Translation of "Momento" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "Momento" in a sentence and their polish translations:

- Dacci un momento.
- Ci dia un momento.
- Dateci un momento.

Daj nam chwilę.

Un momento...

- Chwileczkę...
- Moment...

- Adesso è il momento.
- Ora è il momento.

Nadszedł czas.

- Dacci un momento, per favore.
- Dacci un momento, per piacere.
- Ci dia un momento, per favore.
- Ci dia un momento, per piacere.
- Dateci un momento, per favore.
- Dateci un momento, per piacere.

Proszę nam dać chwilę.

Solo un momento...

Chwileczkę...

- Non sei arrabbiato in questo momento?
- Non sei arrabbiata in questo momento?
- Non è arrabbiato in questo momento?
- Non è arrabbiata in questo momento?
- Non siete arrabbiati in questo momento?
- Non siete arrabbiate in questo momento?

Nie jesteś teraz zły?

- Sono occupata in questo momento.
- Sono occupato in questo momento.

Jestem teraz zajęty.

- Sono abbastanza impegnato in questo momento.
- Io sono abbastanza impegnato in questo momento.
- Sono abbastanza impegnata in questo momento.
- Io sono abbastanza impegnata in questo momento.
- Sono abbastanza occupata in questo momento.
- Io sono abbastanza occupata in questo momento.
- Sono abbastanza occupato in questo momento.
- Io sono abbastanza occupato in questo momento.

Jestem teraz trochę zajęty.

- Siamo molto impegnati in questo momento.
- Noi siamo molto impegnati in questo momento.
- Siamo molto impegnate in questo momento.
- Noi siamo molto impegnate in questo momento.
- Siamo molto occupate in questo momento.
- Noi siamo molto occupate in questo momento.
- Siamo molto occupati in questo momento.
- Noi siamo molto occupati in questo momento.

Jesteśmy teraz bardzo zajęci.

- Aspetta un momento.
- Aspetta un attimo.
- Aspettate un momento.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un momento.
- Aspetti un attimo.

Poczekaj chwilkę.

- Sto lavorando in questo momento.
- Io sto lavorando in questo momento.

W tym momencie pracuję.

Verrà in un momento.

Wkrótce przyjdzie.

Ad un dato momento.

W określonym momencie.

Al momento sono occupato.

Teraz jestem zajęty.

Tom, hai un momento?

Tom, masz chwilę?

- Devo parlare con te in questo momento.
- Devo parlare con voi in questo momento.
- Devo parlare con lei in questo momento.

Muszę z tobą teraz porozmawiać.

- È in chiesa in questo momento.
- Lui è in chiesa in questo momento.

Teraz jest w kościele.

- Sono così felice in questo momento.
- Io sono così felice in questo momento.

Jestem w tej chwili bardzo szczęśliwy.

- Sono al telefono in questo momento.
- Io sono al telefono in questo momento.

Właśnie rozmawiam przez telefon.

L'ocelot attende il momento giusto.

samica ocelota zwleka.

Dal momento in cui emergono,

Od momentu wyjścia z kokonu,

Posso vedere Tom un momento?

Mogę się na chwilkę zobaczyć z Tomem?

Sono occupato per il momento.

Jestem w tej chwili zajęty.

- Non ho tempo di aiutarti in questo momento.
- Io non ho tempo di aiutarti in questo momento.
- Non ho tempo di aiutarvi in questo momento.
- Io non ho tempo di aiutarvi in questo momento.
- Non ho tempo di aiutarla in questo momento.
- Io non ho tempo di aiutarla in questo momento.

Nie mam teraz czasu, żeby ci pomóc.

- Sto bevendo una birra in questo momento.
- Io sto bevendo una birra in questo momento.

Właśnie piję piwo.

Parliamo di bellezza per un momento.

Porozmawiajmy przez chwilę o pięknie.

E sono arrivati nel momento perfetto.

