Translation of "Solamente" in German

0.013 sec.

Examples of using "Solamente" in a sentence and their german translations:

Vorrei solamente abbracciarti.

Ich möchte dich einfach umarmen.

Rispondi solamente alla domanda.

Beantworte einfach die Frage.

Questo è solamente l'inizio.

- Das ist erst der Anfang!
- Das ist erst der Anfang.
- Das ist nur ein Anfang.
- Das ist erst ein Anfang.

Io ho solamente trent'anni.

Ich bin erst 30 Jahre alt.

È solamente uno scherzo.

- Es ist bloß ein Witz.
- Das ist bloß ein Witz.
- Es ist nur ein Spaß.

Devi solamente dargli questo libro.

Du brauchst ihm nur dieses Buch zu geben.

Avete fatto solamente qualche errore d'ortografia.

Ihr habt nur einige Rechtschreibfehler gemacht.

Tom ha solamente scosso la testa.

Tom schüttelte nur den Kopf.

Che per controllarlo utilizza solamente tre watt

das mit nur 3 Watt angesteuert werden kann

- Prendine solo uno.
- Prendine solo una.
- Prendine soltanto uno.
- Prendine soltanto una.
- Prendine solamente uno.
- Prendine solamente una.
- Ne prenda solo uno.
- Ne prenda solo una.
- Ne prenda soltanto uno.
- Ne prenda soltanto una.
- Ne prenda solamente uno.
- Ne prenda solamente una.
- Prendetene solo uno.
- Prendetene solo una.
- Prendetene soltanto uno.
- Prendetene soltanto una.
- Prendetene solamente uno.
- Prendetene solamente una.

- Nimm nur eines.
- Nimm nur einen.
- Nimm nur eine.

- Siamo solo amici?
- Siamo solo amiche?
- Siamo soltanto amici?
- Siamo soltanto amiche?
- Siamo solamente amici?
- Siamo solamente amiche?

Sind wir nur Freunde?

- Siamo solo amici.
- Noi siamo solo amici.
- Siamo solo amiche.
- Noi siamo solo amiche.
- Siamo soltanto amiche.
- Noi siamo soltanto amiche.
- Siamo soltanto amici.
- Noi siamo soltanto amici.
- Siamo solamente amici.
- Noi siamo solamente amici.
- Siamo solamente amiche.
- Noi siamo solamente amiche.

- Wir sind nur Freunde.
- Wir sind nur befreundet.

- Eravamo solo amici.
- Noi eravamo solo amici.
- Eravamo solo amiche.
- Noi eravamo solo amiche.
- Eravamo soltanto amiche.
- Noi eravamo soltanto amiche.
- Eravamo solamente amici.
- Noi eravamo solamente amici.
- Eravamo solamente amiche.
- Noi eravamo solamente amiche.
- Eravamo soltanto amici.
- Noi eravamo soltanto amici.

Wir waren nur Freunde.

Siano dovute solamente a un tentativo di sopravvivere.

einfach um den Kampf ums Überleben handelt.

- Sto soltanto dando un'occhiata.
- Sto solamente dando un'occhiata.

Ich schaue nur.

Non ci sono solamente persone gentili nel mondo.

Auf der Welt gibt es nicht nur nette Menschen.

Non è solamente interessato, ne è addirittura folle.

Er ist nicht nur interessiert, er ist geradezu verrückt danach.

- Dico solo la verità.
- Dico solamente la verità.

Ich sage nichts außer der Wahrheit.

Perché noi vediamo solamente una faccia della luna?

Warum sehen wir nur eine Seite des Mondes?

- Abbiamo solo un'occasione.
- Noi abbiamo solo un'occasione.
- Abbiamo soltanto un'occasione.
- Noi abbiamo soltanto un'occasione.
- Abbiamo solamente un'occasione.
- Noi abbiamo solamente un'occasione.

Wir haben nur eine Chance.

- Voglio solo leggere.
- Io voglio solo leggere.
- Voglio soltanto leggere.
- Io voglio soltanto leggere.
- Voglio solamente leggere.
- Io voglio solamente leggere.

Ich will einfach nur lesen.

- Voglio solo scomparire.
- Io voglio solo scomparire.
- Voglio soltanto scomparire.
- Io voglio soltanto scomparire.
- Voglio solamente scomparire.
- Io voglio solamente scomparire.

Ich will einfach nur verschwinden.

- Stavo solo scherzando.
- Io stavo solo scherzando.
- Stavo soltanto scherzando.
- Io stavo soltanto scherzando.
- Stavo solamente scherzando.
- Io stavo solamente scherzando.

Ich habe nur Spaß gemacht.

