Examples of using "Pensare" in a sentence and their hungarian translations:
Hadd gondolkodjam!
- Hadd gondoljam át.
- Hadd gondolkozzam.
- Hagyj gondolkozni!
Hadd gondolkozzak egy ideig.
Befejeztem a gondolkodást.
- Ész nélkül cselekedtem.
- Nem is gondolkoztam, csak csináltam.
Tom gondolkodás nélkül cselekedett.
- Gondolkodnom kell.
- Kénytelen leszek gondolkodni.
Nagyon nehéz elképzelni,
ellentétben a gondolkodás nélküli cselekvéssel,
Tanulj meg pozitívan gondolkodni.
Gondolni kell a barátainkra is.
Csak ez jár a fejemben.
Ki kell találnunk valamit.
Így felmerült bennem a kérdés:
Úgyhogy arra gondoltam,
Fogyatékosságról, alkalmatlanságról
úgy gondolhatunk az alvásra
hogyan határozzuk meg az értékeinket,
Hadd gondolkodjam rajta néhány napot.
Miből vetted?
Nem gondolhatok mindenre.
Tom szegényebb, mint gondolnád.
Tom gyorsabb, mint gondolnád.
és gondolják át, mi fog történni,
De a színpadon nem kell gondolkodnom.
gyorsan kellene gondolkodniuk, mielőtt pánikba esnek;
Ahány ember, annyi vélemény.
Nem jut eszembe semmi.
Ne gondolkozz!
Őszintén szólva, az ön gondolkodásmódja divatjamúlt.
más módja annak, ahogy az autizmusra gondolunk.
Le kell bontanunk a gondolkodásunkat.
Úgy vedd, hogy ez mind a siker egy-egy mércéje.
Sorolhatunk példákat, ugye?
Gondolnod kéne a jövőre.
- Megpróbálok kitalálni valamit.
- Próbálok valamire rájönni.
Attól, hogy nem gondolunk egy problémára, még nem oldódik meg.
A gondolkodás célja az, hogy ne gondolkodjunk.
ez a gondolat megmarad a fejünkben,
Arrogáns azt gondolni, hogy a technológia majd megment minket.
E gondolkodás következményeként
hogy olyan leegyszerűsített, interperszonális megoldást javasoljunk,
De másként is lehet gondolni az alkalmatlanságra.
hogyan képzelhetjük el az újjáépítést.
és nem gondolunk arra, hogy nem csak Amerika létezik.
Azt gondolhatnánk, hogy van valami különbség.
- Nagyra becsülöm a gondolkodásmódodat.
- Nagyra becsülöm a gondolkodásmódját.
Gondolnod kell a jövődre, mégha fiatal is vagy.
és hogyan tudnánk ezt esetleg jobban csinálni.
amit tökéletesen értek, és amin gondolkodni szoktam,
sokakat hagyva a régi szép idők utáni vágyakozásban,
Úgy kellett gondolkoznom, mintha... én is polip lennék.
Gondolnod kell a jövőre.
Lehet, hogy úgy véled, hogy az a cipő divatos, de nem az.
Csodák léteznek, de hinned kell abban, hogy a szerelem létezik.
sok időt töltöttem azzal, hogy próbáltam elképzelni a jövő városát.
Ne higgyük, hogy létezik az egészség gyönyörű, tökéletes állapota,
Néhányan azt hiszik, hogy az óvodások vagy az elsősök
Csak rá tudtam gondolni akkoriban.
A saját halálomat és sebezhetőségemet juttatta eszembe,
hogy aki nem ismeri őket, nőnek tartaná őket.
Számomra ez közös ereklyék alkotása.
akik elég merészek nagyot álmodni és bátrak harcolni,
És abban a pillanatban másra sem tudtam gondolni, minthogy én is ide tartozom.
Tévedett, mikor azt hitte, hogy miatta jött.
Olyan zaj van itt, hogy még a saját gondolataimat sem hallom.
az egyes feladatok közti átkapcsolásért, valamint a rugalmas gondolkodásért.
Hadd mutassak be egy friss példát, amely megváltoztatta az elképzeléseinket.
Igenis tetszik, ahogy gondolkozol.
Ostobaság azt gondolni, hogy a dohányzásnak a rákhoz nincs sok köze.
Hogy hogy tud ilyen gyorsan gondolkodni és élet-halál döntéseket hozni, az egyszerűen felfoghatatlan.
Ne hidd, hogy ennek vége!
De akaratlanul is azt gondoltam, hogy játszik a halakkal. Társas állatoknál gyakran látni játékot.
Ne hidd, hogy nem értékelem, amit tettél.