sai la strada, chiedi a un poliziotto.
- Se non sa la strada, chieda a un poliziotto.
- Se non sapete la strada, chiedete a un poliziotto.

道がわからなければ警察官に尋ねなさい。

- Se me lo chiedi, leggere i manga è una totale perdita di tempo.
- Se me lo chiede, leggere i manga è una totale perdita di tempo.
- Se me lo chiedete, leggere i manga è una totale perdita di tempo.

言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。