- Solo Tom sa.
- Solo Tom lo sa.
- Soltanto Tom sa.
- Soltanto Tom lo sa.
- Solamente Tom sa.
- Solamente Tom lo sa.

Das weiß nur Tom.

- Solo Tom ha sorriso.
- Solo Tom sorrise.
- Soltanto Tom ha sorriso.
- Soltanto Tom sorrise.
- Solamente Tom ha sorriso.
- Solamente Tom sorrise.

Nur Tom lächelte.

- Ho solo diciott'anni.
- Io ho solo diciott'anni.
- Ho soltanto diciott'anni.
- Io ho soltanto diciott'anni.
- Ho solamente diciott'anni.
- Io ho solamente diciott'anni.

Ich bin erst achtzehn.

- Accettiamo solo contanti.
- Noi accettiamo solo contanti.
- Accettiamo soltanto contanti.
- Noi accettiamo soltanto contanti.
- Accettiamo solamente contanti.
- Noi accettiamo solamente contanti.

Wir nehmen nur Bargeld.

- Solo quindici minuti.
- Solamente quindici minuti.
- Quindici minuti rimanenti.

Nur fünfzehn Minuten.

- È solo mezzanotte.
- È solamente mezzanotte.
- È soltanto mezzanotte.

Es ist genau Mitternacht.

- È solo un'espressione.
- È soltanto un'espressione.
- È solamente un'espressione.

Das ist nur eine Ausdrucksweise.

- Sono solo io.
- Sono soltanto io.
- Sono solamente io.

Ich bin's nur!

- C'è solo un'alternativa.
- C'è soltanto un'alternativa.
- C'è solamente un'alternativa.

Es gibt nur eine Alternative.

- Sto solo osservando.
- Sto soltanto osservando.
- Sto solamente osservando.

Ich schaue nur.

- È solo caffè.
- È soltanto caffè.
- È solamente caffè.

Es ist bloß Kaffee.

- È solo lunedì.
- È soltanto lunedì.
- È solamente lunedì.

Es ist erst Montag.

- Volevo solo aiutarlo.
- Volevo soltanto aiutarlo.
- Volevo solamente aiutarlo.

Ich wollte ihm nur helfen.

A partire da oggi, la scelta sta solamente a voi.

Ab heute liegt die Entscheidung ganz bei Ihnen.

- Sono solo lacrime di coccodrillo.
- Sono solamente lacrime di coccodrillo.

Das sind nur Krokodilstränen.

- La verità è solo una.
- La verità è solamente una.

Es gibt nur eine Wahrheit.

- È solo troppo vero.
- È solo troppo vera.
- È soltanto troppo vero.
- È soltanto troppo vera.
- È solamente troppo vero.
- È solamente troppo vera.

Das ist nur allzu wahr.

- Ero solo curioso.
- Ero semplicemente curioso.
- Ero semplicemente curiosa.
- Ero solo curiosa.
- Ero soltanto curioso.
- Ero soltanto curiosa.
- Ero solamente curioso.
- Ero solamente curiosa.

Ich war nur neugierig.

- Voglio solo essere sicuro.
- Voglio solo essere sicura.
- Voglio soltanto essere sicuro.
- Voglio soltanto essere sicura.
- Voglio solamente essere sicuro.
- Voglio solamente essere sicura.

Ich will nur sicher sein.

- Solo dell'acqua, per favore.
- Solo dell'acqua, per piacere.
- Soltanto dell'acqua, per favore.
- Soltanto dell'acqua, per piacere.
- Solamente dell'acqua, per favore.
- Solamente dell'acqua, per piacere.

Nur Wasser, bitte.

- Rimangono solo tre giorni.
- Restano solo tre giorni.
- Rimangono solamente tre giorni.
- Rimangono soltanto tre giorni.
- Restano solamente tre giorni.
- Restano soltanto tre giorni.

Es sind nur noch drei Tage.

- Solo Tom è restato.
- Solo Tom è rimasto.
- Soltanto Tom è restato.
- Soltanto Tom è rimasto.
- Solamente Tom è restato.
- Solamente Tom è rimasto.

Nur Tom blieb.

- Sono solo un turista.
- Io sono solo un turista.
- Sono soltanto un turista.
- Io sono soltanto un turista.
- Sono solamente un turista.
- Io sono solamente un turista.
- Sono solo una turista.
- Io sono solo una turista.
- Sono soltanto una turista.
- Io sono soltanto una turista.
- Sono solamente una turista.
- Io sono solamente una turista.

- Ich bin nur ein Tourist.
- Ich bin nur ein Urlaubsreisender.

