Translation of "Del" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "Del" in a sentence and their hungarian translations:

- Vorresti del caffè o del tè?
- Vorreste del caffè o del tè?
- Vorrebbe del caffè o del tè?

- Kávét vagy teát szeretne?
- Kávét vagy teát szeretnél?
- Kávét vagy teát szeretnétek?
- Kávét vagy teát szeretnének?
- Kávét vagy teát kérsz?
- Parancsol kávét vagy teát?

- Bevi del tè.
- Tu bevi del tè.
- Beve del tè.
- Lei beve del tè.
- Bevete del tè.
- Voi bevete del tè.

Teát iszol.

- Bevete del vino?
- Voi bevete del vino?
- Beve del vino?
- Lei beve del vino?
- Bevi del vino?
- Tu bevi del vino?

- Isznak önök bort?
- Isztok bort?
- Iszik ön bort?
- Iszol bort?

- Bevi del tè?
- Tu bevi del tè?
- Beve del tè?
- Lei beve del tè?
- Bevete del tè?
- Voi bevete del tè?

- Iszol teát?
- Teázol?

- Vuoi del pesce?
- Tu vuoi del pesce?
- Vuole del pesce?
- Lei vuole del pesce?
- Volete del pesce?
- Voi volete del pesce?

Kértek halat?

- Dona del sangue.
- Donate del sangue.
- Doni del sangue.

Adj vért!

- Vuoi del vino?
- Vuole del vino?
- Volete del vino?

Akarsz bort?

- Porta del vino.
- Portate del vino.
- Porti del vino.

Hozz bort!

- Porta del cibo.
- Portate del cibo.
- Porti del cibo.

- Hozz ételt!
- Hozz élelmet!
- Hozz kaját!

- Vuole del caffè?
- Volete del caffè?
- Vuoi del caffè?

Kérsz kávét?

- Porta del tè.
- Portate del tè.
- Porti del tè.

Hozz teát.

- Hai del latte?
- Ha del latte?
- Avete del latte?

Kaptál tejet?

- Hai del resto?
- Ha del resto?
- Avete del resto?

- Van apród?
- Van aprója?
- Van nálad apró?

- Comprava del pane.
- Lei comprava del pane.
- Compravate del pane.
- Voi compravate del pane.

Te éppen akkor kenyeret vásároltál.

Agli occhi del resto del mondo

A külvilág számára

- Ha comprato del pollo.
- Lei ha comprato del pollo.
- Comprò del pollo.
- Lei comprò del pollo.

Vett csirkét.

- Mangio del pane.
- Io mangio del pane.
- Sto mangiando del pane.
- Io sto mangiando del pane.

- Eszem kenyeret.
- Én eszem kenyeret.

- Ho mangiato del caviale.
- Io ho mangiato del caviale.
- Mangiai del caviale.
- Io mangiai del caviale.

- Kaviárt ettem.
- Ettem kaviárt.

- Ha bevuto del latte.
- Lei ha bevuto del latte.
- Bevette del latte.
- Lei bevette del latte.

Tejet ivott.

- Abbiamo piantato del riso.
- Noi abbiamo piantato del riso.
- Piantammo del riso.
- Noi piantammo del riso.

Rizst ültettünk.

- Ho preparato del caffè.
- Io ho preparato del caffè.
- Preparai del caffè.
- Io preparai del caffè.

Főztem kávét.

- Ho preparato del tè.
- Io ho preparato del tè.
- Preparai del tè.
- Io preparai del tè.

Csináltam teát.

- Sto bevendo del latte.
- Io sto bevendo del latte.
- Bevo del latte.
- Io bevo del latte.

Tejet iszom.

- Bevi del tè verde?
- Tu bevi del tè verde?
- Beve del tè verde?
- Lei beve del tè verde?
- Bevete del tè verde?
- Voi bevete del tè verde?

Iszol zöld teát?

- Dovete occuparvi del cane.
- Vi dovete occupare del cane.
- Deve occuparsi del cane.
- Si deve occupare del cane.
- Devi occuparti del cane.
- Ti devi occupare del cane.

Gondoskodnod kell a kutyáról.

- Vuoi ancora del tè?
- Tu vuoi ancora del tè?
- Vuole ancora del tè?
- Lei vuole ancora del tè?
- Volete ancora del tè?
- Voi volete ancora del tè?

Még mindig akarsz teát?

La nostra comprensione del futuro aumento del livello del mare è buona,

A várható tengerszint emelkedésről vannak ismereteink,

- Avete del vino francese?
- Ha del vino francese?
- Hai del vino francese?

Van egy kis francia borod?

- Fai del tuo meglio.
- Fate del vostro meglio.
- Faccia del suo meglio.

Hozd ki magadból a legjobbat!

- Hai preparato del caffè?
- Ha preparato del caffè?
- Avete preparato del caffè?

Főztél kávét?

- Guarda l'etichetta del prezzo.
- Guardate l'etichetta del prezzo.
- Guardi l'etichetta del prezzo.

