Translation of "Partite" in German

0.009 sec.

Examples of using "Partite" in a sentence and their german translations:

- Partite!
- Parta!

Und los!

- Sono partiti.
- Loro sono partiti.
- Sono partite.
- Loro sono partite.

Sie gingen los.

- Amo guardare le partite di calcio.
- Io amo guardare le partite di calcio.

Ich schaue gerne Fußballspiele.

- La nostra squadra ha perso tutte le partite.
- La nostra squadra perse tutte le partite.

- Unsere Mannschaft hat alle ihre Spiele verloren.
- Unsere Mannschaft verlor alle ihre Spiele.
- Unsere Mannschaft hat alle Spiele verloren.

- Non andatevene.
- Non partire.
- Non partite.

Geht nicht weg.

- Parti domani.
- Parta domani.
- Partite domani.

Reisen Sie morgen ab.

- Sono partiti tutti?
- Sono partite tutte?

Sind alle gegangen?

Mi piace guardare le partite di baseball.

Ich schaue gern ein Baseballspiel an.

Le persone che sono partite ieri, sono scozzesi.

Die Personen, die gestern fortgingen, sind Schotten.

La nostra squadra ha perso tutte le partite.

- Unsere Mannschaft hat alle ihre Spiele verloren.
- Unsere Mannschaft verlor alle ihre Spiele.
- Unsere Mannschaft hat alle Spiele verloren.

Mio padre mi porta spesso alle partite di baseball.

Mein Vater nimmt mich häufig zu Baseballspielen mit.

Gli piace guardare le partite di baseball alla TV.

- Er sieht sich gerne Baseballspiele im Fernsehen an.
- Er sieht sich gern Baseball-Spiele im Fernsehen an.

- Siamo partiti il 15 luglio.
- Noi siamo partiti il 15 luglio.
- Noi siamo partite il 15 luglio.
- Siamo partite il 15 luglio.

- Wir sind am 15. Juli aufgebrochen.
- Wir fuhren am 15. Juli ab.

- Sono partiti in treno.
- Sono partite in treno.
- Partirono in treno.

Sie fuhren mit dem Zug fort.

- Siamo partiti quattro giorni più tardi.
- Siamo partite quattro giorni più tardi.

Wir reisten vier Tage später ab.

- Parti dall'inizio.
- Parta dall'inizio.
- Partite dall'inizio.
- Comincia dall'inizio.
- Cominci dall'inizio.
- Cominciate dall'inizio.

- Beginne am Anfang.
- Beginnen Sie am Anfang.
- Beginnt am Anfang.

- A che ora partite per Parigi?
- A che ora parte per Parigi?

Um wie viel Uhr fahren Sie nach Paris?

- Parti in treno o in aereo?
- Partite in treno o in aereo?

- Fahren Sie mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
- Fährst du mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
- Fahrt ihr mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?

- Non partire!
- Non partite!
- Non parta!
- Non andartene!
- Non andatevene!
- Non se ne vada!

- Gehe nicht weg!
- Geh nicht weg!

- Non andatevene.
- Non partire.
- Non partite.
- Non parta.
- Non andartene.
- Non se ne vada.

Geh nicht fort.

- Parti immediatamente.
- Parta immediatamente.
- Partite immediatamente.
- Vattene immediatamente.
- Se ne vada immediatamente.
- Andatevene immediatamente.

- Raus!
- Gehen Sie sofort!
- Gehe sofort!
- Geht sofort!

- Sono appena partiti.
- Loro sono appena partiti.
- Sono appena partite.
- Loro sono appena partite.
- Se ne sono appena andati.
- Loro se ne sono appena andati.
- Se ne sono appena andate.
- Loro se ne sono appena andate.

Sie sind gerade gegangen.

- Quando sono partiti?
- Loro quando sono partiti?
- Quando sono partite?
- Loro quando sono partite?
- Quando se ne sono andati?
- Loro quando se ne sono andati?
- Quando se ne sono andate?
- Loro quando se ne sono andate?