- Stavo solo essendo educato.
- Io stavo solo essendo educato.
- Stavo solo essendo educata.
- Io stavo solo essendo educata.
- Stavo soltanto essendo educata.
- Io stavo soltanto essendo educata.
- Stavo soltanto essendo educato.
- Io stavo soltanto essendo educato.
- Stavo solamente essendo educato.
- Io stavo solamente essendo educato.
- Stavo solamente essendo educata.
- Io stavo solamente essendo educata.

Ich war einfach höflich.

- Sto solo essendo educato.
- Io sto solo essendo educato.
- Sto solo essendo educata.
- Io sto solo essendo educata.
- Sto solamente essendo educata.
- Io sto solamente essendo educata.
- Sto solamente essendo educato.
- Io sto solamente essendo educato.
- Sto soltanto essendo educato.
- Io sto soltanto essendo educato.
- Sto soltanto essendo educata.
- Io sto soltanto essendo educata.

Ich bin nur höflich.

- Ho solo dieci libri.
- Io ho solo dieci libri.
- Ho soltanto dieci libri.
- Io ho soltanto dieci libri.
- Ho solamente dieci libri.
- Io ho solamente dieci libri.

Ich habe nur zehn Bücher.

- Voglio solo vedere Tom.
- Io voglio solo vedere Tom.
- Voglio solamente vedere Tom.
- Io voglio solamente vedere Tom.
- Voglio soltanto vedere Tom.
- Io voglio soltanto vedere Tom.

Ich will nur Tom besuchen.

- Era solo un'infatuazione passeggera.
- Era soltanto un'infatuazione passeggera.
- Era solamente un'infatuazione passeggera.
- Era solo una cotta passeggera.
- Era soltanto una cotta passeggera.
- Era solamente una cotta passeggera.

Es war nur eine vorübergehende Vernarrtheit.

- Ho solo un desiderio.
- Io ho solo un desiderio.
- Ho soltanto un desiderio.
- Io ho soltanto un desiderio.
- Ho solamente un desiderio.
- Io ho solamente un desiderio.

Ich habe nur einen Wunsch.

- So parlare solo l'inglese.
- Io so parlare solo l'inglese.
- So parlare soltanto l'inglese.
- Io so parlare soltanto l'inglese.
- So parlare solamente l'inglese.
- Io so parlare solamente l'inglese.

Ich spreche nur Englisch.

- Sono venute solo cinquanta persone.
- Sono venute soltanto cinquanta persone.
- Sono venute solamente cinquanta persone.
- Vennero solo cinquanta persone.
- Vennero soltanto cinquanta persone.
- Vennero solamente cinquanta persone.

- Nur fünfzig Leute kamen.
- Nur fünfzig Leute waren gekommen.

- Pensi solo a mangiare.
- Tu pensi solo a mangiare.
- Pensi soltanto a mangiare.
- Tu pensi soltanto a mangiare.
- Pensi solamente a mangiare.
- Tu pensi solamente a mangiare.

Du denkst nur ans Essen.

- Conosco solo qualche parola.
- Io conosco solo qualche parola.
- Conosco soltanto qualche parola.
- Io conosco soltanto qualche parola.
- Conosco solamente qualche parola.
- Io conosco solamente qualche parola.

Ich kenne nur ein paar Wörter.

- Tom voleva solo divertirsi.
- Tom voleva soltanto divertirsi.
- Tom voleva solamente divertirsi.
- Tom si voleva solo divertire.
- Tom si voleva soltanto divertire.
- Tom si voleva solamente divertire.

Tom wollte sich nur vergnügen.

- Sto solo dichiarando l'ovvio.
- Io sto solo dichiarando l'ovvio.
- Sto soltanto dichiarando l'ovvio.
- Io sto soltanto dichiarando l'ovvio.
- Sto solamente dichiarando l'ovvio.
- Io sto solamente dichiarando l'ovvio.

- Ich spreche nur das Offensichtliche aus.
- Ich nenne nur das Offensichtliche beim Namen.

- Non posso far altro che aspettare.
- Posso solo aspettare.
- Posso solamente aspettare.
- Posso soltanto aspettare.
- Io posso solo aspettare.
- Io posso soltanto aspettare.
- Io posso solamente aspettare.

Ich kann nur warten.

- Aveva solo 100 dollari.
- Lui aveva solo 100 dollari.
- Aveva soltanto 100 dollari.
- Lui aveva soltanto 100 dollari.
- Aveva solamente 100 dollari.
- Lui aveva solamente 100 dollari.

Er hatte nur hundert Dollar.

- Solo Naoko beve caffè.
- Soltanto Naoko beve caffè.
- Solamente Naoko beve caffè.
- Solo Naoko beve il caffè.
- Soltanto Naoko beve il caffè.
- Solamente Naoko beve il caffè.