Nézd csak meg az árcédulát.

- Mi farai del caffè?
- Mi farete del caffè?
- Mi farà del caffè?

Készítesz nekem egy kávét?

- Hai del vino rosso?
- Ha del vino rosso?
- Avete del vino rosso?

Van vörösborod?

Dovrà affrontare l'aumento del livello del mare.

szembesül az emelkedő tengerszint problémájával.

- Bevevo del vino.
- Io bevevo del vino.

Én ittam bort.

- Abbiamo del vino.
- Noi abbiamo del vino.

- Van bor.
- Van borunk.

- Mangio del pane.
- Io mangio del pane.

- Szoktam kenyeret enni.
- Kenyeret eszem.

- Compriamo del pane.
- Noi compriamo del pane.

Veszünk kenyeret.

- Bevi del tè?
- Tu bevi del tè?

- Teázol?
- Teát iszol?

- Mangio del tofu.
- Io mangio del tofu.

Tofut eszem.

Vuoi bere del tè o del caffè?

Teát vagy kávét akarsz inni?

- Voglio del latte.
- Io voglio del latte.

Tejet akarok.

- È apparso del fumo.
- Apparve del fumo.

Füst jelent meg.

- Bevo del latte.
- Io bevo del latte.

Tejet iszom.

- Voglio del tempo.
- Io voglio del tempo.

Időt kérek.

- Preparerò del tè.
- Io preparerò del tè.

Készítek teát.

- Compra del pane.
- Lei compra del pane.

Kenyeret vesz.

- Comprano del pane.
- Loro comprano del pane.

Kenyeret vesznek.

Preferirei prendere del tè che del caffè.

Szívesebben innék teát, mint kávét.

- Mangio del riso.
- Sto mangiando del riso.

Rizst eszem.

- Compro del pane.
- Io compro del pane.

Kenyeret veszek.

- Ha preparato del caffè.
- Preparò del caffè.

- Kávét csinált.
- Kávét főzött.

- Non preoccuparti del passato.
- Non preoccupatevi del passato.
- Non si preoccupi. del passato.
- Non ti preoccupare del passato.
- Non vi preoccupate del passato.

Ne aggódj a múlt miatt!

- Non ti preoccupare del costo.
- Non preoccuparti del costo.
- Non vi preoccupate del costo.
- Non preoccupatevi del costo.
- Non si preoccupi del costo.

- Ne törődj azzal, mennyibe kerül.
- Ne foglalkozz a költségekkel!
- Ne aggódj az ára miatt!

- Voglio mangiare del kimbap.
- Io voglio mangiare del kimbap.
- Voglio mangiare del gimbap.
- Io voglio mangiare del gimbap.

- Kimbapot szeretnék enni.
- Kimbapot kívánok enni.

- L'ho avvisato del pericolo.
- Io l'ho avvisato del pericolo.
- Lo avvisai del pericolo.
- Io lo avvisai del pericolo.

Figyelmeztettem a veszélyre.

- Meritiamo tutti del rispetto.
- Noi meritiamo tutti del rispetto.
- Meritiamo tutte del rispetto.
- Noi meritiamo tutte del rispetto.

Mindannyian megérdemeljük a tiszteletet.

- Dimmi del tuo piano.
- Mi dica del suo piano.
- Ditemi del vostro piano.

Mesélj a tervedről!

- Dammi anche del latte.
- Mi dia anche del latte.
- Datemi anche del latte.

Adj egy kis tejet is!

- Parlami del tuo progetto.
- Mi parli del suo progetto.
- Parlatemi del vostro progetto.

Mesélj a tervedről!

- Vorresti che facessi del caffè?
- Vorreste che facessi del caffè?
- Vorrebbe che facessi del caffè?
- Vorresti che preparassi del caffè?
- Vorreste che preparassi del caffè?
- Vorrebbe che preparassi del caffè?

Szeretnéd, ha főznék egy kávét?

- Sei soddisfatto del tuo lavoro?
- Tu sei soddisfatto del tuo lavoro?
- Sei soddisfatta del tuo lavoro?
- Tu sei soddisfatta del tuo lavoro?
- È soddisfatta del suo lavoro?
- Lei è soddisfatta del suo lavoro?
- È soddisfatto del suo lavoro?
- Lei è soddisfatto del suo lavoro?
- Siete soddisfatti del vostro lavoro?
- Voi siete soddisfatti del vostro lavoro?
- Siete soddisfatte del vostro lavoro?
- Voi siete soddisfatte del vostro lavoro?

- Ön elégedett a munkájával?
- Elégedett vagy a munkáddal?

Mentre rintracciavo la storia del ciclo del carbonio

Miközben a földtörténeti korok és napjaink

Nello schema storico del razzismo e del sessismo

A fajgyűlölet és szexizmus történelmi mintáinkba ágyazva

- Del pesce, per favore.
- Del pesce, per piacere.

Halat, tessék!

- Del manzo, per favore.
- Del manzo, per piacere.

