Translation of "Sue" in Japanese

0.029 sec.

Examples of using "Sue" in a sentence and their japanese translations:

- Avrai presto sue notizie.
- Avrà presto sue notizie.
- Avrete presto sue notizie.

まもなく彼から便りがありますよ。

Le sue parole corrispondono alle sue azioni.

彼女の言行は一致している。

- Queste penne sono le sue.
- Queste biro sono le sue.
- Queste penne sono sue.
- Queste biro sono sue.

これらのペンは彼のものです。

- Quelle foto sono sue.
- Quelle fotografie sono sue.
- Quelle foto sono le sue.
- Quelle fotografie sono le sue.

- あの写真は彼女のものだ。
- その写真は彼女のです。

- Mi ha presentato a Sue.
- Mi ha presentata a Sue.
- Lui mi ha presentato a Sue.
- Lui mi ha presentata a Sue.
- Mi presentò a Sue.
- Lui mi presentò a Sue.

彼は私をスーに紹介した。

- Ha amplificato le sue sofferenze.
- Lei ha amplificato le sue sofferenze.
- Amplificò le sue sofferenze.
- Lei amplificò le sue sofferenze.

彼女は自分の苦しみを誇張して話した。

- Sono stanco delle sue lamentele.
- Sono stanca delle sue lamentele.
- Sono stufo delle sue lamentele.
- Sono stufa delle sue lamentele.

私は彼女の愚痴にはうんざりしている。

- Confronta le tue risposte con le sue.
- Confronti le Sue risposte con le sue.
- Confrontate le vostre risposte con le sue.

君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。

- Soddisfo le sue esigenze.
- Io soddisfo le sue esigenze.

彼女の要求をかなえてやる。

- Dubito delle sue parole.
- Io dubito delle sue parole.

彼女の言う事は疑わしい。

Le sue parole e le sue azioni non corrispondono.

彼の言行はあまり一致しない。

- Queste scarpe sono sue.
- Queste scarpe sono le sue.

この靴は彼女のものだ。

- Non ha idee sue.
- Lui non ha idee sue.

彼には自分の意見というものがない。

- Ha riconosciuto le sue colpe.
- Riconobbe le sue colpe.

彼は自分が悪かった事を認めた。

- Hanno tutti riso alle sue battute.
- Hanno tutti riso alle sue barzellette.
- Risero tutti alle sue battute.
- Risero tutti alle sue barzellette.

彼らは皆彼の冗談に笑った。

Sulle sue spalle.

彼の肩にかかった。

- Le sue azioni l'hanno dannato.
- Le sue azioni lo dannarono.

彼は自分の行いのために身を滅ぼした。

- Le sue finzioni sono fastidiose.
- Le sue simulazioni sono fastidiose.

彼のきざな態度は頭にくる。

- Mantiene sempre le sue promesse.
- Lei mantiene sempre le sue promesse.

- 彼女はいつも約束を守る。
- 彼女はいつでも約束を守る。

- Le sue guance sono diventate rosse.
- Le sue guance diventarono rosse.

彼女の両頬が真っ赤になった。

- Rimpiangerà le sue stesse parole.
- Lui rimpiangerà le sue stesse parole.

彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。

- Leggere ha le sue regole.
- La lettura ha le sue regole.

読書にはルールがある。

- È coerente nelle sue opinioni.
- Lei è coerente nelle sue opinioni.

- 彼女の考え方は首尾一貫している。
- 彼女の考えは首尾一貫している。

- Mantiene sempre le sue promesse.
- Lui mantiene sempre le sue promesse.

彼は必ず約束を守る。

- È ragionevole nelle sue richieste.
- Lui è ragionevole nelle sue richieste.

- 彼の要求は無理な要求ではない。
- 彼の要求は筋が通っている。

- È sincero nelle sue promesse.
- Lui è sincero nelle sue promesse.

- 彼は約束に忠実である。
- 彼は約束に誠実である。

- Fa attenzione alle sue maniere.
- Lui fa attenzione alle sue maniere.

彼は行儀には気を配っている。

- Cosa implicano le sue parole?
- Che cosa implicano le sue parole?

彼の言葉は何を暗示しているのか。

- Le sue parole mi hanno offeso.
- Le sue parole mi offesero.

彼の言葉に私は感情を害された。

- Ero molto confuso dalle sue domande.
- Io ero molto confuso dalle sue domande.
- Ero molto confusa dalle sue domande.
- Io ero molto confusa dalle sue domande.

