Translation of "Del" in French

0.023 sec.

Examples of using "Del" in a sentence and their french translations:

- Vorresti del caffè o del tè?
- Vorreste del caffè o del tè?
- Vorrebbe del caffè o del tè?

- Vous désirez du thé ou du café ?
- Voudriez-vous un café ou un thé ?

- Vuoi del caffè o del tè?
- Vuole del caffè o del tè?
- Volete del caffè o del tè?

Tu veux du café ou du thé ?

- Bevi del tè.
- Tu bevi del tè.
- Beve del tè.
- Lei beve del tè.
- Bevete del tè.
- Voi bevete del tè.

- Tu bois du thé.
- Vous buvez du thé.

- Bevete del vino?
- Voi bevete del vino?
- Beve del vino?
- Lei beve del vino?
- Bevi del vino?
- Tu bevi del vino?

- Vous buvez du vin ?
- Buvez-vous du vin ?
- Bois-tu du vin ?
- Tu bois du vin ?

- Bevi del tè?
- Tu bevi del tè?
- Beve del tè?
- Lei beve del tè?
- Bevete del tè?
- Voi bevete del tè?

Bois-tu du thé ?

- Vuoi del pesce?
- Tu vuoi del pesce?
- Vuole del pesce?
- Lei vuole del pesce?
- Volete del pesce?
- Voi volete del pesce?

- Vous voulez du poisson ?
- Voulez-vous du poisson ?

- Fate del rumore!
- Faccia del rumore!
- Fai del rumore!

- Fais du bruit !
- Faites du bruit !

- Vuoi del vino?
- Vuole del vino?
- Volete del vino?

- Voulez-vous du vin ?
- Veux-tu du vin ?

- Porta del vino.
- Portate del vino.
- Porti del vino.

- Apporte du vin.
- Apportez du vin.

- Porta del cibo.
- Portate del cibo.
- Porti del cibo.

- Apportez de la nourriture.
- Apporte à manger.

- Ha del tonno?
- Avete del tonno?
- Hai del tonno?

- Est-ce que tu as du thon ?
- As-tu du thon ?
- Avez-vous du thon ?

- Vuole del caffè?
- Volete del caffè?
- Vuoi del caffè?

- Un peu de café ?
- Voulez-vous du café ?
- Veux-tu du café ?

- Porta del tè.
- Portate del tè.
- Porti del tè.

- Apportez du thé.
- Apporte du thé.

- Dai del tè.
- Dia del tè.
- Date del tè.

- Donnez du thé.
- Donne du thé.

- Bevi del caffè!
- Beva del caffè!
- Bevete del caffè!

Prends du café !

- Vuoi del dessert?
- Vuole del dessert?
- Volete del dessert?

Vous prenez un dessert ?

- Hai del latte?
- Ha del latte?
- Avete del latte?

- T'as du lait ?
- Z'avez du lait ?

- Avevi del riso?
- Aveva del riso?
- Avevate del riso?

Tu avais du riz ?

- Non sono soddisfatto del servizio del ristorante.
- Non sono soddisfatta del servizio del ristorante.
- Io non sono soddisfatta del servizio del ristorante.

Je ne suis pas satisfait du service du restaurant.

- Comprava del pane.
- Lei comprava del pane.
- Compravate del pane.
- Voi compravate del pane.

Vous achetiez du pain.

- Compra del pane.
- Lei compra del pane.
- Comprate del pane.
- Voi comprate del pane.

Vous achetez du pain.

- Comprerà del pane.
- Lei comprerà del pane.
- Comprerete del pane.
- Voi comprerete del pane.

Vous achèterez du pain.

- Faceva del bricolage.
- Lei faceva del bricolage.
- Facevate del bricolage.
- Voi facevate del bricolage.

Vous bricoliez.

- Bevete del vino?
- Voi bevete del vino?
- Beve del vino?
- Lei beve del vino?

Vous buvez du vin ?

- Beve del tè.
- Lei beve del tè.
- Bevete del tè.
- Voi bevete del tè.

Vous buvez du thé.

- Ho preparato del riso.
- Io ho preparato del riso.
- Ho fatto del riso.
- Io ho fatto del riso.
- Preparai del riso.
- Io preparai del riso.
- Feci del riso.
- Io feci del riso.

J'ai fait du riz.

- Non sono soddisfatto del servizio del ristorante.
- Io non sono soddisfatto del servizio del ristorante.

Je ne suis pas satisfait du service du restaurant.

