Translation of "Momento" in French

0.014 sec.

Examples of using "Momento" in a sentence and their french translations:

- Rilassati un momento.
- Si rilassi un momento.
- Rilassatevi un momento.

- Détendez-vous un instant !
- Détends-toi un instant !

- Dacci un momento.
- Ci dia un momento.
- Dateci un momento.

- Donne-nous un moment.
- Donnez-nous un moment.

- Aspettate un momento.
- Aspetti un momento.

Attendez un moment.

Un momento...

Un instant...

Un momento!

- Un moment !
- Un petit moment !

- Posso disturbarti un momento?
- Posso disturbarvi per un momento?
- Posso disturbarla per un momento?

- Je peux te déranger un moment ?
- Puis-je te déranger un moment ?
- Puis-je vous déranger un instant ?

- Ha annullato l'appuntamento all'ultimo momento.
- Lui ha annullato l'appuntamento all'ultimo momento.
- Annullò l'appuntamento all'ultimo momento.
- Lui annullò l'appuntamento all'ultimo momento.

Il a annulé le rendez-vous au dernier moment.

- Ha esitato per un momento.
- Lui ha esitato per un momento.
- Esitò per un momento.
- Lui esitò per un momento.

Il a hésité pendant un moment.

- Potete venire in qualunque momento.
- Voi potete venire in qualunque momento.
- Potete venire in qualsiasi momento.
- Voi potete venire in qualsiasi momento.
- Può venire in qualunque momento.
- Lei può venire in qualunque momento.
- Può venire in qualsiasi momento.
- Lei può venire in qualsiasi momento.

Vous pouvez venir à tout moment.

- Sono impegnato in questo momento.
- Io sono impegnato in questo momento.
- Sono impegnata in questo momento.
- Io sono impegnata in questo momento.
- Sono occupata in questo momento.
- Io sono occupata in questo momento.
- Sono occupato in questo momento.
- Io sono occupato in questo momento.

- Je suis occupé pour l'instant.
- Je suis occupée pour l'instant.

- Voglio ucciderti in questo momento.
- Io voglio ucciderti in questo momento.
- Voglio uccidervi in questo momento.
- Io voglio uccidervi in questo momento.
- Voglio ucciderla in questo momento.
- Io voglio ucciderla in questo momento.

J'ai envie de te tuer, là, maintenant.

- Possiamo farlo in questo momento.
- Possiamo farla in questo momento.
- Lo possiamo fare in questo momento.
- La possiamo fare in questo momento.

- Nous pouvons le faire immédiatement.
- Nous pouvons le faire sur-le-champ.

- Posso venire in qualunque momento.
- Io posso venire in qualunque momento.
- Posso venire in qualsiasi momento.
- Io posso venire in qualsiasi momento.

Je peux venir à tout moment.

- Può venire in qualunque momento.
- Può venire in qualsiasi momento.
- Lui può venire in qualunque momento.
- Lui può venire in qualsiasi momento.

Il peut venir à tout moment.

- Può venire in qualunque momento.
- Lei può venire in qualunque momento.
- Può venire in qualsiasi momento.
- Lei può venire in qualsiasi momento.

Elle peut venir à tout moment.

- Possono venire in qualunque momento.
- Loro possono venire in qualunque momento.
- Possono venire in qualsiasi momento.
- Loro possono venire in qualsiasi momento.

Ils peuvent venir à tout moment.

- Sono annoiato in questo momento.
- Io sono annoiato in questo momento.
- Sono annoiata in questo momento.
- Io sono annoiata in questo momento.

Je m'ennuie, en ce moment.

Niente al momento.

Rien pour le moment.

Eh, un momento!

Hé, un moment !

Solo un momento...

- Juste un moment...
- Un instant...

- Ora non è il momento.
- Adesso non è il momento.

Ce n'est actuellement pas le moment.

- Non sono occupato in questo momento.
- Io non sono occupato in questo momento.
- Non sono occupata in questo momento.
- Io non sono occupata in questo momento.
- Non sono impegnato in questo momento.
- Io non sono impegnato in questo momento.
- Non sono impegnata in questo momento.
- Io non sono impegnata in questo momento.

- Je ne suis pas occupé pour le moment.
- Je ne suis pas occupée, à l'instant.

