Translation of "Già" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Già" in a sentence and their dutch translations:

- L'hai già chiamata?
- Tu l'hai già chiamata?
- L'ha già chiamata?
- Lei l'ha già chiamata?
- L'avete già chiamata?
- Voi l'avete già chiamata?

- Heb je haar al gebeld?
- Hebben jullie haar al gebeld?

- Hai già mangiato?
- Tu hai già mangiato?
- Ha già mangiato?
- Lei ha già mangiato?
- Avete già mangiato?
- Voi avete già mangiato?

- Hebben jullie al gegeten?
- Heb je al gegeten?

- Hai già votato?
- Avete già votato?
- Tu hai già votato?
- Ha già votato?
- Lei ha già votato?
- Voi avete già votato?

Heeft u al gestemd?

- Hai già ordinato?
- Tu hai già ordinato?
- Ha già ordinato?
- Lei ha già ordinato?
- Avete già ordinato?
- Voi avete già ordinato?

Heeft u al besteld?

- Sai già troppo.
- Tu sai già troppo.
- Sa già troppo.
- Lei sa già troppo.
- Sapete già troppo.
- Voi sapete già troppo.

Je weet al te veel.

- Hai già finito?
- Ha già finito?
- Avete già finito?
- Tu hai già finito?
- Lei ha già finito?
- Voi avete già finito?

- Bent u al klaar?
- Zijn jullie al klaar?

- Hai già mangiato.
- Ha già mangiato.
- Avete già mangiato.
- Tu hai già mangiato.
- Lei ha già mangiato.
- Voi avete già mangiato.

Je hebt al gegeten.

- Hai già pranzato?
- Avete già pranzato?
- Ha già pranzato?
- Tu hai già pranzato?
- Lei ha già pranzato?
- Voi avete già pranzato?

Heb je al geluncht?

- Hai già pranzato?
- Avete già pranzato?
- Ha già pranzato?

Heb je al geluncht?

- Hai già votato?
- Avete già votato?
- Ha già votato?

- Hebt ge al gestemd?
- Heeft u al gestemd?

- Esisto già.
- Io esisto già.

Ik besta al.

- L'ho già fatto.
- Io l'ho già fatto.
- Ce l'ho già fatta.
- L'ho già fatta.
- Io l'ho già fatta.

Ik heb dat al gedaan.

- Sono già qui.
- Loro sono già qui.
- Sono già qua.
- Loro sono già qua.

Ze zijn er al.

- Era già andato.
- Lui era già andato.
- Era già partito.
- Lui era già partito.

Hij was al weg.

- Ha già iniziato.
- Ha già cominciato.
- Lei ha già iniziato.
- Lei ha già cominciato.

Ze is al begonnen.

- Sono già vecchio.
- Io sono già vecchio.
- Sono già vecchia.
- Io sono già vecchia.

Ik ben al oud.

- Avete già votato?
- Ha già votato?
- Lei ha già votato?
- Voi avete già votato?

Hebt ge al gestemd?

- Sono già pronto.
- Io sono già pronto.
- Sono già pronta.
- Io sono già pronta.

Ik ben al klaar.

- Ero già stanco.
- Io ero già stanco.
- Ero già stanca.
- Io ero già stanca.

Ik was al moe.

- So già ballare.
- Io so già ballare.
- So già danzare.
- Io so già danzare.

- Ik weet al hoe ik moet dansen.
- Ik kan al dansen.

- È già buio.
- C'è già buio.

Het is al donker.

- Hai già mangiato.
- Avete già mangiato.

Je hebt al gegeten.

- Lui era già andato.
- Era già partito.
- Lui era già partito.

Hij was al weg.

- Hai già fatto colazione?
- Tu hai già fatto colazione?
- Ha già fatto colazione?
- Lei ha già fatto colazione?
- Avete già fatto colazione?
- Voi avete già fatto colazione?

Heeft u reeds ontbeten?

- Hai già dei figli?
- Tu hai già dei figli?
- Ha già dei figli?
- Lei ha già dei figli?
- Avete già dei figli?
- Voi avete già dei figli?

Heeft u al kinderen?

- Lo sapevi già, vero?
- Tu lo sapevi già, vero?
- Lo sapeva già, vero?
- Lo sapevate già, vero?
- Lei lo sapeva già, vero?
- Voi lo sapevate già, vero?

Dat wist je al, toch?

- Ho già una fidanzata.
- Io ho già una fidanzata.
- Ho già una morosa.
- Io ho già una morosa.
- Ho già una ragazza.
- Io ho già una ragazza.

Ik heb al een vriendin.

- Hai già letto questo?
- Ha già letto questo?
- Avete già letto questo?

- Heeft u dat al gelezen?
- Heb je dit al gelezen?
- Hebben jullie dit al gelezen?

- Sono già vecchia.
- Io sono già vecchia.

Ik ben al oud.

- Ho già mangiato.
- Io ho già mangiato.

Ik heb al gegeten.

- È già partito.
- Lui è già partito.

Hij is al weg.

- È già arrivato?
- Lui è già arrivato?

Is hij al aangekomen?

- L'ho già fatto.
- Io l'ho già fatto.

- Ik heb dat al gedaan.
- Dat heb ik al gedaan.

- Tom sa già.
- Tom lo sa già.

Tom weet het al.

- Abbiamo già mangiato.
- Noi abbiamo già mangiato.

We hebben al gegeten.