I wyspecjalizowały się w przybywaniu na czas.

In un momento di rara magia.

To rzadko widywany magiczny pokaz.

Parliamo un momento di questi superbatteri.

Pomówmy przez chwilę o superbakteriach.

Al momento mi interesso di scacchi.

Zainteresowałem się ostatnio szachami.

Al momento, mio fratello è disoccupato.

W tej chwili mój starszy brat jest bezrobotny.

Mio padre è occupato al momento.

Mój ojciec jest teraz zajęty.

- Non mi dispiacerebbe una birra in questo momento.
- A me non dispiacerebbe una birra in questo momento.

Nie miałbym teraz nic przeciwko napiciu się piwa.

Dei suoi pensieri in quel preciso momento,

O czym myślała dokładnie w tym momencie.

Per conservare questo breve momento di ispirazione.

i uwiecznić ten moment inspiracji.

E nel momento di una maggiore complessità,

W czasach coraz większej złożoności,

Ci fu un momento preciso in cui...

nastąpił konkretny moment, w którym…

E lo sentivo, da un momento all'altro:

Czułem, jak z minuty na minutę zaczyna myśleć:

Ogni momento è prezioso perché è breve.

Każda chwila jest cenna, bo jest takie krótkie.

Era della misura giusta, al momento giusto.

Miało odpowiedni rozmiar, czas się zgadzał.

Pregò suo figlio di aspettare un momento.

Powiedziała synowi, żeby zaczekał na nią minutę.

Noi siamo molto occupati in questo momento.

W tej chwili jesteśmy zbyt zajęci.

Che cosa stavate facendo in quel momento?

Co robiliście w tamtej chwili?

- Sono l'unico che può aiutare Tom in questo momento.
- Io sono l'unico che può aiutare Tom in questo momento.
- Sono l'unica che può aiutare Tom in questo momento.
- Io sono l'unica che può aiutare Tom in questo momento.
- Sono l'unica che riesce ad aiutare Tom in questo momento.
- Io sono l'unica che riesce ad aiutare Tom in questo momento.
- Sono l'unico che riesce ad aiutare Tom in questo momento.
- Io sono l'unico che riesce ad aiutare Tom in questo momento.

Tylko ja mogę w tej chwili pomóc Tomowi.

- Stai buono per un momento.
- Stai buono per un attimo.
- State buoni per un attimo.
- State buoni per un momento.
- Stia buono per un attimo.
- Stia buono per un momento.
- Stia buona per un attimo.
- Stia buona per un momento.
- Stai buona per un attimo.
- Stai buona per un momento.
- State buone per un momento.
- State buone per un attimo.

Bądź cicho przez chwilę.

- È l'ultima cosa che voglio fare in questo momento.
- Quella è l'ultima cosa che voglio fare in questo momento.

To ostatnia rzecz, którą chcę w tej chwili robić.

Lasciate che il momento sia un incondizionato "sì."

Niech ten moment będzie bezwarunkowym ''tak''.

È proprio profondo. È il momento della verità.

To daleko w dół. Okej, chwila prawdy.

In questo momento, la priorità sono i mobili.

Obecnie priorytetem są meble.

Tom dovrebbe avere già mangiato in questo momento.

Tom powinien był już zjeść.

Per un momento ho pensato che fosse impazzito.

Przez moment myślałem, że oszalał.

I due paesi sono al momento in pace.

Oba kraje żyją teraz w pokoju.

In questo momento ho solo voglia di piangere.

W tym momencie chcę mi się tylko płakać.

Può salvarci nel momento del bisogno se usato correttamente.

ale wiedza, jak właściwie tego użyć, ratuje nas w czarnej godzinie.

In questo momento sto sorvolando le spettacolari Alpi svizzere!

Przelatuję nad malowniczymi Alpami Szwajcarskimi!

Nel momento in cui provi a prenderla, vola via.

gdy tylko próbujesz go złapać - odlatuje.

