Translation of "Suo" in French

0.018 sec.

Examples of using "Suo" in a sentence and their french translations:

- Conosci suo padre?
- Conosce suo padre?
- Conoscete suo padre?
- Tu conosci suo padre?
- Lei conosce suo padre?
- Voi conoscete suo padre?

- Connais-tu son père ?
- Connaissez-vous son père ?

- Conosci suo fratello?
- Tu conosci suo fratello?
- Conosce suo fratello?
- Lei conosce suo fratello?
- Conoscete suo fratello?
- Voi conoscete suo fratello?

- Connais-tu son frère ?
- Connaissez-vous son frère ?

- Suo padre ha approvato il suo piano.
- Suo padre approvò il suo piano.

Son père approuva son projet.

- Suo padre ha perso il suo lavoro di recente.
- Suo padre ha perso il suo impiego di recente.
- Suo padre ha perso il suo lavoro recentemente.
- Suo padre ha perso il suo impiego recentemente.

Son père a récemment perdu son travail.

- Conosci suo padre?
- Conoscete suo padre?

- Connaissez-vous son père ?
- Connais-tu son père ?
- Est-ce que tu connais son père ?

- Ha sorpreso suo marito.
- Lei ha sorpreso suo marito.
- Sorprese suo marito.
- Lei sorprese suo marito.

Elle a étonné son mari.

- Aspettava il suo turno.
- Attendeva il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Attese il suo turno.
- Aspettò il suo turno.

Il attendait son tour.

- Aspettava il suo turno.
- Attendeva il suo turno.
- Ha aspettato il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Attese il suo turno.
- Aspettò il suo turno.

Il attendait son tour.

- È il suo ragazzo.
- È il suo fidanzato.
- È il suo moroso.

C'est son Jules.

- Segui il suo esempio.
- Seguite il suo esempio.
- Segua il suo esempio.

Suivez son exemple.

- Sai dov'è suo padre?
- Sa dov'è suo padre?
- Sapete dov'è suo padre?

- Savez-vous qui est son père ?
- Sais-tu qui est son père ?
- Est-ce que tu sais qui est son père ?

- Ha vendicato suo padre.
- Vendicò suo padre.

Il a vengé son père.

- Domina suo marito.
- Lei domina suo marito.

Elle domine son mari.

- Amo suo figlio.
- Io amo suo figlio.

J'aime son fils.

- Ha incontrato suo zio.
- Incontrò suo zio.

- Elle rencontra son oncle.
- Elle a rencontré son oncle.

- Adora suo nonno.
- Lui adora suo nonno.

Il adore son grand-père.

- Conosco suo padre.
- Io conosco suo padre.

Je connais votre père.

- Disprezzava suo marito.
- Lei disprezzava suo marito.

Elle méprisait son mari.

- Rispetta suo padre.
- Lui rispetta suo padre.

Il respecte son père.

Mostra il suo appartamento a suo padre.

Il montre son appartement à son père.

- Il suo fidanzato gli ha dato la chiave del suo appartamento.
- Il suo fidanzato gli diede la chiave del suo appartamento.
- Il suo ragazzo gli ha dato la chiave del suo appartamento.
- Il suo ragazzo gli diede la chiave del suo appartamento.
- Il suo moroso gli ha dato la chiave del suo appartamento.
- Il suo moroso gli diede la chiave del suo appartamento.

Son petit ami lui a donné la clé de son appartement.

- Ho dimenticato il suo indirizzo.
- Dimenticai il suo indirizzo.
- Ho scordato il suo indirizzo.
- Scordai il suo indirizzo.

J'ai oublié son adresse.

- Gli manca suo padre.
- A lui manca suo padre.
- Le manca suo padre.
- A lei manca suo padre.

Son père lui manque.

- Detesta il suo direttore.
- Lui detesta il suo direttore.
- Odia il suo direttore.
- Lui odia il suo direttore.

Il déteste son directeur.

- Detesta il suo direttore.
- Lei detesta il suo direttore.
- Odia il suo direttore.
- Lei odia il suo direttore.

Elle déteste son directeur.

- Conosco il suo nome.
- So il suo nome.
- Io so il suo nome.
- Io conosco il suo nome.

- Je connais son nom.
- Je sais quel est son nom.

- Questo aereo è suo.
- Questo aeroplano è suo.
- Questo aereo è il suo.
- Questo aeroplano è il suo.

Cet avion est le sien.

- Approvo il suo progetto.
- Approvo il suo piano.
- Io approvo il suo piano.

J'approuve son projet.

- Chiedigli il suo nome.
- Gli chieda il suo nome.
- Chiedetegli il suo nome.

- Demande-lui son nom.
- Demandez-lui son nom.