- Come ti senti in questo momento?
- Tu come ti senti in questo momento?
- Come si sente in questo momento?
- Lei come si sente in questo momento?
- Come vi sentite in questo momento?
- Voi come vi sentite in questo momento?

Comment vous sentez-vous à l'instant ?

- Aspetta un momento.
- Aspetta un attimo.
- Aspettate un momento.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un momento.
- Aspetti un attimo.

- Attends un instant.
- Attends un moment.

- Al momento è in Canada.
- Al momento lui è in Canada.

En ce moment il est au Canada.

- Lo conserverai per il momento.
- Tu lo conserverai per il momento.

Tu vas le conserver pour l'instant.

- Lo conserverà per il momento.
- Lui lo conserverà per il momento.

Il va le conserver pour l'instant.

- Lo conserverà per il momento.
- Lei lo conserverà per il momento.

Elle va le conserver pour l'instant.

- Lo conserveranno per il momento.
- Loro lo conserveranno per il momento.

- Ils vont le conserver pour l'instant.
- Elles vont le conserver pour l'instant.

- In quel momento, ero ancora sveglio.
- In quel momento, io ero ancora sveglio.
- In quel momento, ero ancora sveglia.
- In quel momento, io ero ancora sveglia.

À ce moment-là, j'étais encore éveillé.

- Sono così confuso in questo momento.
- Io sono così confuso in questo momento.
- Sono così confusa in questo momento.
- Io sono così confusa in questo momento.

Je suis tellement perplexe, en ce moment.

Il godersi il momento.

d'être dans l'instant présent.

Verrà in un momento.

Il va venir dans un instant.

È un brutto momento.

- C'est une mauvaise heure.
- C'est un mauvais moment.

Stai zitto un momento.

- Calmez-vous pendant un moment.
- Restez un moment tranquille.

Dove abita al momento?

- Où habite-t-il en ce moment ?
- Où habite-t-il maintenant?

Posso disturbarti un momento?

- Je peux te déranger un moment ?
- Puis-je vous déranger un instant ?
- Puis-je te déranger un moment ?

- Sapevo che questo momento sarebbe arrivato.
- Sapevo che questo momento sarebbe venuto.

Je savais que ce moment viendrait.

- Possiamo avere un momento da soli?
- Possiamo avere un momento da sole?

- Pouvons-nous disposer d'un moment seuls ?
- Pouvons-nous disposer d'un moment seules ?

- Saltiamo entrambe nell'acqua nello stesso momento!
- Saltiamo entrambi nell'acqua nello stesso momento!

- Sautons tous deux dans l'eau au même moment !
- Sautons toutes deux dans l'eau au même moment !

- Melanie è occupata in questo momento.
- Melanie è impegnata in questo momento.

Mélanie est occupée en ce moment.

- Marie può venire in qualunque momento.
- Marie può venire in qualsiasi momento.

Marie peut venir à tout moment.

- Tom può venire in qualunque momento.
- Tom può venire in qualsiasi momento.

Tom peut venir à tout moment.

- Potete aspettare un pochino?
- Puoi aspettare un pochino?
- Potresti aspettare un momento?
- Potreste aspettare un momento?
- Potrebbe aspettare un momento?

- Peux-tu attendre un peu ?
- Pouvez-vous attendre un peu ?
- Est-ce que vous pouvez attendre un peu ?

- Sono piuttosto impegnato in questo momento, Tom.
- Io sono piuttosto impegnato in questo momento, Tom.
- Sono piuttosto impegnata in questo momento, Tom.
- Io sono piuttosto impegnata in questo momento, Tom.
- Sono piuttosto occupato in questo momento, Tom.
- Io sono piuttosto occupato in questo momento, Tom.
- Sono piuttosto occupata in questo momento, Tom.
- Io sono piuttosto occupata in questo momento, Tom.

Je suis assez occupé, Tom.

- Devo parlare con te in questo momento.
- Devo parlare con voi in questo momento.
- Devo parlare con lei in questo momento.

- Il faut que je te parle tout de suite.
- J'ai besoin de vous parler immédiatement.

- Perché non ti siedi qui un momento?
- Perché non si siede qui un momento?
- Perché non vi sedete qui un momento?

- Pourquoi ne t'assieds-tu pas ici, un moment ?
- Pourquoi ne vous asseyez-vous pas ici, un moment ?

- È in chiesa in questo momento.
- Lui è in chiesa in questo momento.

Il est à l'église en ce moment.

