Examples of using "Permesso" in a sentence and their japanese translations:
- 入ってもよろしいですか。
- 入ってもいいですか?
タバコを吸っても構わない。
あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
未成年者お断り。
彼は無断欠勤した。
許可を求めてください
タバコを吸っても構わない。
入ってもよろしいですか。
ここでタバコを吸ってはいけません。
- ここは禁煙です。
- ここでの喫煙は許可されていません。
ここの駐車許可をとりましたか。
入ってもいいですか?
許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
その車の使用許可が彼女に与えられた。
彼は無断で彼女の自転車を借りた。
彼は黙っていることを許されませんでした。
許可を与えていただきありがとうございます。
彼はすぐに泳いでもよくなるでしょう。
船客のブリッジ立ち入り禁止。
授業中に居眠りすることは許しません。
トムにあなたの車を運転させましたか。
移民資格が危機に晒されます
- 無断でしゃべるのはやめてください。
- 許可なしにしゃべらないで下さい。
この部屋は禁煙です。
この川で泳いではいけない。
誰も部屋を出ることが許されなかった。
規則に違反してはいけない。
この湖で泳ぐことは許されてない。
彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。
自分らしく 生きさせてもらえないのです
医者は私に外出を許さなかった。
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
彼女は車を使う許可を得た。
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
18歳以上の人は車を運転できる。
トムの許可なしにやっちゃっていいのかどうかは分からない。
それはジープの女性にも 通じることです
、敵が逃げることを許したであろうムラット元帥 からの命令を無視するように勧め
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
しかし あの若いオスに 仲間はいない
お酒を飲む人はお断り。
私たちは生まれた時から 役割に定義されています
まず 複雑な生物が 進化できるようになりました
地球に 一定の地軸の傾きと
ペットを所有している人は、このアパートには住めません。
カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
一日休みとれるの?
実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
自分を嫌悪し 何度も無礼な扱いをされる 自分が嫌になりました
私は事情があってお手伝いできませんでした。
私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
ランの戦いで、彼は自分の軍隊を敵に驚かせ、
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
先生は彼に帰宅を許した。
他の勢力が彼に王冠を維持させるならば、彼はナポレオンとの戦争に参加することを申し出ました。
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
もしかして、トムはメアリーに車を運転させたのかい?
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。