- Chiedile il suo nome.
- Le chieda il suo nome.
- Chiedetele il suo nome.

- Demande-lui son nom.
- Demandez-lui son nom.

- Risero del suo sbaglio.
- Risero del suo errore.
- Loro risero del suo errore.
- Hanno riso del suo errore.
- Loro hanno riso del suo errore.

Ils ont ri de son erreur.

- Non sai il suo nome?
- Non conosci il suo nome?
- Non conosce il suo nome?
- Non conoscete il suo nome?
- Non sa il suo nome?
- Non sapete il suo nome?

- Ne connais-tu pas son nom ?
- Ne sais-tu pas son nom ?
- Ne savez-vous pas son nom ?
- Ne connaissez-vous pas son nom ?

- È sua amica.
- È il suo amico.
- Lui è il suo amico.
- È suo amico.
- Lui è suo amico.

- Il est son ami.
- Elle est son amie.
- C'est son amie.

- Conosco il suo indirizzo.
- So il suo indirizzo.

Je connais son adresse.

- Segui il suo esempio.
- Segua il suo esempio.

Suivez son exemple.

- Seguite il suo esempio.
- Segua il suo esempio.

Suivez son exemple.

- È a suo vantaggio.
- Questo è a suo vantaggio.
- Quello è a suo vantaggio.

C'est à son avantage.

- Al suo posto, seguirei il suo consiglio.
- Al vostro posto, seguirei il suo consiglio.

À votre place, je suivrais son conseil.

- Ha notato il suo imbarazzo.
- Lui ha notato il suo imbarazzo.
- Notò il suo imbarazzo.
- Lui notò il suo imbarazzo.

Il remarqua son embarras.

- Ha divorato il suo pasto.
- Lui ha divorato il suo pasto.
- Divorò il suo pasto.
- Lui divorò il suo pasto.

Il dévora son repas.

- Ha ignorato il suo consiglio.
- Lui ha ignorato il suo consiglio.
- Ignorò il suo consiglio.
- Lui ignorò il suo consiglio.

- Il a ignoré son conseil.
- Il ignora son conseil.

- Ha raggiunto il suo obiettivo.
- Lei ha raggiunto il suo obiettivo.
- Raggiunse il suo obiettivo.
- Lei raggiunse il suo obiettivo.

- Elle atteignit son objectif.
- Elle a atteint son objectif.

- Ha preso il suo libro.
- Lui ha preso il suo libro.
- Prese il suo libro.
- Lui prese il suo libro.

- Il a pris son livre.
- Il a pris son ouvrage.

- Abbiamo accettato il suo invito.
- Noi abbiamo accettato il suo invito.
- Accettammo il suo invito.
- Noi accettammo il suo invito.

- Nous acceptâmes son invitation.
- Nous avons accepté son invitation.

- Ha perso il suo cane.
- Lui ha perso il suo cane.
- Perse il suo cane.
- Lui perse il suo cane.

Il a perdu son chien.

- Ha cambiato il suo indirizzo.
- Lui ha cambiato il suo indirizzo.
- Cambiò il suo indirizzo.
- Lui cambiò il suo indirizzo.

Il a changé d'adresse.

- Ha tradito il suo paese.
- Lui ha tradito il suo paese.
- Tradì il suo paese.
- Lui tradì il suo paese.

Il trahit son pays.

- Ha accettato il suo regalo.
- Accettò il suo regalo.
- Lei ha accettato il suo regalo.
- Lei accettò il suo regalo.

- Elle a accepté son cadeau.
- Elle accepta son cadeau.

- Ha rifiutato il suo invito.
- Lei ha rifiutato il suo invito.
- Rifiutò il suo invito.
- Lei rifiutò il suo invito.

Elle déclina son invitation.

- Ho accettato il suo invito.
- Io ho accettato il suo invito.
- Accettai il suo invito.
- Io accettai il suo invito.

J'ai accepté son invitation.

- Ha dimenticato il suo nome.
- Lui ha dimenticato il suo nome.
- Dimenticò il suo nome.
- Lui dimenticò il suo nome.

Il a oublié son nom.

- Ho riconosciuto il suo volto.
- Io ho riconosciuto il suo volto.
- Riconobbi il suo volto.
- Io riconobbi il suo volto.

- J'ai reconnu son visage.
- Je reconnus son visage.

- Abbiamo festeggiato il suo compleanno.
- Noi abbiamo festeggiato il suo compleanno.
- Festeggiammo il suo compleanno.
- Noi festeggiammo il suo compleanno.

Nous avons célébré son anniversaire.

- È nel suo hotel ora.
- Lei è nel suo hotel ora.
- È nel suo hotel adesso.
- Lei è nel suo hotel adesso.
- È nel suo albergo adesso.
- Lei è nel suo albergo adesso.
- È nel suo albergo ora.
- Lei è nel suo albergo ora.

