Translation of "Gira" in German

0.013 sec.

Examples of using "Gira" in a sentence and their german translations:

La fortuna gira.

Das Glück hat keinen Bestand.

Gira a sinistra.

Biege nach links ab.

- La Terra gira intorno al Sole.
- La Terra gira attorno al Sole.

Die Erde dreht sich um die Sonne.

- Il mondo non gira intorno a te.
- Il mondo non gira intorno a voi.
- Il mondo non gira intorno a lei.

- Die Welt dreht sich nicht um dich.
- Die Welt dreht sich auch ohne dich.

La terra gira attorno al sole.

Die Erde dreht sich um die Sonne.

Mi gira un po' la testa.

Mir ist irgendwie schwindlig.

La Terra gira intorno al Sole.

Die Erde umkreist die Sonne.

La Luna gira intorno alla Terra.

Der Mond bewegt sich um die Erde.

La Terra gira attorno al Sole.

- Die Erde umkreist die Sonne.
- Die Erde dreht sich um die Sonne.

A me gira già la testa.

Bei mir dreht sich schon alles im Kopf.

Si gira e si precipita via, spaventatissima.

Es drehte sich um und schwamm ängstlich davon.

Il mondo non gira intorno a te.

Die Welt dreht sich nicht um dich.

- Ha detto che la terra gira intorno al sole.
- Ha detto che la terra gira attorno al sole.

Er sagte, dass sich die Erde um die Sonne dreht.

- La Terra gira intorno al sole in 365 giorni.
- La Terra gira attorno al sole in 365 giorni.

Die Erde umrundet die Sonne in 365 Tagen.

- Abbiamo imparato che la terra gira intorno al sole.
- Abbiamo imparato che la terra gira attorno al sole.

Wir haben gelernt, dass sich die Erde um die Sonne dreht.

- Gira a destra.
- Girate a destra.
- Giri a destra.

Biege rechts ab!

Gira voce che nella valle sia stato trovato l'oro.

- Es gibt ein Gerücht, dass im Tal Gold gefunden wurde.
- Es gibt ein Gerücht, dass man im Tal Gold gefunden hat.

Abbiamo imparato che la terra gira attorno al sole.

Wir haben gelernt, dass sich die Erde um die Sonne dreht.

Ha detto che la terra gira attorno al sole.

Er sagte, dass sich die Erde um die Sonne dreht.

La Terra gira attorno al sole in 365 giorni.

Die Erde umrundet die Sonne in 365 Tagen.

Ma il rinoceronte anticipa le sue mosse, si gira, e attacca.

Doch das Nashorn liest seine Bewegungen, folgt ihm und greift an.

- Volta a destra al prossimo incrocio.
- Gira a destra al prossimo incrocio.

Biege an der nächsten Kreuzung nach rechts ab.

- Gira a quell'angolo lì.
- Giri a quell'angolo lì.
- Girate a quell'angolo lì.

An der Ecke abbiegen.

"Gira voce che a Tom piaccia Mary." "Lo trovo difficile da credere."

„Es geht das Gerücht, dass Maria Tom ganz gern leiden mag.“ – „Das kann ich kaum glauben.“

- Girate a destra all'incrocio.
- Giri a destra all'incrocio.
- Gira a destra all'incrocio.

Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.

- Gira la pagina, per favore.
- Girate la pagina, per favore.
- Giri la pagina, per favore.
- Gira la pagina, per piacere.
- Girate la pagina, per piacere.
- Giri la pagina, per piacere.

Bitte umblättern!

- Per piacere, gira la pagina.
- Per piacere, girate la pagina.
- Per piacere, giri la pagina.
- Per favore, gira la pagina.
- Per favore, girate la pagina.
- Per favore, giri la pagina.

- Bitte wenden!
- Bitte umblättern!

- Gira la chiave verso destra.
- Giri la chiave verso destra.
- Girate la chiave verso destra.

Dreh den Schlüssel nach rechts.

Per andare al museo, cammina verso il fiume e, quando ci arrivi, gira a destra.

Um zum Museum zu gelangen, gehen Sie in Richtung Fluss. Wenn Sie dort ankommen, biegen Sie rechts ab.

La Terra gira su se stessa in 24 ore e in 365 giorni intorno al Sole.

Die Erde dreht sich in vierundzwanzig Stunden um sich selbst und in dreihundertfünfundsechzig Tagen um die Sonne.

- Gira a destra.
- Girate a destra.
- Giri a destra.
- Volta a destra.
- Voltate a destra.
- Volti a destra.

Rechts abbiegen!

- Gira a destra al prossimo angolo.
- Girate a destra al prossimo angolo.
- Giri a destra al prossimo angolo.

Gehen Sie an der nächsten Ecke nach rechts.

- Va intorno al sole in 365 giorni.
- Va attorno al sole in 365 giorni.
- Gira attorno al sole in 365 giorni.

Sie umkreist die Sonne in 365 Tagen.

- Gira a sinistra all'incrocio.
- Girate a sinistra all'incrocio.
- Giri a sinistra all'incrocio.
- Volta a sinistra all'incrocio.
- Voltate a sinistra all'incrocio.
- Volti a sinistra all'incrocio.

Geh an der Ecke nach links.

- Il computer di Tom è così vecchio che gira ancora sotto Windows 98.
- Il computer di Tom è così vecchio che esegue ancora Windows 98.

Toms Rechner ist so alt, dass er noch immer mit „Windows 98“ läuft.

- Volta a destra al prossimo incrocio.
- Voltate a destra al prossimo incrocio.
- Volti a destra al prossimo incrocio.
- Gira a destra al prossimo incrocio.
- Girate a destra al prossimo incrocio.
- Giri a destra al prossimo incrocio.

An der nächsten Kreuzung rechts!

- Vai dritto, poi volta a destra.
- Vada dritto, poi volti a destra.
- Andate dritto, poi voltate a destra.
- Vai dritto, poi giri a destra.
- Vada dritto, poi gira a destra.
- Andate dritto, poi girate a destra.

- Gehe geradeaus und dann nach rechts.
- Fahre geradeaus und biege dann nach rechts ab.
- Fahren Sie geradeaus und biegen Sie dann nach rechts ab.
- Gehen Sie geradeaus und dann nach rechts.