Translation of "Partire" in French

0.017 sec.

Examples of using "Partire" in a sentence and their french translations:

- Devi partire.
- Tu devi partire.
- Deve partire.
- Lei deve partire.
- Dovete partire.
- Voi dovete partire.

- Tu dois partir.
- Vous devez partir.

- Deve partire.
- Lei deve partire.
- Dovete partire.
- Voi dovete partire.

Vous devez partir.

- Volete partire?
- Voi volete partire?
- Vuole partire?
- Lei vuole partire?

Vous voulez partir ?

- Lascialo partire.
- Lo lasci partire.
- Lasciatelo partire.

Relâchez-le !

- Può partire domani.
- Lei può partire domani.
- Puoi partire domani.
- Tu puoi partire domani.
- Potete partire domani.
- Voi potete partire domani.

Vous pouvez partir demain.

- Quando devi partire?
- Quando deve partire?
- Quando dovete partire?

Quand est-ce que tu dois partir ?

- Dovresti partire.
- Tu dovresti partire.

Tu devrais partir.

- Dobbiamo partire.
- Noi dobbiamo partire.

Nous devons partir.

- Lasciatelo partire!
- Lo lasci partire!

Laissez-le partir !

- Mi lasci partire!
- Lasciatemi partire!

Laissez-moi partir !

- Devo partire.
- Io devo partire.

- Il me faut partir.
- Je dois partir.

- Devo partire ora.
- Devo partire adesso.

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.
- Je dois y aller.
- Il faut que j'y aille, maintenant.

- Dobbiamo partire presto.
- Noi dobbiamo partire presto.

Nous devons partir tôt.

- Stai per partire?
- Tu stai per partire?

Tu vas partir ?

- Non dobbiamo partire.
- Noi non dobbiamo partire.

Nous n'avons pas à partir.

- Dobbiamo partire immediatamente.
- Noi dobbiamo partire immediatamente.

Il nous faut partir sur-le-champ.

- Può partire domani.
- Lei può partire domani.

Elle peut partir demain.

- Non puoi partire.
- Tu non puoi partire.

Tu ne peux pas partir.

- Non posso partire.
- Io non posso partire.

Je ne peux pas partir.

- Può partire domani.
- Lui può partire domani.

Il peut partir demain.

- L'ha lasciata partire.
- Lei l'ha lasciata partire.

- Elle la laissa partir.
- Elle la laissa s'en aller.
- Elle l'a laissée s'en aller.
- Elle l'a laissée partir.

- La fecero partire.
- Loro la fecero partire.

Ils la firent partir.

- La lasciò partire.
- Lei la lasciò partire.

Elle la laissa partir.

- Ci lasciò partire.
- Lui ci lasciò partire.

Il nous laissa partir.

- Siamo pronti a partire.
- Noi siamo pronti a partire.
- Siamo pronte a partire.
- Noi siamo pronte a partire.

Nous sommes prêts à partir.

Vuoi partire?

Veux-tu partir ?

Dovrei partire?

Devrais-je partir ?

Lasciami partire!

Laisse-moi partir !

Dobbiamo partire!

Nous devons partir !

Bisogna partire.

Il faut partir.

- Quando sarai pronto a partire?
- Quando sarai pronta a partire?
- Quando sarete pronti a partire?
- Quando sarete pronte a partire?
- Quando sarà pronto a partire?
- Quando sarà pronta a partire?

Quand seras-tu prêt à partir ?

- Devi partire per Nagoya ora.
- Devi partire per Nagoya adesso.
- Tu devi partire per Nagoya ora.
- Tu devi partire per Nagoya adesso.
- Dovete partire per Nagoya ora.
- Voi dovete partire per Nagoya ora.
- Dovete partire per Nagoya adesso.
- Voi dovete partire per Nagoya adesso.
- Deve partire per Nagoya adesso.
- Lei deve partire per Nagoya adesso.
- Deve partire per Nagoya ora.
- Lei deve partire per Nagoya ora.

Tu dois partir pour Nagoya maintenant.

- Perché volete partire oggi?
- Perché vuoi partire oggi?

- Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ?
- Pourquoi veux-tu partir aujourd'hui ?

- Li abbiamo visti partire.
- Le abbiamo viste partire.

- Nous les avons vus partir.
- Nous les avons vues partir.

- Sono pronto a partire ora.
- Sono pronta a partire ora.
- Sono pronto a partire adesso.
- Sono pronta a partire adesso.

Je suis prêt à partir maintenant.

- È stata l'ultima a partire.
- Lei è stata l'ultima a partire.
- Era l'ultima a partire.
- Lei era l'ultima a partire.

- Elle fut la dernière à partir.
- Elle a été la dernière à partir.

