Translation of "Sbagliato" in German

0.007 sec.

Examples of using "Sbagliato" in a sentence and their german translations:

- Cos'hai sbagliato?
- Cos'ha sbagliato?
- Cos'avete sbagliato?

Was hast du falsch gemacht?

- Hai sbagliato persona.
- Ha sbagliato persona.
- Avete sbagliato persona.

Da hast du den Falschen erwischt.

- Hai sbagliato numero.
- Ha sbagliato numero.
- Avete sbagliato numero.

- Sie sind falsch verbunden.
- Sie haben nicht die richtige Nummer gewählt.
- Sie haben eine falsche Nummer gewählt.
- Sie haben sich in der Nummer geirrt.
- Sie haben sich verwählt.

Sbagliato.

Falsch.

Sbagliato!

Falsch!

- Ero nel posto sbagliato al momento sbagliato.
- Io ero nel posto sbagliato al momento sbagliato.

Ich war zur falschen Zeit am falschen Ort.

- Questo è sbagliato.
- Ciò è sbagliato.

Das ist falsch.

- Ho preso l'autobus sbagliato.
- Io ho preso l'autobus sbagliato.
- Presi l'autobus sbagliato.
- Io presi l'autobus sbagliato.

Ich habe den falschen Bus genommen.

- Si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.
- Lui si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.

- Er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
- Er befand sich zur falschen Zeit am falschen Ort.
- Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort.

- Si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.
- Lei si trovava nel posto sbagliato nel momento sbagliato.

Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort.

- Hai il numero sbagliato.
- Ha il numero sbagliato.
- Avete il numero sbagliato.

- Sie sind falsch verbunden.
- Sie haben sich verwählt.

- Sei sul treno sbagliato.
- Siete sul treno sbagliato.
- È sul treno sbagliato.

Du bist im falschen Zug.

- Stai facendo tutto sbagliato.
- State facendo tutto sbagliato.
- Sta facendo tutto sbagliato.

Du machst alles falsch.

- È sbagliato dire bugie.
- È sbagliato mentire.

- Es ist falsch zu lügen.
- Zu lügen ist unrecht.
- Es ist nicht recht zu lügen.

Ho sbagliato.

- Ich habe einen Fehler begangen.
- Ich habe einen Fehler gemacht.

- Falso.
- Sbagliato.

Falsch.

- Questo è molto sbagliato.
- Ciò è molto sbagliato.

Das ist völlig falsch.

Tom era nel posto sbagliato al momento sbagliato.

Tom war zur falschen Zeit am falschen Ort.

- Sono salito sul treno sbagliato.
- Io sono salito sul treno sbagliato.
- Sono salita sul treno sbagliato.
- Io sono salita sul treno sbagliato.
- Salii sul treno sbagliato.
- Io salii sul treno sbagliato.

Ich bin in den falschen Zug eingestiegen.

- Spiacente, hai il numero sbagliato.
- Spiacente, ha il numero sbagliato.
- Spiacenti, avete il numero sbagliato.

Tut mir leid, Sie sind falsch verbunden.

- Tom ha preso l'autobus sbagliato.
- Tom prese l'autobus sbagliato.

Tom hat den falschen Bus genommen.

Tom era semplicemente nel posto sbagliato al momento sbagliato.

Tom war einfach zur falschen Zeit am falschen Ort.

Sfortunatamente Tom era nel posto sbagliato al momento sbagliato.

Bedauerlicherweise war Tom zur falschen Zeit am falschen Ort.

- Ha preso l'autobus sbagliato.
- Lui ha preso l'autobus sbagliato.

Er hat den falschen Bus genommen.

- Ha preso l'autobus sbagliato.
- Lei ha preso l'autobus sbagliato.

Sie hat den falschen Bus genommen.

- Hanno preso l'autobus sbagliato.
- Loro hanno preso l'autobus sbagliato.

Sie haben den falschen Bus genommen.

- Tom sa cos'è sbagliato.
- Tom sa che cos'è sbagliato.

Tom weiß, wo der Fehler liegt.

- Tom è salito sull'autobus sbagliato.
- Tom salì sull'autobus sbagliato.

Tom ist in den falschen Bus eingestiegen.

- Si è sbagliato con la data.
- Lui si è sbagliato con la data.
- Ha sbagliato la data.
- Lui ha sbagliato la data.

Er hat sich im Datum geirrt.