- Abita nel buco del culo del mondo.
- Lei abita nel buco del culo del mondo.

Elle habite dans le trou du cul du monde.

Primo, l'innalzamento del livello del mare.

Tout d'abord, l'augmentation du niveau des mers.

Agli occhi del resto del mondo

Pour le monde extérieur,

del conto alla rovescia del lancio.

du compte à rebours du lancement.

È l'eredità del boom del ciclismo

C'est l'héritage du boom du cyclisme

Volete del tè o del caffè?

Préféreriez-vous un thé ou un café ?

Parlavamo del più e del meno.

Nous parlions de la pluie et du beau temps.

- Vuole del caffè?
- Volete del caffè?

Voulez-vous du café ?

Il nome del lavoro diventa un sostituto del nome del personaggio.

Le nom du travail devient un substitut du nom du personnage.

- Ha chiesto del cibo.
- Lui ha chiesto del cibo.
- Chiese del cibo.
- Lui chiese del cibo.

Il a réclamé de la nourriture.

- Ha comprato del pollo.
- Lei ha comprato del pollo.
- Comprò del pollo.
- Lei comprò del pollo.

Elle a acheté du poulet.

- Sto bevendo del latte.
- Io sto bevendo del latte.
- Bevo del latte.
- Io bevo del latte.

Je bois du lait.

- Ho fatto del casino.
- Io ho fatto del casino.
- Feci del casino.
- Io feci del casino.

- J'ai merdé.
- J'ai foiré.
- J'ai dégueulassé.
- J'ai sali.
- J'ai mis la pagaille.
- J'ai mis le souk.

- Mangio del pane.
- Io mangio del pane.
- Sto mangiando del pane.
- Io sto mangiando del pane.

Je mange du pain.

- Ho mangiato del caviale.
- Io ho mangiato del caviale.
- Mangiai del caviale.
- Io mangiai del caviale.

J'ai mangé du caviar.

- Ho fatto del brasato.
- Io ho fatto del brasato.
- Feci del brasato.
- Io feci del brasato.

- J'ai fait un rôti.
- Je fis un rôti.

- Abbiamo parlato del francese.
- Noi abbiamo parlato del francese.
- Parlammo del francese.
- Noi parlammo del francese.

Nous avons parlé du français.

- Ho preparato del caffè.
- Io ho preparato del caffè.
- Preparai del caffè.
- Io preparai del caffè.

- J'ai préparé du café.
- J'ai fait du café.

- Ho preparato del tè.
- Io ho preparato del tè.
- Preparai del tè.
- Io preparai del tè.

J'ai préparé du thé.

- Benvenuta alla lunga notte del vino e del formaggio.
- Benvenuto alla lunga notte del vino e del formaggio.
- Benvenuti alla lunga notte del vino e del formaggio.
- Benvenute alla lunga notte del vino e del formaggio.

Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage.

- Vedi l'entrata del parco?
- Tu vedi l'entrata del parco?
- Vede l'entrata del parco?
- Lei vede l'entrata del parco?
- Vedete l'entrata del parco?
- Voi vedete l'entrata del parco?

Tu vois l'entrée du parc ?

- Sei del tutto delirante.
- Tu sei del tutto delirante.
- È del tutto delirante.
- Lei è del tutto delirante.
- Siete del tutto deliranti.
- Voi siete del tutto deliranti.

- Tu hallucines complètement.
- Vous hallucinez complètement.

- Sono contenti del risultato.
- Loro sono contenti del risultato.
- Sono contente del risultato.
- Loro sono contente del risultato.
- Sono felici del risultato.
- Loro sono felici del risultato.

Ils sont contents du résultat.

- Ci vendi del pesce.
- Tu ci vendi del pesce.
- Ci vende del pesce.
- Lei ci vende del pesce.
- Ci vendete del pesce.
- Voi ci vendete del pesce.

Vous nous vendez du poisson.

- Bevi del tè verde?
- Tu bevi del tè verde?
- Beve del tè verde?
- Lei beve del tè verde?
- Bevete del tè verde?
- Voi bevete del tè verde?

- Bois-tu du thé vert ?
- Buvez-vous du thé vert ?

- Hai paura del silenzio?
- Tu hai paura del silenzio?
- Ha paura del silenzio?
- Lei ha paura del silenzio?
- Avete paura del silenzio?
- Voi avete paura del silenzio?

- Avez-vous peur du silence ?
- As-tu peur du silence ?