- Non è qui in questo momento.
- Lui non è qui in questo momento.

Il n'est pas là en ce moment.

- Non ho fame in questo momento.
- Io non ho fame in questo momento.

Je n'ai pas faim maintenant.

- È in chiesa in questo momento.
- Lei è in chiesa in questo momento.

Elle est à l'église en ce moment.

- Non ho tempo in questo momento.
- Io non ho tempo in questo momento.

- Je n'ai pas le temps maintenant.
- Je n'ai pas le temps, là.

- Ha molto lavoro in questo momento.
- In questo momento lui ha molto lavoro.

Il a beaucoup de travail en ce moment.

- Non ho sete in questo momento.
- Io non ho sete in questo momento.

Je n'ai pas soif, pour le moment.

- In questo momento, è d'animo depresso.
- In questo momento, lui è d'animo depresso.

En ce moment, il est d'humeur dépressive.

- Non sta lavorando molto al momento.
- Lui non sta lavorando molto al momento.

Il ne travaille pas beaucoup en ce moment.

- Sto piuttosto bene in questo momento.
- Io sto piuttosto bene in questo momento.

Je vais tout à fait bien maintenant.

- Vorrei sedermi qui per un momento.
- Mi vorrei sedere qui per un momento.

J'aimerais m'assoir ici pendant un instant.

- Non sono dell'umore in questo momento.
- Io non sono dell'umore in questo momento.

Je ne suis pas d'humeur pour le moment.

- Non abbiamo un momento da perdere.
- Noi non abbiamo un momento da perdere.

- Nous n'avons pas un instant à perdre.
- On n'a pas un instant à perdre.

- Mi piace questo momento della giornata.
- A me piace questo momento della giornata.

J'aime ce moment de la journée.

- Non posso fare niente in questo momento.
- Io non posso fare niente in questo momento.
- Non posso fare nulla in questo momento.
- Io non posso fare nulla in questo momento.

Je ne peux rien faire pour l'instant.

Questo è solitamente il momento

C'est typiquement l'âge autour duquel

Ma naturalmente al momento giusto

Mais bien sûr quand le moment sera venu,

Siamo in un momento storico

Nous sommes à une période de l'histoire où

Anche solo per un momento,

juste pour un instant,

Solo per un breve momento,

pour un bref moment --

È il momento di agire.

Il est temps d'y faire quelque chose.

L'ocelot attende il momento giusto.

l'ocelot patiente.

Dal momento in cui emergono,

Dès leur émergence,

Al momento tutto è cancellato.

Pour le moment, tout est annulé.

C'è un momento per tutto.

Il y a un temps pour tout.

Potrebbe avvenire in qualsiasi momento.

Ça peut survenir à tout moment.

Sei occupato in questo momento?

Tu es occupé en ce moment ?

Questo non è il momento.

Ce n'est pas le moment.

Saltiamo nell'acqua nello stesso momento!

Sautons dans l'eau au même moment !

Non ho appetito al momento.

Je n'ai pas d'appétit pour le moment.

Sono occupato per il momento.

Je suis occupé pour le moment.

Stavo aspettando il momento giusto.

J'ai attendu le moment propice.

Ogni momento introduce il successivo.

Chaque moment introduit le successif.

Questo è un momento storico.

C'est un moment historique.

Per il momento può bastare.

- Ça suffira pour le moment.
- C'est suffisant pour le moment.
- C'est assez pour le moment.

Vattene in questo esatto momento.

Pars maintenant.

- Ora non è un momento molto buono.
- Adesso non è un momento molto buono.

Maintenant n'est pas un très bon moment.

- Tom è piuttosto impegnato in questo momento.
- Tom è piuttosto occupato in questo momento.

Tom est plutôt occupé en ce moment.

- In questo momento, mi va di parlare.
- In questo momento, ho voglia di parlare.

À l'instant, j'ai envie de parler.

- Non è il momento di abbassare le braccia.
- Non è il momento di arrendersi.

Ce n'est pas le moment de baisser les bras.

- Non ho tempo di aiutarti in questo momento.
- Io non ho tempo di aiutarti in questo momento.
- Non ho tempo di aiutarvi in questo momento.
- Io non ho tempo di aiutarvi in questo momento.
- Non ho tempo di aiutarla in questo momento.
- Io non ho tempo di aiutarla in questo momento.

Je n'ai pas le temps de t'aider maintenant.