Abbiamo sbagliato tutto.

Wir haben uns alle geirrt.

È sbagliato mentire.

- Es ist falsch zu lügen.
- Zu lügen ist unrecht.

Perché ho sbagliato?

Warum bin ich auf Abwege geraten?

L'orologio è sbagliato.

Die Uhr geht falsch.

Rubare è sbagliato.

- Es ist falsch zu stehlen.
- Stehlen ist unrecht.

Perché è sbagliato?

- Warum ist das falsch?
- Warum ist das verkehrt?

Qualcosa sembra sbagliato.

- Irgendetwas scheint falsch zu sein.
- Irgendwas scheint falsch zu sein.

Ha sbagliato chiave.

Sie haben den falschen Schlüssel genommen.

Mentire è sbagliato.

Es ist nicht recht zu lügen.

Non avete sbagliato.

- Du hast dich nicht geirrt.
- Sie haben sich nicht geirrt.
- Ihr habt euch nicht geirrt.

Qualcosa era sbagliato.

Etwas war falsch.

Mi sono sbagliato?

Irre ich mich?

Forse avete sbagliato.

Vielleicht habt ihr euch geirrt.

Forse hai sbagliato.

Vielleicht hast du dich geirrt.

- Temo che tu abbia sbagliato numero.
- Temo che lei abbia sbagliato numero.
- Temo che abbia sbagliato numero.

Ich fürchte, Sie haben sich verwählt.

- Ha preso l'autobus sbagliato per errore.
- Prese l'autobus sbagliato per errore.

- Er nahm aus Versehen den falschen Bus.
- Er nahm irrtümlich den falschen Bus.

- Penso che sia sbagliato mentire.
- Io penso che sia sbagliato mentire.

Ich halte es für falsch zu lügen.

- Tom ha preso il treno sbagliato.
- Tom prese il treno sbagliato.

- Tom ist in den falschen Zug eingestiegen.
- Tom stieg in den falschen Zug ein.

- Ho fatto qualcosa di sbagliato.
- Io ho fatto qualcosa di sbagliato.

Ich habe etwas falsch gemacht.

- Il chirurgo ha rimosso l'organo sbagliato.
- Il chirurgo rimosse l'organo sbagliato.

Der Chirurg entnahm das falsche Organ.

- Abbiamo fatto qualcosa di sbagliato?
- Noi abbiamo fatto qualcosa di sbagliato?

Haben wir etwas falsch gemacht?

- Abbiamo fatto qualcosa di sbagliato.
- Noi abbiamo fatto qualcosa di sbagliato.

Wir haben irgendetwas falsch gemacht.

- Non ci vedo nulla di sbagliato.
- Io non ci vedo nulla di sbagliato.
- Non ci vedo niente di sbagliato.
- Io non ci vedo niente di sbagliato.

Ich finde nichts falsch daran.

- Non stavamo facendo niente di sbagliato.
- Noi non stavamo facendo niente di sbagliato.
- Non stavamo facendo nulla di sbagliato.
- Noi non stavamo facendo nulla di sbagliato.

Wir haben nichts Falsches getan.

- Quello che ha fatto non era sbagliato.
- Ciò che ha fatto non era sbagliato.
- Quello che fece non era sbagliato.
- Ciò che fece non era sbagliato.

Was er getan hat ist nicht falsch.

- Tom non ha fatto niente di sbagliato.
- Tom non ha fatto nulla di sbagliato.
- Tom non fece nulla di sbagliato.
- Tom non fece niente di sbagliato.

Tom hat nichts falsch gemacht.

"Sì, stuprare è sbagliato.

"Ja, Vergewaltigen ist falsch.

Ma potresti esserti sbagliato.

Aber du hättest einen Fehler gemacht.

È sbagliato dire bugie.

Es ist nicht recht zu lügen.

Questo è tutto sbagliato.

Das ist alles falsch.

Sei sul treno sbagliato.

Du bist im falschen Zug.

Questo è fondamentalmente sbagliato.

Das ist grundsätzlich falsch.

Forse questo è sbagliato.

Das ist vielleicht falsch.

So di aver sbagliato.

Ich weiß, dass ich falsch lag.

Speriamo di aver sbagliato.

Hoffentlich täuschen wir uns.

- Probabilmente lo stai facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente la stai facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente la sta facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente lo sta facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente lo state facendo in modo sbagliato.
- Probabilmente la state facendo in modo sbagliato.