- Ha comprato del pane.
- Lei ha comprato del pane.
- Hai comprato del pane.
- Tu hai comprato del pane.
- Avete comprato del pane.
- Voi avete comprato del pane.

- Tu as acheté du pain.
- Vous avez acheté du pain.

- Fai parte del problema.
- Tu fai parte del problema.
- Fa parte del problema.
- Lei fa parte del problema.
- Fate parte del problema.
- Voi fate parte del problema.

- Vous faites partie du problème.
- Tu fais partie du problème.

- Dovete occuparvi del cane.
- Vi dovete occupare del cane.
- Deve occuparsi del cane.
- Si deve occupare del cane.
- Devi occuparti del cane.
- Ti devi occupare del cane.

- Vous devez vous occuper du chien.
- Tu dois t'occuper du chien.

La nostra comprensione del futuro aumento del livello del mare è buona,

Notre compréhension de l'élévation du niveau de la mer est adéquate

- Avete del vino francese?
- Ha del vino francese?
- Hai del vino francese?

- Avez-vous du vin français ?
- As-tu du vin français ?

- Fai del tuo meglio.
- Fate del vostro meglio.
- Faccia del suo meglio.

- Faites de votre mieux.
- Faites au mieux.
- Faites pour le mieux.

- Stai fumando del crack?
- Sta fumando del crack?
- State fumando del crack?

Fumes-tu du crack ?

- Hai del pilaf vegetariano?
- Ha del pilaf vegetariano?
- Avete del pilaf vegetariano?

Avez-vous du riz pilaf végétarien ?

- Fai del tuo meglio!
- Faccia del suo meglio!
- Fate del vostro meglio!

Fais de ton mieux !

- Hai paura del buio?
- Avete paura del buio?
- Ha paura del buio?

- Avez-vous peur du noir ?
- As-tu peur du noir ?
- Avez-vous peur de l'obscurité ?
- As-tu peur de l'obscurité ?

E l'improvviso aumento del livello del mare.

et une montée soudaine du niveau de la mer.

Dovrà affrontare l'aumento del livello del mare.

vont avoir affaire à la montée des eaux.

La fondazione del Consiglio del Terzo Polo,

la fondation d'un Conseil du Troisième Pôle,

- Allevo del bestiame.
- Io allevo del bestiame.

J'élève du bétail.

- Bevi del tè.
- Tu bevi del tè.

Tu bois du thé.

- Mangio del riso.
- Sto mangiando del riso.

Je mange du riz.

Vuoi bere del tè o del caffè?

Tu veux boire du thé ou du café ?

- Mangio del pane.
- Io mangio del pane.

Je mange du pain.

- Bevevo del vino.
- Io bevevo del vino.

- J'ai bu du vin.
- Je buvais du vin.
- J'avais bu du vin.
- Je bus du vin.

- Abbiamo del vino.
- Noi abbiamo del vino.

Nous avons du vin.

- Compravo del pane.
- Io compravo del pane.

- J'achetais du pain.
- J'ai acheté du pain.

- Compravi del pane.
- Tu compravi del pane.

Tu achetais du pain.

- Comprava del pane.
- Lui comprava del pane.

Il achetait du pain.

- Comprava del pane.
- Lei comprava del pane.

Elle achetait du pain.

- Compravamo del pane.
- Noi compravamo del pane.

Nous achetions du pain.

- Compravano del pane.
- Loro compravano del pane.

Ils achetaient du pain.

- Compro del pane.
- Io compro del pane.

J'achète du pain.

- Compri del pane.
- Tu compri del pane.

Tu achètes du pain.

- Compra del pane.
- Lui compra del pane.

Il achète du pain.

- Compra del pane.
- Lei compra del pane.

Elle achète du pain.

- Compriamo del pane.
- Noi compriamo del pane.

Nous achetons du pain.

- Comprano del pane.
- Loro comprano del pane.

Ils achètent du pain.

- Comprerò del pane.
- Io comprerò del pane.

J'achèterai du pain.

- Comprerai del pane.
- Tu comprerai del pane.

Tu achèteras du pain.

- Comprerà del pane.
- Lui comprerà del pane.

Il achètera du pain.

- Comprerà del pane.
- Lei comprerà del pane.

Elle achètera du pain.

- Compreremo del pane.
- Noi compreremo del pane.

Nous achèterons du pain.

- Compreranno del pane.
- Loro compreranno del pane.

Ils achèteront du pain.

- Ho del cibo.
- Io ho del cibo.

J'ai de la nourriture.