- Elle est à son hôtel, maintenant.
- Elle est à son hôtel, à l'heure qu'il est.

- Si può dipendere dal suo aiuto.
- Può dipendere dal suo aiuto.
- Lei può dipendere dal suo aiuto.
- Puoi dipendere dal suo aiuto.
- Tu puoi dipendere dal suo aiuto.
- Potete dipendere dal suo aiuto.
- Voi potete dipendere dal suo aiuto.

Tu peux dépendre de son aide.

- Ti presterà il suo libro.
- Lui ti presterà il suo libro.
- Vi presterà il suo libro.
- Lui vi presterà il suo libro.
- Le presterà il suo libro.
- Lui le presterà il suo libro.

Il te prêtera sûrement son livre.

- Hai accettato il suo invito?
- Avete accettato il suo invito?
- Ha accettato il suo invito?
- Tu hai accettato il suo invito?
- Lei ha accettato il suo invito?
- Voi avete accettato il suo invito?

- As-tu accepté son invitation ?
- Avez-vous accepté son invitation ?

- Sai com'è morto suo padre?
- Sai come è morto suo padre?
- Sa com'è morto suo padre?
- Sa come è morto suo padre?
- Sapete com'è morto suo padre?
- Sapete come è morto suo padre?

- Sais-tu comment son père est mort ?
- Savez-vous comment son père est mort ?

- Ti ricordi il suo nome?
- Vi ricordate il suo nome?
- Si ricorda il suo nome?

Est-ce que tu te rappelles de son nom ?

- Dovresti ascoltare il suo consiglio.
- Dovreste ascoltare il suo consiglio.
- Dovrebbe ascoltare il suo consiglio.

- Tu devrais écouter son conseil.
- Vous devriez écouter son conseil.

- Conosci il suo fratello maggiore?
- Conosce il suo fratello maggiore?
- Conoscete il suo fratello maggiore?

Connais-tu son frère aîné ?

- Ha accettato il suo regalo.
- Accettò il suo regalo.
- Lui ha accettato il suo regalo.

Il accepta son cadeau.

- Dovresti seguire il suo consiglio.
- Dovreste seguire il suo consiglio.
- Dovrebbe seguire il suo consiglio.

- Tu devrais suivre son conseil.
- Vous devriez suivre son conseil.

- Non ha aiutato suo padre.
- Non aiutò suo padre.

Il n'a pas aidé son père.

- Adoro il suo profumo!
- Io adoro il suo profumo!

J'adore son parfum !

- Non ama suo marito.
- Lei non ama suo marito.

Elle n’aime pas son mari.

- Amo il suo profumo!
- Io amo il suo profumo!

J'adore son parfum !

- Ammiro il suo talento.
- Io ammiro il suo talento.

J'admire son talent.

- Suo padre è un medico?
- Suo padre è medico?

Son père est-il médecin ?

- Dipende da suo marito.
- Lei dipende da suo marito.

- Elle dépend de son mari.
- Elle dépend de son époux.

- Conosce il suo lavoro.
- Lui conosce il suo lavoro.

Il connaît son métier.

- Il suo spirito ha fallito.
- Il suo spirito fallì.

- Son esprit lui fit défaut.
- Son esprit lui a fait défaut.

- Percepisco il suo dolore.
- Io percepisco il suo dolore.

Je compatis à sa douleur.

- Le manca suo padre.
- A lei manca suo padre.

Son père lui manque.

- Io rispetto il suo altruismo.
- Rispetto il suo altruismo.

Je respecte son désintéressement.

- Ho dimenticato il suo indirizzo.
- Dimenticai il suo indirizzo.

J'ai oublié son adresse.

- Lavora a modo suo.
- Lui lavora a modo suo.

Il fit le travail par ses propres moyens.

- So il suo nome.
- Io so il suo nome.

Je connais son nom.

- Ha ammesso il suo errore.
- Ammise il suo errore.

Il avoua sa faute.

- Ha chiamato suo figlio James.
- Chiamò suo figlio James.

Il nomma son fils James.

- Sorrise al suo bebè.
- Lei sorrise al suo bebè.

Elle sourit à son bébé.

- È il suo cavallo.
- Quello è il suo cavallo.

- Ceci est son cheval.
- C'est son cheval.

- Mentiva a suo marito.
- Lui mentiva a suo marito.

Elle mentait à son mari.

- Ha perso il suo ombrello.
- Perse il suo ombrello.

Il a perdu son parapluie.

- Leggo il suo libro.
- Io leggo il suo libro.

Je lis son livre.

- Ho perdonato il suo errore.
- Perdonai il suo errore.

J'ai pardonné son erreur.