彼の質問にひどく面食らってしまった。

Disse alle sue truppe:

彼は軍隊に次のように語った。

Pace alle sue ceneri!

彼の魂に平和を!

Hai spesso sue notizie?

彼からたびたび便りがありますか。

- Sono stato incoraggiato dalle sue parole.
- Sono stata incoraggiata dalle sue parole.

- 彼の言葉に励まされた。
- 彼の言葉に勇気づけられた。

- Le sue lezioni sono terribilmente noiose.
- Le sue conferenze sono terribilmente noiose.

あの先生の講義はあくびが出る。

- Ha messo le sue cose in ordine.
- Mise le sue cose in ordine.
- Lui mise le sue cose in ordine.
- Lui ha messo le sue cose in ordine.

彼は自分の身辺を整理した。

- Cosa ti ha detto delle sue aspirazioni?
- Cosa vi ha detto delle sue aspirazioni?
- Cosa Le ha detto delle sue aspirazioni?

彼は自分の希望について君にどう言いましたか。

- Non ho ancora avuto sue notizie.
- Io non ho ancora avuto sue notizie.

依然として彼から便りがない。

- Due lacrime scesero dalle sue guance.
- Due lacrime sono scese dalle sue guance.

2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。

- Le sue parole si sono rivelate vere.
- Le sue parole si rivelarono vere.

彼女の言ったことは本当だとわかった。

- Studia le sue lezioni dopo cena.
- Lui studia le sue lezioni dopo cena.

- 彼は夕食後に勉強をします。
- 彼は夕食後に授業の勉強をします。

- Era chiamato Ted dalle sue amiche.
- Lui era chiamato Ted dalle sue amiche.

- 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。
- 女友達からはテッドと彼は呼ばれていた。

- Non ho sue notizie da allora.
- Io non ho sue notizie da allora.

私はその時以来、彼女から便りをもらっていません。

- Non abbiamo sue notizie dall'anno scorso.
- Noi non abbiamo sue notizie dall'anno scorso.

昨年以来からは何の便りもありません。

- Le sue parole lo hanno fatto arrabbiare.
- Le sue parole lo fecero arrabbiare.

彼は彼女の言葉に怒った。

- Le sue parole mi hanno dato speranza.
- Le sue parole mi diedero speranza.

彼の言葉が私に希望を与えてくれた。

- Sue e John decisero di sposarsi.
- Sue e John hanno deciso di sposarsi.

スーとジョンは結婚することに決めた。

- Impara le sue lezioni dopo cena.
- Lui impara le sue lezioni dopo cena.

彼は夕食後に授業の勉強をします。

- Le sue parole hanno sollevato dei dubbi.
- Le sue parole sollevarono dei dubbi.

彼の言葉は疑惑を引き起こした。

- Ha dato via tutte le sue bambole.
- Diede via tutte le sue bambole.

- 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。
- 彼女は自分の人形を全て手放した。

- Ricordo il calore delle sue braccia.
- Io ricordo il calore delle sue braccia.

彼の腕の温かさを思い出す。

- Sono stufo di sentire le sue lamentele.
- Io sono stufo di sentire le sue lamentele.
- Sono stufa di sentire le sue lamentele.
- Io sono stufa di sentire le sue lamentele.

- 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。
- 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。

- Sono stanco di tutte le sue lamentele.
- Sono stanca di tutte le sue lamentele.
- Io sono stanco di tutte le sue lamentele.
- Io sono stanca di tutte le sue lamentele.

彼の不公平にはもううんざりしてしまう。

- Non sono minimamente spaventato dalle sue minacce.
- Io non sono minimamente spaventato dalle sue minacce.
- Non sono minimamente spaventata dalle sue minacce.
- Io non sono minimamente spaventata dalle sue minacce.

- 彼のおどしなどちっともこわくない。
- 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。

- Tom ha provato a controllare le sue emozioni.
- Tom ha cercato di controllare le sue emozioni.
- Tom provò a controllare le sue emozioni.
- Tom cercò di controllare le sue emozioni.

- トムは自分の感情を制御しようとした。
- トムは自分の感情をコントロールしようとした。

Ho ceduto alle sue richieste.

私は彼女の要求に屈服した。

Voi siete le sue figlie.

貴方達は、彼女の娘です。

Le sue sorelle litigavano sempre.

その姉妹はいつも言い争ってばかりいた。

Desiderava ardentemente avere sue notizie.

彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。

Le sue idee sembrano pazze.

彼女の意見はばかげて聞こえる。

Ha fiducia nelle sue capacità.