La notte è il momento più sicuro per nidificare.

więc jest to bezpieczny czas na założenie gniazda.

Ed è stato un momento gioioso. Tipo: "Beh, eccola".

To była radość. Jakby to była ona.

Mio papà in questo momento non è in casa.

Ojca w tej chwili nie ma w domu.

Sono un po' a corto di soldi al momento.

Mam teraz bardzo mało pieniędzy.

Al momento di lasciare la stanza, mi fece un inchino.

Wychodząc, ukłonił się mi.

È giunto il momento per te di andare a scuola.

To już czas żebyś poszedł do szkoły.

I miei genitori non sono a casa in questo momento.

- Rodziców nie ma teraz w domu.
- Moich rodziców nie ma teraz w domu.

Da lui mi aspetto che possa arrivare in ogni momento.

Spodziewam się go w każdej chwili.

Per problemi tecnici la funzione ricerca è al momento disabilitata.

Z powodu problemów technicznych, funkcja wyszukiwania jest obecnie wyłączona.

Ma lasciate che torni al mio gruppo di controllo per un momento.

Wróćmy jednak na chwilę do drugiej grupy.

Mia madre e mio padre non sono a casa in questo momento.

W tej chwili matki i ojca nie ma w domu.

Se c'è un momento per dire "non provateci a casa", è proprio questo.

To najlepszy czas, by powiedzieć: „Nie próbujcie tego w domu”.

Avrei dovuto immaginare che nel momento in cui mi fossi innamorata della realtà,

Więc mogłam wiedzieć, że jak tylko zakocham się w rzeczywistości,

Penso sia il momento per me di parlare al capo di questo problema.

Wydaje mi się, że już czas, abym porozmawiał o tym problemie z szefem.

I giaguari hanno un'ottima visione notturna. È il momento ideale per imparare a cacciare.

Jaguary doskonale widzą w ciemności. Więc to idealny czas na naukę polowania.

- Non è ora di andare a casa?
- Non è giunto il momento di tornare a casa?

Czy nie czas wracać do domu?

Non ho mai immaginato per un momento che avrei fatto questo genere di cose alla mia età.

Ani przez chwilę nie sądziłem, że będę robił coś takiego w moim wieku.

- Tom non è a casa ora.
- Tom non è a casa adesso.
- Tom non è a casa in questo momento.

Toma nie ma teraz w domu.

- È tempo che me ne vada.
- È tempo che io me ne vada.
- Per me è il momento di andare.
- È ora di andare per me.

Czas na mnie.

- Tatoeba non è attualmente disponibile. Ci scusiamo per l'inconveniente. È possibile controllare il nostro blog o Twitter per ulteriori informazioni.
- Tatoeba è al momento non disponibile. Ci scusiamo per l'inconveniente. È possibile controllare il nostro blog o Twitter per ulteriori informazioni.

Tatoeba nie działa teraz. Przepraszamy za utrudnienia. Możesz odwiedzić naszego bloga lub twittera aby dowiedzieć się więcej.

- Negli ultimi anni, gli adolescenti che imitano dei rapper americani sovvrappeso hanno camminato come pendoli invertiti, oscillando da sinistra a destra, che è l'unico modo possibile se si pesa più di centoventi chili, ma del tutto inefficace se sei un adolescente magro che pesa la metà, dal momento che la maggior parte dell'energia viene sprecata per i passi laterali, per non parlare della pura assurdità di tale andatura oscillante.
- Negli ultimi anni, gli adolescenti che imitano dei rapper americani sovvrappeso hanno camminato come pendoli invertiti, oscillando da sinistra a destra, che è l'unico modo possibile se si pesa più di duecentosessanta libbre, ma del tutto inefficace se sei un adolescente magro che pesa la metà, dal momento che la maggior parte dell'energia viene sprecata per i passi laterali, per non parlare della pura assurdità di tale andatura oscillante.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.