Translation of "Del" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Del" in a sentence and their polish translations:

- Prendete del tè o del caffè?
- Gradite del tè o del caffè?

- Chcecie herbatę czy kawę?
- Wolałby pan herbatę czy kawę?

- Berrai del vino al posto del latte?
- Berrà del vino al posto del latte?
- Berrete del vino al posto del latte?

Będziesz pić wino zamiast mleka?

- Porta del tè.
- Portate del tè.
- Porti del tè.

Przynieś herbatę.

Vorrei del tè o del caffè.

Poprosiłbym herbatę lub kawę.

- Beviamo del tè.
- Prendiamo del tè.

Napijmy się herbaty.

- Ha chiesto del cibo.
- Lui ha chiesto del cibo.
- Chiese del cibo.
- Lui chiese del cibo.

Poprosił o jedzenie.

- Ha comprato del pollo.
- Lei ha comprato del pollo.
- Comprò del pollo.
- Lei comprò del pollo.

Kupiła kurczaka.

- Sto bevendo del latte.
- Io sto bevendo del latte.
- Bevo del latte.
- Io bevo del latte.

Piję mleko.

- Mangio del pane.
- Io mangio del pane.
- Sto mangiando del pane.
- Io sto mangiando del pane.

Jem chleb.

- Ho preparato del caffè.
- Io ho preparato del caffè.
- Preparai del caffè.
- Io preparai del caffè.

- Zrobiłem kawę.
- Zrobiłam kawę.

- Vedi l'entrata del parco?
- Tu vedi l'entrata del parco?
- Vede l'entrata del parco?
- Lei vede l'entrata del parco?
- Vedete l'entrata del parco?
- Voi vedete l'entrata del parco?

Widzisz wejście do parku?

- Hai bevuto del tè?
- Tu hai bevuto del tè?
- Ha bevuto del tè?
- Lei ha bevuto del tè?
- Avete bevuto del tè?
- Voi avete bevuto del tè?

Piłeś herbatę?

La nostra comprensione del futuro aumento del livello del mare è buona,

Dość dobrze rozumiemy wzrost poziomu morza,

- Hai paura del buio?
- Avete paura del buio?
- Ha paura del buio?

Czy boisz się ciemności?

- Mangio del riso.
- Sto mangiando del riso.

Jem ryż.

- Abbiamo del vino.
- Noi abbiamo del vino.

Mamy wino.

- Mangerò del pesce.
- Io mangerò del pesce.

Zjem rybę.

- È apparso del fumo.
- Apparve del fumo.

Pojawił się dym.

- Bevo del latte.
- Io bevo del latte.

Piję mleko.

- Dimmi del tuo piano.
- Mi dica del suo piano.
- Ditemi del vostro piano.

Powiedz mi o swoim planie.

- Tutti ridevano del ragazzo.
- Tutti risero del ragazzo.
- Tutti hanno riso del ragazzo.

Wszyscy śmiali się z chłopca.

- Dammi anche del latte.
- Mi dia anche del latte.
- Datemi anche del latte.

Daj mi też trochę mleka.

- Abbiamo bisogno del tuo appoggio.
- Noi abbiamo bisogno del tuo appoggio.
- Abbiamo bisogno del suo appoggio.
- Noi abbiamo bisogno del suo appoggio.
- Abbiamo bisogno del vostro appoggio.
- Noi abbiamo bisogno del vostro appoggio.
- Abbiamo bisogno del tuo sostegno.
- Noi abbiamo bisogno del tuo sostegno.
- Abbiamo bisogno del suo sostegno.
- Abbiamo bisogno del vostro sostegno.
- Noi abbiamo bisogno del vostro sostegno.
- Noi abbiamo bisogno del suo sostegno.

Potrzebujemy twojego wsparcia.

- Del pesce, per favore.
- Del pesce, per piacere.

Poproszę rybę.

- Del manzo, per favore.
- Del manzo, per piacere.

Poproszę wołowinę.

- Sono cittadino del mondo.
- Io sono cittadino del mondo.
- Sono un cittadino del mondo.
- Io sono un cittadino del mondo.

Jestem obywatelem świata.

- Vorrei mangiare del sushi.
- Io vorrei mangiare del sushi.
- Mi piacerebbe mangiare del sushi.
- A me piacerebbe mangiare del sushi.

Mam ochotę na sushi.

- Mi ha portato del caffè.
- Lei mi ha portato del caffè.
- Mi portò del caffè.
- Lei mi portò del caffè.

Przyniosła mi kawę.

- Mi ha portato del caffè.
- Lui mi ha portato del caffè.
- Mi portò del caffè.
- Lui mi portò del caffè.

Przyniósł mi kawę.

- Non hanno comprato del pane.
- Loro non hanno comprato del pane.
- Non compravano del pane.
- Loro non compravano del pane.