Marhahúst kérek.

- Era del tutto segreto.
- Era del tutto segreta.

Teljesen titokban tartották.

- Cose del genere capitano.
- Cose del genere succedono.

Történik ilyesmi.

- Mi piacerebbe comprare del formaggio.
- A me piacerebbe comprare del formaggio.
- Vorrei comprare del formaggio.
- Io vorrei comprare del formaggio.

Szeretnék egy kis sajtot venni.

- Mi ha preparato del tè.
- Lei mi ha preparato del tè.
- Mi preparò del tè.
- Lei mi preparò del tè.

Teát készített nekem.

- Sono cittadino del mondo.
- Io sono cittadino del mondo.
- Sono un cittadino del mondo.
- Io sono un cittadino del mondo.

Világpolgár vagyok.

- Si è lamentato del cibo.
- Lui si è lamentato del cibo.
- Si lamentò del cibo.
- Lui si lamentò del cibo.

Panaszkodott az ételek miatt.

- Ho fatto del mio meglio.
- Io ho fatto del mio meglio.
- Feci del mio meglio.
- Io feci del mio meglio.

Minden tőlem telhetőt megtettem.

- Sono consapevole del tuo problema.
- Io sono consapevole del tuo problema.
- Sono consapevole del suo problema.
- Io sono consapevole del suo problema.
- Sono consapevole del vostro problema.
- Io sono consapevole del vostro problema.

Ismerem a problémádat.

- Hai fatto del tuo meglio.
- Ha fatto del suo meglio.
- Avete fatto del vostro meglio.
- Tu hai fatto del tuo meglio.
- Lei ha fatto del suo meglio.
- Voi avete fatto del vostro meglio.

A legjobb formádat hoztad.

- Hai del lavoro da fare.
- Tu hai del lavoro da fare.
- Ha del lavoro da fare.
- Lei ha del lavoro da fare.
- Avete del lavoro da fare.
- Voi avete del lavoro da fare.

Dolgod van.

- Cosa ne pensi del film?
- Tu cosa ne pensi del film?
- Cosa ne pensa del film?
- Lei cosa ne pensa del film?
- Cosa ne pensate del film?
- Voi cosa ne pensate del film?

Mit gondolsz a filmről?

- Mangi del riso ogni giorno?
- Tu mangi del riso ogni giorno?
- Mangia del riso ogni giorno?
- Lei mangia del riso ogni giorno?
- Mangiate del riso ogni giorno?
- Voi mangiate del riso ogni giorno?

- Mindennap esztek rizst?
- Minden nap eszel rizst?

- Hai bevuto del caffè oggi?
- Tu hai bevuto del caffè oggi?
- Ha bevuto del caffè oggi?
- Lei ha bevuto del caffè oggi?
- Avete bevuto del caffè oggi?
- Voi avete bevuto del caffè oggi?

- Ittál ma kávét?
- Ittál ma már kávét?

- Devi fare del tuo meglio.
- Deve fare del suo meglio.
- Dovete fare del vostro meglio.

A legjobbat kell adnod.

- Stai bevendo del tè verde?
- Sta bevendo del tè verde?
- State bevendo del tè verde?

Zöld teát iszol?

- Dai del cibo ai senzatetto.
- Dia del cibo ai senzatetto.
- Date del cibo ai senzatetto.

Adj a hajléktalanoknak enni!

- Non dire cose del genere.
- Non dite cose del genere.
- Non dica cose del genere.

Ne mondj ilyeneket.

- Ti ho preparato del caffè.
- Vi ho preparato del caffè.
- Le ho preparato del caffè.

- Csináltam neked kávét.
- Készítettem neked kávét.

- Non bere l'acqua del rubinetto.
- Non bevete l'acqua del rubinetto.
- Non beva l'acqua del rubinetto.

Ne idd meg a csapvizet!

- Nessuno ti farà del male.
- Nessuno vi farà del male.
- Nessuno le farà del male.

Senki nem fog bántani.

- Abbiamo bisogno del tuo aiuto.
- Abbiamo bisogno del suo aiuto.
- Abbiamo bisogno del vostro aiuto.

- Szükségünk van a segítségedre.
- Szükségünk van a segítségére.
- Szükségünk van a segítségetekre.

- Hai mai mangiato del tacchino?
- Avete mai mangiato del tacchino?
- Ha mai mangiato del tacchino?

Ettél már pulykát?

- Hai mai masticato del tabacco?
- Ha mai masticato del tabacco?
- Avete mai masticato del tabacco?

Bagóztál már?

Che sfumano nei toni del marrone e del viola

Észrevétlenül ment át a barna és lila sötét színvilágába.

- Compra sempre del latte.
- Lei compra sempre del latte.

Ő mindig vesz tejet.

- Sto mangiando del pane.
- Io sto mangiando del pane.

Kenyeret eszem.

- Voglio mangiare del gelato.
- Io voglio mangiare del gelato.

Fagylaltot akarok enni.