Translation of "Pensarci" in German

0.004 sec.

Examples of using "Pensarci" in a sentence and their german translations:

- Non posso pensarci.
- Non riesco a pensarci.

Ich kann darüber nicht nachdenken.

- Non voglio pensarci.
- Io non voglio pensarci.

Ich möchte nicht darüber nachdenken.

Prova a pensarci.

Versuch, darüber nachzudenken.

- Dammi il tempo di pensarci.
- Mi dia il tempo di pensarci.
- Datemi il tempo di pensarci.

- Gib mir Zeit, darüber nachzudenken.
- Gib mir Bedenkzeit.

- Devo pensarci.
- Io devo pensarci.
- Devo pensare.
- Io devo pensare.

- Ich muss überlegen.
- Ich muss nachdenken.

Cerco di non pensarci.

Ich versuche, nicht daran zu denken.

- Non riesco a smettere di pensarci.
- Io non riesco a smettere di pensarci.

- Ich kann nicht aufhören, darüber nachzudenken.
- Ich kann nicht aufhören, daran zu denken.

Come hai fatto a pensarci?

Wie kommst du darauf?

Vai senza pensarci due volte!

Geh hin, ohne erst noch einmal zu überlegen!

- Posso pensarci?
- Ci posso pensare?

Darf ich darüber nachdenken?

Abbiamo ancora tempo per pensarci.

Wir haben noch Zeit, die Angelegenheit zu überlegen.

Devo pensarci su prima di risponderti.

Ich muss darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.

Mi dia il tempo di pensarci.

Geben Sie mir Zeit, darüber nachzudenken.

È così terribile che non voglio pensarci.

Es ist so schrecklich, dass ich nicht daran denken will.

Ti do un giorno per pensarci su.

Ich gebe dir einen Tag, um darüber nachzudenken.

Tom aveva sicuramente molto tempo per pensarci.

Tom hatte jede Menge Zeit, um darüber nachzudenken.

Tom non riesce a smettere di pensarci.

Tom kann nicht aufhören, daran zu denken.

- Non pensarci neanche.
- Non pensateci neanche.
- Non ci pensi neanche.
- Non pensateci nemmeno.
- Non ci pensi nemmeno.
- Non pensarci neammeno.

- Denk nicht mal daran!
- Denke nicht einmal daran!
- Denken Sie nicht einmal daran!
- Denkt nicht einmal daran!

- Non pensarci ora.
- Non pensarci adesso.
- Non pensateci ora.
- Non pensateci adesso.
- Non ci pensi ora.
- Non ci pensi adesso.

- Denk jetzt nicht daran.
- Denk jetzt nicht darüber nach.

Ok, dobbiamo pensarci bene. Vediamo se troviamo tracce di zampe.

Okay, wir müssen jetzt clever sein. Vielleicht finden wir ja irgendwo Pfotenspuren.

- Non pensarci mai.
- Non pensateci mai.
- Non ci pensi mai.

So etwas darfst du nicht denken.

Ho passato un bel po' di tempo a pensarci su e a fare ricerche,

Darüber dachte ich einige Zeit nach und recherchierte.

La civiltà avanza estendendo il numero di operazioni importanti che possiamo eseguire senza pensarci.

Die Zivilisation entwickelt sich weiter durch Vergrößerung der Zahl wichtiger Tätigkeiten, die ausgeführt werden können, ohne darüber nachzudenken.

- Datti una svegliata!
- Si dia una svegliata!
- Datevi una svegliata!
- Riprenditi!
- Si riprenda!
- Riprendetevi!
- Non pensarci!
- Non pensateci!
- Non ci pensi!

Komm wieder zu dir!

- Non pensarci neanche a mangiare la mia cioccolata!
- Non pensarci nemmeno a mangiare la mia cioccolata!
- Non pensateci neanche a mangiare la mia cioccolata!
- Non pensateci nemmeno a mangiare la mia cioccolata!
- Non ci pensi nemmeno a mangiare la mia cioccolata!
- Non ci pensi neanche a mangiare la mia cioccolata!

Denk nicht mal dran, meine Schokolade zu essen!