Nie kupili chleba.

- Sono fieri del loro ponte.
- Sono fiere del loro ponte.
- Sono orgogliosi del loro ponte.
- Sono orgogliose del loro ponte.

Są dumni ze swego mostu.

- Avrò bisogno del tuo aiuto.
- Io avrò bisogno del tuo aiuto.
- Avrò bisogno del suo aiuto.
- Io avrò bisogno del suo aiuto.
- Avrò bisogno del vostro aiuto.
- Io avrò bisogno del vostro aiuto.

Będę potrzebował twojej pomocy.

- La popolazione del Giappone è più grande di quella del Canada.
- La popolazione del Giappone è maggiore di quella del Canada.

Ludność Japonii jest większa niż Kanady.

- Hai mai grigliato del pesce?
- Ha mai grigliato del pesce?
- Avete mai grigliato del pesce?

- Smażyłaś kiedykolwiek rybę na grillu?
- Czy grillowałeś już kiedyś rybę?

- Hai bevuto del latte oggi?
- Ha bevuto del latte oggi?
- Avete bevuto del latte oggi?

Piłeś dzisiaj mleko?

- Abbiamo bisogno del tuo aiuto.
- Abbiamo bisogno del suo aiuto.
- Abbiamo bisogno del vostro aiuto.

Potrzebujemy twojej pomocy.

- Hai mai donato del sangue?
- Ha mai donato del sangue?
- Avete mai donato del sangue?

Oddałeś kiedyś krew?

Scarsa distribuzione del siero, ed efficacia discontinua del siero.

słabe rozlokowanie surowicy i jej nierówną skuteczność.

Che sfumano nei toni del marrone e del viola

przechodzące w brązy i fiolety.

- Voglio mangiare del gelato.
- Io voglio mangiare del gelato.

Chcę zjeść loda.

- Stavo bevendo del latte.
- Io stavo bevendo del latte.

Piłem mleko.

- Sto bevendo del latte.
- Io sto bevendo del latte.

Piję mleko.

- Bevi del tè verde?
- Tu bevi del tè verde?

Pijesz zieloną herbatę?

- Non volevo del latte.
- Io non volevo del latte.

Nie chciał mleka.

- Non preoccuparti del passato.
- Non ti preoccupare del passato.

Nie martw się przeszłością.

- Non voglio del caffè.
- Io non voglio del caffè.

Nie chcę kawy.

- Abbiamo fatto del volontariato.
- Noi abbiamo fatto del volontariato.

Zgłaszaliśmy się.

- Tom ha fatto del volontariato.
- Tom fece del volontariato.

Tom się zgłosił.

- Abbiamo ordinato del cibo cinese.
- Ordinammo del cibo cinese.

Zamówiliśmy chińszczyznę.

- Ha paura del mare.
- Lui ha paura del mare.

On boi się morza.

- Vuoi del pepe sopra?
- Vuoi metterci sopra del pepe?

Życzy pan sobie z pieprzem?

- Ho bevuto del vino.
- Io ho bevuto del vino.

Piłem wino.

- Tom ha bevuto del latte.
- Tom bevette del latte.

Tom wypił mleko.

- Ho bevuto del caffè.
- Io ho bevuto del caffè.

Wypiłem kawę.

- Vorrei del succo d'arancia.
- Io vorrei del succo d'arancia.

Poproszę sok pomarańczowy.

Hai informato l'ufficio postale del cambio del tuo indirizzo?

Czy poinformowałeś pocztę o zmianie twojego adresu?

- Bevo spesso del tè.
- Io bevo spesso del tè.

Często piję herbatę.

- Si vanta del suo successo.
- Lui si vanta del suo successo.
- È vanaglorioso del suo successo.
- Lui è vanaglorioso del suo successo.

Przechwala się swoimi sukcesami.

Bevi del tè.

Pijesz herbatę.

Bevo del caffè.

Piję kawę.

C'è del vino?

Czy jest wino?

Diamoci del tu.

Przejdźmy na ty.

Bevono del latte.

Oni piją mleko.

Preferiresti del tè?

Czy wolałbyś herbatę?

Ha del latte.

Ona ma mleko.

Beve del succo.

On pije sok.

Hai del riso?

Czy masz ryż?

- Ha visitato la costa del America del Sud nel 1499.
- Visitò la costa del America del Sud nel 1499.
- Ha visitato la costa del Sudamerica nel 1499.
- Visitò la costa del Sudamerica nel 1499.
- Ha visitato la costa del Sud-America nel 1499.
- Visitò la costa del Sud-America nel 1499.

Zwiedził wybrzeże południowej Ameryki w 1499 roku.

Oltre al caldo del deserto e ai pericoli del territorio,

Nie tylko stawiasz czoła gorącu pustyni i niebezpieczeństwom terenu.

