Translation of "Chiederle" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Chiederle" in a sentence and their japanese translations:

Devo chiederle scusa.

私は彼女に謝らなければならない。

Dottor Clark, posso chiederle un favore?

クラーク博士、お願いがあるのですが。

Devi chiederle scusa e farlo immediatamente.

君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。

Che ne dici di chiederle di venire ad aiutarci?

彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。

Possiamo chiederle, appena le è possibile, di inviare l'intera somma.

なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。

- Posso chiedervi il vostro indirizzo?
- Posso chiederle il suo indirizzo?

住所をお聞きしてよろしいですか。

- Vorrei chiederti di Tom.
- Vorrei chiedervi di Tom.
- Vorrei chiederle di Tom.
- Mi piacerebbe chiederti di Tom.
- Mi piacerebbe chiedervi di Tom.
- Mi piacerebbe chiederle di Tom.

トムのことについてお尋ねしたいのですが。

- Posso chiederti un favore?
- Posso chiedervi un favore?
- Posso chiederle un favore?

ひとつお願いしてもよろしいですか。

- Voglio chiederti un favore.
- Voglio chiedervi un favore.
- Voglio chiederle un favore.

お願いしたいことがあるんだけど。

- Vorrei chiederle un favore.
- Vorrei chiederti un favore.
- Vorrei chiedervi un favore.

お願いしたい事があるのですが。

- Posso chiederti nome e indirizzo?
- Posso chiedervi nome e indirizzo?
- Posso chiederle nome e indirizzo?

- お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
- お名前とご住所を伺ってもよろしいでしょうか?

- Ho un favore da chiederti.
- Ho un favore da chiedervi.
- Ho un favore da chiederle.

- 一つお願いがあります。
- ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
- お願いしたいことがあるのですが。
- お願いがあるんだけど。

- Voglio chiederti un grosso favore.
- Voglio chiedervi un grosso favore.
- Voglio chiederle un grosso favore.

折り入って頼みたいことがある。

- Avrei dovuto chiederti il permesso?
- Avrei dovuto chiedervi il permesso?
- Avrei dovuto chiederle il permesso?

あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。

- Ho solo una cosa da chiederti.
- Ho solo una cosa da chiedervi.
- Ho solo una cosa da chiederle.

私は一つおねがいがある。

- Voglio chiederti un favore.
- Voglio chiedervi un favore.
- Voglio chiederle un favore.
- Ti voglio chiedere un favore.
- Vi voglio chiedere un favore.
- Le voglio chiedere un favore.

- 君に1つ頼みがある。
- お願いがあるんだけど。
- 頼みたいことがあるんだけど。

- Posso chiederti il perché?
- Ti posso chiedere il perché?
- Posso chiedervi il perché?
- Vi posso chiedere il perché?
- Posso chiederle il perché?
- Le posso chiedere il perché?

なんでか聞いてもいいですか?

- Posso chiederti di richiamarmi più tardi?
- Posso chiedervi di richiamarmi più tardi?
- Posso chiederle di richiamarmi più tardi?
- Ti posso chiedere di richiamarmi più tardi?
- Vi posso chiedere di richiamarmi più tardi?
- Le posso chiedere di richiamarmi più tardi?

後でもう一度かけ直していただけますか。