Translation of "Amicizia" in Hungarian

0.051 sec.

Examples of using "Amicizia" in a sentence and their hungarian translations:

- Ho fatto amicizia con lei.
- Io ho fatto amicizia con lei.
- Feci amicizia con lei.
- Io feci amicizia con lei.

Összebarátkoztam vele.

- Hai fatto qualche nuova amicizia?
- Ha fatto qualche nuova amicizia?
- Avete fatto qualche nuova amicizia?

Szereztél új barátokat?

- Voglio fare amicizia con tua sorella.
- Io voglio fare amicizia con tua sorella.
- Voglio fare amicizia con sua sorella.
- Io voglio fare amicizia con sua sorella.
- Voglio fare amicizia con vostra sorella.
- Io voglio fare amicizia con vostra sorella.

Szeretnék a nővéred barátja lenni.

- La nostra amicizia non è durata.
- La nostra amicizia non durò.

Nem fog sokáig tartani a barátságunk.

- La nostra amicizia è rimasta solida.
- La nostra amicizia rimase solida.

- A barátságunkon nem esett csorba.
- Barátságunk szilárd maradt.

- Voglio fare amicizia con Nancy.
- Io voglio fare amicizia con Nancy.

Össze szeretnék barátkozni Nenszivel.

Abbiamo subito fatto amicizia.

Rögtön összebarátkoztunk.

Per la nostra amicizia!

A barátságunkra!

Com'è iniziata la vostra amicizia?

- Hogyan kezdődött a barátságotok?
- Hogy indult a barátságotok?

Fate amicizia con questi ragazzi?

Összebarátkoztál ezekkel a srácokkal?

Non c'è amicizia in politica.

A politikában nincs barátság.

La vera amicizia è inestimabile.

- Az igazi barátság megfizethetetlen.
- Az igaz barátság felbecsülhetetlen.

- La tua amicizia ha molto valore per me.
- La vostra amicizia ha molto valore per me.
- La sua amicizia ha molto valore per me.
- La tua amicizia ha un grande valore per me.
- La sua amicizia ha un grande valore per me.
- La vostra amicizia ha un grande valore per me.

- Az ön barátsága számomra nagyon értékes.
- Számomra nagy érték a barátságod.
- Számomra nagy érték a barátságotok.

La tua amicizia è preziosa per me.

A barátságod számomra nagyon értékes.

Ho fatto amicizia con uno studente straniero.

Összebarátkoztam egy külföldi diákkal.

La vera amicizia è basata sulla fiducia reciproca.

Az igazi barátság kölcsönös bizalmon alapul.

Tra uomini e donne non è possibile che ci sia amicizia. C'è passione, ostilità, adorazione e amore ma nessuna amicizia.

Férfi és nő között barátság nem lehetséges. Van szenvedély, gyűlölet, imádás, szerelem, de barátság nincsen.

E, forse l'aspetto più importante per la nostra amicizia,

És ami talán a legfontosabb kapcsolatunk szempontjából,

La loro amicizia si è gradualmente trasformata in amore.

A barátságuk fokozatosan szerelemmé alakult át.

Mi piacerebbe stringere amicizia con cinesi che praticano l'italiano.

- Szeretnék barátságot kötni olyan kínaiakkal, akik rendszeresen használják az olasz nyelvet.
- Szeretnék barátságot kötni olyan kínaiakkal, akik az olasz nyelvvel foglalkoznak.

- Io la amo, però lei dice che la nostra è solo amicizia.
- Io la amo, però lei dice che la nostra è solamente amicizia.
- Io la amo, però lei dice che la nostra è soltanto amicizia.

Én szeretem őt. Ő azonban azt mondja, csak barátság ami köztünk van.

Ma se non le rivediamo, non si tratta di amicizia.

de ha többé nem kerül elő, az nem a barátság jele.

Feci amicizia con un gruppo di altri giovani malati di cancro,

összebarátkoztam egy csoport fiatal rákos beteggel,

Anche se quegli argomenti andavano fuori dalla comfort zone della nostra amicizia.

még akkor sem, ha az kiszakít minket a barátság komfortzónájából.

Durante le vacanze estive, ho fatto amicizia con molti abitanti del villaggio.

A nyári szünet alatt sok falusival összebarátkoztam.

Io la amo, però lei dice che la nostra è solo amicizia.

- Én szeretem őt. Ő azonban azt mondja, csak barátság ami köztünk van.
- Szeretem őt, de ő azt mondja, ez csak egy barátság.

Nel mondo di oggi la conoscenza di più lingue è la chiave per sperimentare molti dei lati buoni della vita. Ti dà la possibilità di fare amicizia con persone di altri paesi, di studiare all'estero o andare lì per una vacanza, e può anche darti il tuo lavoro dei sogni.

- A mai világban a több nyelv ismerete kulcs az élet sok jó oldalának megtapasztalásához. Megnyitja előtted a lehetőségek kapuját, hogy más országbeli emberekkel barátságot köss; abba a helyzetbe kerülj, hogy külföldön tanulmányokat folytass vagy kirándulj; sőt hozzásegíthet álmaid munkahelyét meglelni.
- Manapság az élet sok jó oldala csak akkor nyílik meg előtted, ha több nyelvet tudsz. A nyelvtudásod révén összebarátkozhatsz különféle országok lakóival, külföldön tanulhatsz vagy nyaralhatsz, és akár ahhoz is hozzásegíthet, hogy olyan munkát találj, amire vágysz.