Du machst es wahrscheinlich falsch.

- Temo che tu abbia il numero sbagliato.
- Temo che lei abbia il numero sbagliato.
- Temo che abbiate il numero sbagliato.
- Temo che voi abbiate il numero sbagliato.

Ich fürchte, Sie haben die falsche Nummer.

- Pensate che abbia sbagliato di proposito?
- Pensa che abbia sbagliato di proposito?

Glauben Sie, er hat den Fehler absichtlich gemacht?

- Quello che ha fatto era sbagliato.
- Ciò che ha fatto era sbagliato.

- Es war falsch, was er getan hat.
- Was er tat, war falsch.

- Sembro aver fatto qualcosa di sbagliato.
- Sembro avere fatto qualcosa di sbagliato.

Ich habe wohl etwas falsch gemacht.

- Quello che ha detto è sbagliato.
- Ciò che ha detto è sbagliato.

Was sie gesagt hat, ist falsch.

- Ha preso il treno sbagliato per errore.
- Lui ha preso il treno sbagliato per errore.
- Prese il treno sbagliato per errore.
- Lui prese il treno sbagliato per errore.

- Er nahm aus Versehen den falschen Zug.
- Er nahm versehentlich den falschen Zug.

- Mi ha detto apposta un indirizzo sbagliato.
- Lei mi ha detto apposta un indirizzo sbagliato.
- Mi disse apposta un indirizzo sbagliato.
- Lei mi disse apposta un indirizzo sbagliato.

- Sie hat mir extra eine falsche Adresse gesagt.
- Sie hat mir absichtlich eine falsche Adresse gesagt.

- Mi ha detto l'indirizzo sbagliato di proposito.
- Lei mi ha detto l'indirizzo sbagliato di proposito.
- Mi disse l'indirizzo sbagliato di proposito.
- Lei mi disse l'indirizzo sbagliato di proposito.

- Sie hat mir absichtlich eine falsche Adresse gesagt.
- Sie hat mir mit Absicht die falsche Adresse gegeben.

- Non mettere la sella sul cavallo sbagliato.
- Non mettete la sella sul cavallo sbagliato.
- Non metta la sella sul cavallo sbagliato.

Beschuldigen Sie nicht den Falschen!

- Può aver preso il treno sbagliato.
- Lui può aver preso il treno sbagliato.

Er könnte den falschen Zug genommen haben.

- Ken ha preso l'autobus sbagliato per errore.
- Ken prese l'autobus sbagliato per errore.

- Ken nahm aus Versehen den falschen Bus.
- Ken nahm versehentlich den falschen Bus.

- Temo di avere il numero sbagliato.
- Io temo di avere il numero sbagliato.

Ich fürchte, dass ich die falsche Nummer habe.

- Mi dispiace di aver sbagliato la direzione.
- Mi dispiace di aver sbagliato direzione.

Es tut mir leid, dass ich mich in der Richtung vertan habe!

- Tom ha pronunciato sbagliato il mio nome.
- Tom pronunciò sbagliato il mio nome.

Tom hat meinen Namen falsch ausgesprochen.

- Tom ha detto sbagliato il mio nome.
- Tom disse sbagliato il mio nome.

Tom hat meinen Namen falsch ausgesprochen.

- Non vede niente di sbagliato a riguardo.
- Non vede nulla di sbagliato a riguardo.
- Lei non vede niente di sbagliato a riguardo.
- Lei non vede nulla di sbagliato a riguardo.

Sie findet nichts falsch daran.

- Non vede niente di sbagliato a riguardo.
- Lui non vede niente di sbagliato a riguardo.
- Non vede nulla di sbagliato a riguardo.
- Lui non vede nulla di sbagliato a riguardo.

Er findet nichts falsch daran.

- Non vedo nulla di sbagliato in ciò.
- Io non vedo nulla di sbagliato in ciò.
- Non vedo niente di sbagliato in ciò.
- Io non vedo niente di sbagliato in ciò.

Ich kann nichts Falsches daran erkennen.

La lettera aveva l'indirizzo sbagliato.

Der Brief war falsch adressiert.

Tom ha preso l'autobus sbagliato.

Tom hat den falschen Bus genommen.

Ho detto qualcosa di sbagliato?

Habe ich etwas Falsches gesagt?