彼は自分の能力に自信がある。

Ha superato le sue difficolta.

彼は困難に打ち勝った。

Le sue condizioni sono peggiorate.

彼の容体が悪化した。

Le sue informazioni sono esatte.

彼の情報は確かだ。

Le sue parole sembrano ragionevoli.

彼の言葉は理にかなっているようだ。

Le sue parole mi imbarazzarono.

彼の言葉は私をまごつかせた。

Le sue opinioni sono variabili.

彼の意見は変化しやすい。

Leggere ha le sue regole.

読書にはルールがある。

Le sue scarpe sono marroni.

彼の靴は茶色だ。

Le sue guance erano rosse.

彼女のほおは赤かった。

Le sue finanze sono peggiorate.

彼の財政状態は悪いほうへ変わった。

Le sue mani erano vuote.

- 彼は手に何も持っていなかった。
- 彼は手ぶらだった。

Le sue gambe sono lunghe.

彼の足は長い。

Non condivido le sue idee.

私は彼の思想には組しない。

Le sue azione furono vane.

彼女のした事は無駄だった。

Sue è una studentessa americana.

スーはアメリカ人の学生だ。

- Non ho ancora sue notizie.
- Non l'ho ancora sentita.
- Non ho ancora avuto sue notizie.
- Io non ho ancora avuto sue notizie.

私はまだ彼女からのたよりがない。

- Eravamo sorpresi di vedere le sue ferite.
- Eravamo sorprese di vedere le sue ferite.

我々は彼の傷を見て驚いた。

- Io e Sue siamo sempre andati d'accordo.
- Io e Sue siamo sempre andate d'accordo.

スーと私はいつも仲良くやってきた。

- Le sue barzellette ci hanno fatto ridere.
- Le sue battute ci hanno fatto ridere.

彼の冗談で私たちは笑った。

- Non sono minimamente spaventato dalle sue minacce.
- Non sono minimamente spaventata dalle sue minacce.

彼のおどしなどちっともこわくない。

- Ci ha dato le sue impressioni sulla poesia.
- Lui ci ha dato le sue impressioni sulla poesia.
- Ci diede le sue impressioni sulla poesia.
- Lui ci diede le sue impressioni sulla poesia.

彼はその詩の感想を述べた。

- Ha speso tutte le sue entrate a bere.
- Lui ha speso tutte le sue entrate a bere.
- Spese tutte le sue entrate a bere.
- Lui spese tutte le sue entrate a bere.

彼は全収入を酒に使い果たした。

- Ha parlato a lungo delle sue esperienze all'estero.
- Lei ha parlato a lungo delle sue esperienze all'estero.
- Parlò a lungo delle sue esperienze all'estero.
- Lei parlò a lungo delle sue esperienze all'estero.

彼女は外国の経験について長々と話した。

- Un pazzo non è responsabile delle sue azioni.
- Un matto non è responsabile delle sue azioni.
- Un folle non è responsabile delle sue azioni.

人間は狂っていれば行動の責任は問われない。

- Era perché aveva fiducia nelle sue capacità.
- Era perché lei aveva fiducia nelle sue capacità.

というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。

- Non riusciva a reprimere le sue emozioni.
- Non è riuscita a reprimere le sue emozioni.

彼女は感情を抑えることができなかった。

- Non ho letto tutte le sue novelle.
- Io non ho letto tutte le sue novelle.

俺は彼女の短編小説のすべてを読んでいるわけじゃない。

- Ho avuto sue notizie il mese scorso.
- Io ho avuto sue notizie il mese scorso.

先月彼から便りがあった。

- Non so come interpretare le sue parole.
- Io non so come interpretare le sue parole.

彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。

- Non riesce a controllare le sue emozioni.
- Lei non riesce a controllare le sue emozioni.

彼女は自分の感情を抑える事ができない。

- Non ho sue notizie da cinque anni.
- Io non ho sue notizie da cinque anni.

彼からもう五年も便りがない。

- Ha perso le sue chiavi della macchina.
- Lei ha perso le sue chiavi della macchina.

- 彼女は車のキーをなくした。
- 彼女ね、車のキー失くしちゃったんだ。

- Non ho potuto soddisfare le sue aspettative.
- Io non ho potuto soddisfare le sue aspettative.

私は彼の期待にそえなかった。

- Non potrei vivere all'altezza delle sue aspettative.
- Io non potrei vivere all'altezza delle sue aspettative.

私は彼の期待にそえなかった。