- Ho bisogno del vostro aiuto.
- Ho bisogno del suo aiuto.

- Potrzebuję twojej pomocy.
- Potrzebna mi twoja pomoc.

- C'è del cibo nel frigo.
- C'è del cibo nel frigorifero.

W lodówce jest jedzenie.

- Siamo sicuri del suo successo.
- Siamo sicure del suo successo.

Jesteśmy pewni jego sukcesu.

- Cose del genere possono capitare.
- Cose del genere possono succedere.

Takie rzeczy mogą się zdarzać.

- L'ho informata del mio arrivo.
- La informai del mio arrivo.

Poinformowałem ją o swoim przyjeździe.

- È fuggito alla vista del poliziotto.
- Lui è fuggito alla vista del poliziotto.
- Fuggì alla vista del poliziotto.
- Lui fuggì alla vista del poliziotto.

Uciekł na widok policjanta.

- Vorrei del succo di frutta.
- Io vorrei del succo di frutta.
- Mi piacerebbe del succo di frutta.
- A me piacerebbe del succo di frutta.

Napiłbym się soku owocowego.

- Ha seguito i suggerimenti del dottore.
- Lui ha seguito i suggerimenti del dottore.
- Seguì i suggerimenti del dottore.
- Lui seguì i suggerimenti del dottore.

Zastosował się do wskazówek lekarza.

- È venuto alle tre del pomeriggio.
- Lui è venuto alle tre del pomeriggio.
- Venne alle tre del pomeriggio.
- Lui venne alle tre del pomeriggio.

Przyszedł o trzeciej po południu.

- Non conosco nulla del suo passato.
- Non so niente del suo passato.
- Io non so niente del suo passato.
- Non so nulla del suo passato.
- Io non so nulla del suo passato.
- Io non conosco nulla del suo passato.
- Non conosco niente del suo passato.
- Io non conosco niente del suo passato.

Nie wiem nic o jego przeszłości.

- Non farai una cosa del genere.
- Tu non farai una cosa del genere.
- Non farà una cosa del genere.
- Lei non farà una cosa del genere.
- Non farete una cosa del genere.
- Voi non farete una cosa del genere.

Nie zrobisz nic takiego.

- Voglio passare del tempo con te.
- Io voglio passare del tempo con te.
- Voglio passare del tempo con voi.
- Io voglio passare del tempo con voi.
- Voglio passare del tempo con lei.
- Io voglio passare del tempo con lei.

Chciałbym spędzić z tobą trochę czasu.

- Di che parte sei del Canada?
- Di che parte è del Canada?
- Di che parte siete del Canada?

Z której części Kanady jesteś?

- Fai attenzione al pericolo del fuoco.
- Faccia attenzione al pericolo del fuoco.
- Fate attenzione al pericolo del fuoco.

Uwaga na zagrożenie pożarowe.

- Vuoi dei soldi?
- Vuole dei soldi?
- Volete dei soldi?
- Vuoi del denaro?
- Vuole del denaro?
- Volete del denaro?

Chcesz pieniędzy?

- Hai dei soldi?
- Ha dei soldi?
- Ha del denaro?
- Avete dei soldi?
- Hai del denaro?
- Avete del denaro?

- Macie pieniądze?
- Masz pieniądze?

- Cos'hai pensato del discorso di Tom?
- Cos'ha pensato del discorso di Tom?
- Cos'avete pensato del discorso di Tom?

Co myślisz o przemowie Toma?

- Vuoi il resto del mio sandwich?
- Vuole il resto del mio sandwich?
- Volete il resto del mio sandwich?

Chcesz resztę mojej kanapki?

- Cosa ne pensi del nuovo film?
- Cosa ne pensa del nuovo film?
- Cosa ne pensate del nuovo film?

Co myślisz o nowym filmie?

- Hai mai mangiato del pesce crudo?
- Ha mai mangiato del pesce crudo?
- Avete mai mangiato del pesce crudo?

Czy kiedykolwiek jadłeś surową rybę?

- L'eroina del romanzo si è suicidata.
- L'eroina del romanzo si suicidò.

Bohaterka tej powieści popełniła samobójstwo.

- Si prendono cura del cane?
- Loro si prendono cura del cane?

Opiekują się psem?

- Lo scrittore ha bevuto del vino.
- Lo scrittore bevette del vino.

Pisarz napił się wina.

- Non sapevo del suo piano.
- Io non sapevo del suo piano.

Nie wiedziałem o jego planie.

- Lei ha bisogno del nostro aiuto.
- Ha bisogno del nostro aiuto.

Ona potrzebuje od nas pomocy.

- Tom guardò l'ordine del giorno.
- Tom ha guardato l'ordine del giorno.

Tom spojrzał na program.