- Wann sind sie gegangen?
- Wann sind die gegangen?

- Sono partiti uno dopo l'altro.
- Sono partite una dopo l'altra.
- Partirono uno dopo l'altro.
- Partirono una dopo l'altra.

Sie gingen einer nach dem anderen.

- A che ora parti da qui?
- A che ora parte da qui?
- A che ora partite da qui?

Um wie viel Uhr wirst du hier abreisen?

Conoscere la storia delle grandi partite e dei grandi tornei ci rende più interessati a comprendere l'affascinante gioco degli scacchi.

Wenn wir die Geschichte der großen Spiele und großen Turniere kennen, sind wir mehr daran interessiert, das faszinierende Schachspiel zu verstehen.

Il pareggio è il risultato più frequente delle partite chiuse, in cui ogni giocatore cerca soprattutto di limitare le azioni dell'avversario.

Geschlossene Spiele, bei denen jeder Spieler vor allem versucht, die Aktionen des Gegners einzuschränken, enden oft mit einem Remis.

- Siamo partiti assieme.
- Siamo partite assieme.
- Partimmo assieme.
- Ce ne siamo andati assieme.
- Ce ne siamo andate assieme.
- Ce ne andammo assieme.

Wir sind zusammen gegangen.

I giocatori di scacchi con memorie prodigiose compiono imprese incredibili, come giocare alla cieca, allo stesso tempo, un gran numero di partite.

Schachspieler mit erstaunlichen Erinnerungen vollbringen unglaubliche Leistungen, wie das blinde Spielen einer großen Anzahl von Spielen zur gleichen Zeit.

- Pensavo che fossi partito.
- Pensavo che fossi partita.
- Pensavo che fosse partito.
- Pensavo che fosse partita.
- Pensavo che foste partiti.
- Pensavo che foste partite.

- Ich dachte, du seiest gegangen.
- Ich dachte, Sie seien gegangen.

Tom ei suoi amici di "Tatoeba" non guardano le partite del campionato del mondo di calcio, perché i commentatori sportivi spesso utilizzano un lessico irregolare o non standard.

Tom und seine Tatoeba-Freunde sehen sich keine Spiele der Fußball-Weltmeisterschaft im Fernsehen an, weil viele Sportkommentatoren oft einen normwidrigen oder unstandardisierten Wortschatz verwenden.

André Danican Philidor giocava tre partite allo stesso tempo, due alla cieca e una guardando la scacchiera. Diderot e D'Alembert l'hanno citato nell'Enciclopedia come "una delle manifestazioni più fenomenali della mente umana".

André Danican Philidor spielte drei Spiele gleichzeitig, zwei blind und eines auf dem Brett. Diderot und D'Alembert zitierten es in der Enzyklopädie als "eine der phänomenalsten Manifestationen des menschlichen Geistes".

Deep Blue, un supercomputer creato da IBM negli anni Novanta per giocare a scacchi ai massimi livelli, è stato ritirato (distrutto?) dopo la seconda partita, giocata nel 1997, contro il Granmaestro Garry Kasparov. Molte polemiche esistono ancora intorno a queste partite storiche.

Deep Blue, ein Supercomputer, der in den neunziger Jahren von IBM entwickelt wurde, um Schach auf höchstem Niveau zu spielen, wurde nach dem zweiten Spiel 1997 gegen Großmeister Garri Kasparow in den Ruhestand versetzt (zerstört?). Es gibt immer noch viele Kontroversen um diese historischen Spiele.

- Perché sei partito presto?
- Perché sei partita presto?
- Perché è partito presto?
- Perché è partita presto?
- Perché siete partiti presto?
- Perché siete partite presto?
- Perché te ne sei andato presto?
- Perché te ne sei andata presto?
- Perché se n'è andato presto?
- Perché se n'è andata presto?
- Perché ve ne siete andati presto?
- Perché ve ne siete andate presto?

Warum bist du früher gegangen?