Translation of "Dargli" in German

0.003 sec.

Examples of using "Dargli" in a sentence and their german translations:

- Si è rifiutato di dargli le informazioni.
- Si è rifiutato di dargli l'informazione.

Er weigerte sich, ihnen die Information zu geben.

- Tom mi ha chiesto di dargli un'occhiata.
- Tom mi chiese di dargli un'occhiata.

Tom bat mich, einmal einen Blick darauf zu werfen.

Devi solamente dargli questo libro.

Du brauchst ihm nur dieses Buch zu geben.

Vediamo quanti calci riusciamo a dargli!

Mal sehen, wie viele Tore wir denen reinhauen können.

- Voglio dargli un regalo per il suo compleanno.
- Io voglio dargli un regalo per il suo compleanno.

Ich möchte ihm etwas zum Geburtstag schenken.

Lascia perdere. Non ha senso dargli consigli.

Vergiss es. Es hat keinen Sinn, ihm Ratschläge zu geben.

- Tom ha chiesto a Mary di dargli un po' di soldi.
- Tom ha chiesto a Mary di dargli un po' di denaro.
- Tom chiese a Mary di dargli un po' di soldi.
- Tom chiese a Mary di dargli un po' di denaro.

Tom bat Maria, ihm etwas Geld zu geben.

- Non ti fidare di lui.
- Non dargli confidenza.

- Vertraue ihm nicht.
- Trau ihm nicht.
- Vertraue ihr nicht.

- Devi solo darli un piccolo aiuto.
- Dovete solo dargli un piccolo aiuto.

Du musst ihm nur ein wenig helfen.

- Dovremmo dargli un po' di tempo.
- Gli dovremmo dare un po' di tempo.

Wir sollten ihm etwas Zeit geben.

Visto che Tom lascia Boston domani, oggi è la nostra ultima occasione di dargli questo.

Da Tom morgen nach Boston abreist, haben wir nur noch heute die Chance, ihm dies zu geben.

Il futuro non accade per caso, ma siamo noi a dargli forma con le nostre azioni.

Die Zukunft ereignet sich nicht zufällig. Wir selbst gestalten sie durch unser Handeln.

- Non dargli il tuo numero.
- Non gli dia il suo numero.
- Non dategli il vostro numero.

Gib ihm deine Nummer nicht!

- Visto che lo vedrò domani, posso dargli un messaggio se vuoi.
- Visto che lo vedrò domani, posso dargli un messaggio se vuole.
- Visto che lo vedrò domani, posso dargli un messaggio se volete.
- Dato che lo vedrò domani, posso dargli un messaggio se vuole.
- Dato che lo vedrò domani, posso dargli un messaggio se vuoi.
- Dato che lo vedrò domani, posso dargli un messaggio se volete.
- Dato che lo vedrò domani, gli posso dare un messaggio se vuole.
- Dato che lo vedrò domani, gli posso dare un messaggio se volete.
- Dato che lo vedrò domani, gli posso dare un messaggio se vuoi.
- Visto che lo vedrò domani, gli posso dare un messaggio se vuole.
- Visto che lo vedrò domani, gli posso dare un messaggio se volete.
- Visto che lo vedrò domani, gli posso dare un messaggio se vuoi.

Da ich ihn morgen sehe, kann ich ihm eine Nachricht überbringen, wenn Sie möchten.