Translation of "N'è" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "N'è" in a sentence and their hungarian translations:

- Se n'è appena andata.
- Lei se n'è appena andata.

Éppen kiment.

Non ce n'è bisogno.

Erre semmi szükség.

- Forse ce n'è uno più economico.
- Forse ce n'è una più economica.

Talán van egy olcsóbb is.

Se n'è andato poco fa.

- Nemrég ment el.
- Nem olyan régen ment el.

Ce n'è anche una gialla.

Van egy sárga is.

Lui se n'è già andato?

Ő már elment?

- Vuoi un bicchiere? Ce n'è uno sul tavolo.
- Vuole un bicchiere? Ce n'è uno sul tavolo.
- Volete un bicchiere? Ce n'è uno sul tavolo.

Akarsz egy poharat? Van egy az asztalon.

Stanotte ce n'è abbastanza per tutti.

Ma éjjel bőven jut hal mindenkinek.

Quand'è che se n'è andata dall'aula?

Mikor hagyta el az osztálytermet?

- Tom è partito.
- Tom se n'è andato.

Tom elment.

- Tom è partito?
- Tom se n'è andato?

Tom elment?

- Tua moglie è partita.
- Sua moglie è partita.
- Tua moglie se n'è andata.
- Sua moglie se n'è andata.

A feleséged elment.

- Bob se n'è andato per sempre dalla ditta questa volta?
- Bob se n'è andato per sempre dalla ditta stavolta?

Bob ezúttal végleg otthagyta a céget?

Ce n'è per tutti i gusti, potete scegliere.

Vannak hangulataink. Éljük meg őket!

Ma, per fortuna, non ce n'è stato bisogno.

De szerencsére nem kellett.

Il dolore se n'è andato quasi del tutto.

- A fájdalom nagyrészt eltűnt.
- A fájdalom nagyrészt elmúlt.

- Se n'è andato immediatamente.
- Se ne andò immediatamente.

Azonnal elment.

- Tom se n'è accorto.
- Tom se ne accorse.

Tom észrevette.

- Tom se n'è accorto?
- Tom se ne accorse?

Tom észrevette?

Il mio mal di testa se n'è andato.

Elmúlt a fejfájásom.

E ha posato la pistola e se n'è andata.

Letette a fegyvert, és elsétált.

Ce n'è un altro che dice che va fatto.

más szakértők szerint viszont jó lenne.

Non riesco a trovare Tim. Se n'è già andato?

Nem találom Timet. Már el is ment?

- Il dolore se n'è andato.
- Il dolore è sparito.

Elmúlt a fájdalom.

- Tom se n'è appena andato.
- Tom è appena partito.

Tom éppen most ment el.

- Tom è finalmente partito.
- Tom se n'è finalmente andato.

Végre elment Tom.

- Tom se n'è già andato.
- Tom è già partito.

Tom már elment.

- Se n'è andato senza salutarmi.
- Lui se n'è andato senza salutarmi.
- Se ne andò senza salutarmi.
- Lui se ne andò senza salutarmi.

- Elment anélkül, hogy elbúcsúzott volna.
- Búcsú nélkül távozott.

Sono passati due mesi da quando se n'è andato in Francia.

Két hónap múlt el azóta, hogy Franciaországba ment.

- Tom è partito mezz'ora fa.
- Tom se n'è andato !mezz'ora fa.

Tom fél órája ment el.

Tom se n'è andato da qualche parte ed è appena rientrato.

Tomi elment valahová és csak most jött vissza.

- Tom non se n'è mai andato.
- Tom non se ne andò mai.

Tom sosem ment el.

- Tom è partito.
- Tom se n'è andato.
- Tom se ne andò.
- Tom partì.

- Tom elindult.
- Tom elment.

- Tom è partito con riluttanza.
- Tom partì con riluttanza.
- Tom se n'è andato con riluttanza.
- Tom se ne andò con riluttanza.

Tom habozva távozott.

- Tom è partito a mezzanotte.
- Tom partì a mezzanotte.
- Tom se n'è andato a mezzanotte.
- Tom se ne andò a mezzanotte.

Tom éjfélkor távozott.

- Perché te ne sei andato dalla lezione ieri?
- Perché te ne sei andata dalla lezione ieri?
- Perché ve ne siete andati dalla lezione ieri?
- Perché ve ne siete andate dalla lezione ieri?
- Perché se n'è andato dalla lezione ieri?
- Perché se n'è andata dalla lezione ieri?

Miért mentél el tegnap az óráról?