Nur Naoko trinkt Kaffee.

- Ho solo tredici anni.
- Io ho solo tredici anni.
- Ho solamente tredici anni.
- Io ho solamente tredici anni.
- Ho soltanto tredici anni.
- Io ho soltanto tredici anni.

Ich bin erst dreizehn.

- Tom mangia solo carne.
- Tom mangia soltanto carne.
- Tom mangia solamente carne.
- Tom mangia solo della carne.
- Tom mangia solamente della carne.
- Tom mangia soltanto della carne.

Tom isst nur Fleisch.

- Harry ha solo quarant'anni.
- Harry ha soltanto quarant'anni.
- Harry ha solamente quarant'anni.

Harry ist erst 40.

- Sono solo le cinque.
- Sono solamente le cinque.
- Sono soltanto le cinque.

Es ist gerade fünf Uhr.

- Questo è solo l'inizio.
- Questo è soltanto l'inizio.
- Questo è solamente l'inizio.

- Das ist erst der Anfang.
- Das ist nur ein Anfang.

- Questa è solo speculazione.
- Questa è soltanto speculazione.
- Questa è solamente speculazione.

Das ist reine Spekulation.

- Tom beve solo caffè.
- Tom beve solamente caffè.
- Tom beve soltanto caffè.

Tom trinkt nur Kaffee.

- È solo un uccello.
- È soltanto un uccello.
- È solamente un uccello.

Es ist nur ein Vogel.

- Era solo un incubo.
- Era soltanto un incubo.
- Era solamente un incubo.

- Es war nur ein Alptraum.
- Es war nur ein böser Traum.

- È solo un politico.
- È soltanto un politico.
- È solamente un politico.

Er ist bloß ein Politiker.

- Mio padre ha solo quindici anni.
- Mio padre ha solamente quindici anni.

- Mein Vater ist erst fünfzehn.
- Mein Vater ist erst fünfzehn Jahre alt.

- Abbiamo solo due dollari.
- Abbiamo soltanto due dollari.
- Abbiamo solamente due dollari.

Wir haben nur zwei Dollar.

- C'erano solo sei persone alla riunione.
- C'erano solamente sei persone alla riunione.

- Es waren nur sechs Leute auf der Versammlung.
- Lediglich sechs Leute waren auf der Versammlung.

- Questa è solo acqua.
- Questa è soltanto acqua.
- Questa è solamente acqua.

Das ist nur Wasser.

La guerra non stabilisce chi ha ragione, ma solamente chi è vivo.

Der Krieg entscheidet nicht darüber, wer Recht hat - sondern nur darüber, wer lebendig ist.

- È solo un sogno.
- È solamente un sogno.
- È soltanto un sogno.

- Es ist nur ein Traum.
- Das ist nur ein Traum.
- Ist nur ein Traum.

- È solo un amico.
- È soltanto un amico.
- È solamente un amico.

Er ist nur ein Freund.

- Sono solo le tre.
- Sono soltanto le tre.
- Sono solamente le tre.

Es ist erst drei Uhr.

- Tom è solo geloso.
- Tom è soltanto geloso.
- Tom è solamente geloso.

Tom ist nur neidisch.

- Tom è solo nervoso.
- Tom è soltanto nervoso.
- Tom è solamente nervoso.

Tom ist einfach nur nervös.

- È solo una coincidenza.
- È soltanto una coincidenza.
- È solamente una coincidenza.

Das ist nur ein Zufall.

- Era solo un incontro.
- Era soltanto un incontro.
- Era solamente un incontro.

Das war nur ein Abenteuer.

- Abbiamo solo trenta minuti.
- Abbiamo soltanto trenta minuti.
- Abbiamo solamente trenta minuti.

Wir haben bloß dreißig Minuten.

- Tom vuole solo divertirsi.
- Tom vuole soltanto divertirsi.
- Tom vuole solamente divertirsi.

Tom will einfach nur Spaß haben.

- Tom vuole solo dell'attenzione.
- Tom vuole solamente dell'attenzione.
- Tom vuole soltanto dell'attenzione.

Tom ist nur auf Aufmerksamkeit aus.

- È solo una battuta.
- È soltanto una battuta.
- È solamente una battuta.

Es ist bloß ein Witz.

- Tom beve solo acqua.
- Tom beve soltanto acqua.
- Tom beve solamente acqua.

Tom trinkt nur Wasser.

- Stavo solo sfidando Tom.
- Stavo soltanto sfidando Tom.
- Stavo solamente sfidando Tom.

Ich habe Tom nur herausgefordert.