- Vuoi partire da qui, vero?
- Tu vuoi partire da qui, vero?
- Vuole partire da qui, vero?
- Lei vuole partire da qui, vero?
- Volete partire da qui, vero?
- Voi volete partire da qui, vero?

- Tu veux partir d'ici, n'est-ce pas ?
- Vous voulez partir d'ici, n'est-ce pas ?

- Ti ho detto di partire.
- Vi ho detto di partire.
- Le ho detto di partire.

- Je t'ai demandé de partir.
- Je vous ai demandé de partir.

- La obbligarono a partire.
- Loro la obbligarono a partire.

Ils l'obligèrent à partir.

- Possiamo partire dopo pranzo.
- Noi possiamo partire dopo pranzo.

Nous pouvons partir après le déjeuner.

- Non ti lascerà partire.
- Lui non ti lascerà partire.

Il ne te laissera pas partir.

- Non ti lascerà partire.
- Lei non ti lascerà partire.

Elle ne te laissera pas partir.

- Non ti lasceranno partire.
- Loro non ti lasceranno partire.

- Ils ne te laisseront pas partir.
- Elles ne te laisseront pas partir.

- Sono pronta a partire.
- Io sono pronta a partire.

Je suis prête pour partir.

- Ho fatto partire il motore.
- Feci partire il motore.

J'ai fait démarrer le moteur.

- Mi piacerebbe molto partire.
- A me piacerebbe molto partire.

J'aimerais beaucoup partir.

- Vuole partire da qui, vero?
- Lei vuole partire da qui, vero?
- Volete partire da qui, vero?
- Voi volete partire da qui, vero?

Vous voulez partir d'ici, n'est-ce pas ?

Devo partire ora.

- Il faut que j'y aille maintenant.
- Je dois partir maintenant.

Tom dovrebbe partire.

Tom doit y aller.

Tu devi partire.

Tu dois partir.

Questo deve partire?

Ça doit partir ?

Bene, devo partire.

Bien, je dois partir.

Sono dovuto partire.

J'ai dû partir.

Dobbiamo partire subito.

- Nous devons commencer immédiatement.
- Nous devons commencer tout de suite.

Potresti lasciarci partire.

Tu pourrais nous laisser partir.

Devo partire immediatamente?

Dois-je commencer immédiatement ?

Stiamo per partire.

Nous allons partir.

Dobbiamo partire domani!

Nous devons partir demain!

Dobbiamo partire domani.

Nous devons partir demain.

- Voglio andarmene.
- Io voglio andarmene.
- Voglio partire.
- Io voglio partire.

- Je veux m'en aller.
- Je veux me barrer.
- Je veux me casser.

- Bisogna partire.
- Dobbiamo partire.
- Dobbiamo andarcene.
- Ce ne dobbiamo andare.

- Il faut partir.
- Il nous faut partir.

Partire è morire un po', ma morire è partire molto.

Partir, c'est mourir un peu, mais mourir, c'est partir beaucoup.

- Devo andare.
- Io devo andare.
- Devo partire.
- Io devo partire.

- Je dois y aller.
- Il me faut y aller.
- Il me faut partir.
- Je dois partir.

- Ti aiuterà semplicemente a partire.
- Lui ti aiuterà semplicemente a partire.

Il va simplement t'aider à démarrer.

- Ti aiuterà semplicemente a partire.
- Lei ti aiuterà semplicemente a partire.

Elle va simplement t'aider à démarrer.

- Ti aiuteremo semplicemente a partire.
- Noi ti aiuteremo semplicemente a partire.

Nous allons simplement t'aider à démarrer.

- Ti aiuteranno semplicemente a partire.
- Loro ti aiuteranno semplicemente a partire.

Ils vont simplement t'aider à démarrer.

- È stata l'ultima a partire.
- Lei è stata l'ultima a partire.

Elle a été la dernière à partir.

- Vuoi partire da qui, vero?
- Tu vuoi partire da qui, vero?

Tu veux partir d'ici, n'est-ce pas ?

- Penso di essere pronto a partire.
- Io penso di essere pronto a partire.
- Penso di essere pronta a partire.
- Io penso di essere pronta a partire.

- Je pense que je suis prêt à partir.
- Je pense que je suis prête à partir.

L'autobus stava per partire.

Le bus était sur le point de démarrer.

Riposati prima di partire.

Repose-toi avant de partir.

È ora di partire.

C'est l'heure de partir.

Fareste meglio a partire.

Vous feriez mieux de partir.

Mangiamo prima di partire.

- Mangeons puis partons.
- Mangeons avant de partir.

Non ti lascerò partire.

Je ne te laisserai pas partir.

Li abbiamo visti partire.

Nous les avons vus partir.

Le abbiamo viste partire.

Nous les avons vues partir.

Pensano di partire domani.

Ils pensent partir demain.

Perché volete partire oggi?

Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ?