Examples of using "Ricordi" in a sentence and their hungarian translations:
Emlékszel?
Emlékezz!
Emlékszel rám?
Az apádra emlékeztetsz.
- Az édesanyámra emlékeztetsz.
- Anyám jut rólad eszembe.
- Édesanyámra emlékeztetsz.
- A testvéredre emlékeztetsz.
- Az öcsédre emlékeztetsz.
- A bátyádra emlékeztetsz.
- Emlékszik a nevére?
- Emlékszel a nevére?
Emlékszel erre a játékra?
Emlékezz rá.
Emlékszel, mit mondtál?
Tom csak halványan emlékszik a nagyapjára.
Emlékszel erre?
Nem emlékszel?
Évekre elzártam az emlékeim,
Emlékszel?
Már nem emlékszel rám?
Emlékszel, hogy kezdődött minden?
Fájdalmas emlékek ezek nekem.
Emlékezz mindenre.
Emlékszel rá, hogy találkoztunk már?
- Emlékszel az útleveled számára?
- Emlékszel az útlevélszámodra?
Emlékei belevesztek a ködbe.
- Jegyezd meg!
- Emlékezzetek erre!
Emlékszel?
Semmire nem emlékszel?
Van egy emlékes dobozom a családomról.
Mire emlékszel?
Emlékszel rá, hogy ki vagyok?
Emlékeztetsz valakire.
és a legrosszabbak is.
- Emlékszel rá?
- Emlékszel arra?
Emlékszel a kérdésre?
Ezekből származnak legjobb emlékeink –
Emlékszel a nevére?
Ne felejtsd el ezeket a szabályokat!
Emlékszel ránk?
- Emlékszel rám?
- Emlékszik rám?
- Emlékeztek rám?
- Emlékeznek rám?
Emlékszel még rá, mi a vezetékneve?
a valaha érzett legszánalmasabb állapotban találtam magam...
Emlékszel arra a napra, amikor megismerkedtünk?
Nem emlékszel, hogy mi történt?
Emlékszel rá?
Nem emlékszel a címére?
- Az édesanyámra emlékeztetsz.
- Édesanyámra emlékeztetsz.
Emlékszel arra a napra, amikor először találkoztunk?
- Emlékszik az útlevele számára?
- Emlékszel az útleveled számára?
Tanultam franciául, nem emlékszel?
A gyerekkori emlékeimet mélyen átszövi ez a táj, a sziklás part, az árapály és a hínárerdő.
Emlékszel a nevére?
Emlékezzen rá, hogy eskü alatt áll.
Emlékszel rá?
Ne felejtsd el elpostázni ezt a levelet.
Ne feledd el bezárni az ajtót.
- Gondolj arra, hogy mi mindnyájan ugyanabban a csónakban ülünk!
- Gondolj arra, hogy mindannyian egy hajóban evezünk!
Kérem, ne felejtsen el felébreszteni engem holnap reggel hétkor.