Translation of "Rosa" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Rosa" in a sentence and their hungarian translations:

- Vedi la rosa?
- Vede la rosa?
- Vedete la rosa?

Látod a rózsát?

- Ho una macchina rosa.
- Ho un'auto rosa.
- Ho un'automobile rosa.

Rózsaszín autóm van.

- Vedo una rosa.
- Io vedo una rosa.

Látok egy rózsát.

- Le rose rosa sono meravigliose.
- Le rose rosa sono belle.

A rózsaszín rózsák gyönyörűek.

- Non c'è rosa senza spine.
- Ogni rosa ha le sue spine.

Minden rózsának van tövise.

C'è una rosa gialla.

Ott van egy sárga rózsa.

Il maiale è rosa.

A malac rózsaszínű.

Questa rosa è bella.

- Ez a rózsa szép.
- Szép ez a rózsa.

Paulina ha un cappello rosa.

Paulinának rózsaszínű sapkája van.

La rosa appartiene a Teodoro.

A rózsa Teodoroé.

Mary indossava una camicetta rosa.

Mary rózsaszín blúzt viselt.

Non c'è rosa senza spine.

Nincsen rózsa tövis nélkül.

La rosa è di Theodor.

A rózsa Teodoroé.

Ha dipinto la parete di rosa.

Rózsaszínre festette a falat.

L'auto di mia sorella è rosa.

- A testvérem kocsija rózsaszín.
- A nővérem kocsija rózsaszín.
- A húgom kocsija rózsaszín.

Tom non veste mai di rosa.

Tom sosem visel rózsaszínt.

Il vestito di Mary è rosa.

Mary ruhája rózsaszín.

Sotto la gonna indossava delle mutandine rosa.

A szoknya alatt egy rózsaszín bugyi volt rajta.

Il 70% delle persone ha scelto quella rosa.

Az emberek 70%-a választotta a rózsaszínt.

La bicicletta verde mi piace più di quella rosa.

Jobban szeretem a zöld biciklit, mint a rózsaszínűt.

Il sale che ho aggiunto alla pasta era rosa.

A só, amit a tésztához adtam, rózsaszín volt.

Con l'ipotesi che la maggior parte avrebbe scelto l'immagine rosa

azt feltételezva, hogy a legtöbben a rózsaszínűt választják,

Si è scoperto che il colore rosa calma i prigionieri violenti,

A rózsaszínről megállapították, hogy megnyugtatja az erőszakos foglyokat,

Fino alla primavera, quando si riempie di fiori bianchi e rosa,

egészen tavaszig, amikor rózsaszín és fehér virágba borul,

La rosa è un fiore e la colomba è un uccello.

- A rózsa egy virág, a galamb egy madár.
- A rózsa egy virág és a galamb egy madár.

Poiché è stato dimostrato che il rosa è un colore che calma.

mivel ez a szín bizonyult nyugtató hatásúnak.

Ci sono dei momenti in cui una rosa è più importante di un pezzo di pane.

Van, amikor egy rózsa sokkal fontosabb, mint egy darab kenyér.