- Lo sapevano già.
- Loro lo sapevano già.

Ze wisten het al.

- So già ballare.
- Io so già ballare.

Ik kan al dansen.

- È già sposata.
- Lei è già sposata.

Ze is al getrouwd.

Di già?!

Nu al?!

Già mangiato?

Al gegeten?

- A Berlino ci sei già stata.
- A Berlino ci sei già stato.
- Sei già stato a Berlino.
- Sei già stata a Berlino.
- Siete già stati a Berlino.
- Siete già state a Berlino.
- È già stato a Berlino.
- È già stata a Berlino.
- A Berlino ci siete già stati.
- A Berlino ci siete già state.
- A Berlino c'è già stato.
- A Berlino c'è già stata.

Je bent al naar Berlijn geweest.

- Sono già le 7.
- Sono già le sette.

- Het is al zeven uur.
- Het is al 7 uur.

- Tom ha già iniziato.
- Tom ha già cominciato.

Tom is al begonnen.

- Probabilmente sono già morti.
- Probabilmente sono già morte.

Zij zijn waarschijnlijk al dood.

- Ci siamo incontrati prima?
- Ci siamo già conosciute?
- Ci siamo già incontrati?
- Ci siamo già incontrate?
- Ci siamo già conosciuti?

Hebben we elkaar eerder ontmoet?

- Hai già visto il film?
- Tu hai già visto il film?
- Ha già visto il film?
- Lei ha già visto il film?
- Avete già visto il film?
- Voi avete già visto il film?

Heb je de film al gezien?

- Hai già letto questo libro?
- Ha già letto questo libro?
- Avete già letto questo libro?
- Tu hai già letto questo libro?
- Lei ha già letto questo libro?
- Voi avete già letto questo libro?

Hebt ge het boek al gelezen?

- Hai già firmato il contratto?
- Ha già firmato il contratto?
- Avete già firmato il contratto?

Heb je het contract al ondertekend?

- Hai già trovato un appartamento?
- Ha già trovato un appartamento?
- Avete già trovato un appartamento?

- Hebben jullie al een flat gevonden?
- Hebben jullie al een appartement gevonden?

- Parlo già il francese.
- Io parlo già il francese.

Ik spreek al Frans.

- Ho già un piano.
- Io ho già un piano.

Ik heb al een plan.

- Ho già fatto colazione.
- Io ho già fatto colazione.

Ik heb al ontbeten.

- Sei già mia moglie!
- Tu sei già mia moglie!

Je bent al mijn vrouw!

- Ho già aspettato mezz'ora.
- Io ho già aspettato mezz'ora.

Ik heb al een halfuurtje staan wachten.

Lo sapevo già".

"Dat wist ik al wel."

È già possibile.

Het is nu al mogelijk.

Sta già iniziando.

En het is al begonnen.

Già, tutti quanti.

Stuk voor stuk.

Sta già bruciando.

Het bijt al.

Parlo già italiano.

Ik spreek al Italiaans.

Sta già succedendo.

Het is al aan de gang.

È già agosto.

Het is al augustus.

Hai già scelto?

Heb je al gekozen?

È già tardi.

Het is al laat.

Gliel'ho già detto.

Ik heb het hem al verteld.

L'ho già comprato.

Ik heb het al gekocht.

Hai già mangiato?

Heb je al gegeten?

È già martedì?

Is het al dinsdag?

È già ottobre.

Het is al oktober.

- Sono già le undici.
- Si sono già fatte le undici.

Het is al 11 uur.

- La mensa è già aperta?
- Il refettorio è già aperto?

Is de cafetaria al open?

- Tom mi ha già ringraziato.
- Tom mi ha già ringraziata.

Tom heeft mij al bedankt.

- Ho già finito di cenare.
- Ho già finito la cena.

Ik heb al gedineerd.

- Dice che l'ha già fatto.
- Dice di averlo già fatto.

Ze zegt dat ze het al gedaan heeft.

- Hai già risolto tutti i problemi?
- Tu hai già risolto tutti i problemi?
- Ha già risolto tutti i problemi?
- Lei ha già risolto tutti i problemi?
- Avete già risolto tutti i problemi?
- Voi avete già risolto tutti i problemi?

Heb je al alle problemen opgelost?

- Puoi avere già letto questo libro.
- Può avere già letto questo libro.
- Potete avere già letto questo libro.

Je hebt dit boek misschien al gelezen.

- Ti ho già detto la verità.
- Vi ho già detto la verità.
- Le ho già detto la verità.

Ik heb jullie de waarheid al verteld.

- Ho già bevuto del caffè.
- Io ho già bevuto del caffè.

Ik heb al koffie gedronken.

- Ha già detto di sì.
- Lui ha già detto di sì.

Hij heeft al ja gezegd.

- Ho già letto quel romanzo.
- Io ho già letto quel romanzo.

Ik heb die roman al gelezen.

- Ho già letto questo libro.
- Io ho già letto questo libro.

Ik heb dit boek al gelezen.

- È già andata in Giappone?
- Lei è già andata in Giappone?

Bent u al eens in Japan geweest?

- Mi sento già molto meglio.
- Io mi sento già molto meglio.

Ik voel mij al veel beter.

- Ho già ordinato la pizza.
- Io ho già ordinato la pizza.

Ik heb al pizza besteld.

Infatti, succede già oggi.

In feite gebeurt dit vandaag al.