Translation of "Progetti" in French

0.007 sec.

Examples of using "Progetti" in a sentence and their french translations:

- Hai progetti per domani?
- Hai dei progetti per domani?

- As-tu des projets pour demain ?
- Avez-vous prévu quelque chose pour demain ?
- Tu as quelque chose de prévu, demain ?

Ha dei progetti.

Il a des projets.

Ho altri progetti.

J'ai d'autres plans.

- Avete dei progetti per stasera?
- Hai dei progetti per stasera?

- Tu as des plans pour ce soir ?
- As-tu quelque chose de prévu pour ce soir ?
- Avez-vous des projets pour la soirée ?
- As-tu des projets pour ce soir ?
- As-tu des plans pour ce soir ?
- As-tu quelque chose à faire ce soir ?

- Gli hai parlato dei tuoi progetti?
- Tu gli hai parlato dei tuoi progetti?
- Gli ha parlato dei suoi progetti?
- Lei gli ha parlato dei suoi progetti?
- Gli avete parlato dei vostri progetti?
- Voi gli avete parlato dei vostri progetti?

- Tu lui as parlé de tes projets ?
- Lui avez-vous parlé de vos projets ?

Ma soprattutto i progetti.

mais surtout la planification.

Hai progetti per domani?

As-tu des projets pour demain ?

Avete dei progetti per stasera?

As-tu des plans pour ce soir ?

Hai dei progetti per stasera?

- Tu as des plans pour ce soir ?
- As-tu quelque chose de prévu pour ce soir ?
- As-tu des projets pour ce soir ?
- As-tu des plans pour ce soir ?
- As-tu quelque chose à faire ce soir ?

Tom cambia i suoi progetti.

- Tom change ses projets.
- Tom change ses plans.

- Dobbiamo pensare ai costi di questi progetti.
- Noi dobbiamo pensare ai costi di questi progetti.

Nous devons penser aux coûts de ces projets.

Gli hai parlato dei tuoi progetti?

Tu lui as parlé de tes projets ?

Lavora su dei progetti davvero pazzi.

Il travaille sur des projets vraiment fous.

Parlami di te e dei tuoi progetti.

Parle-moi de toi et de tes projets.

Posso fare parte di tutti questi bei progetti

J'ai la chance de faire partie de ces projets innovants

Molti grandi progetti verranno completati nel ventunesimo secolo.

De nombreux grands projets seront accomplis au vingt-et-unième siècle.

Noi dobbiamo pensare ai costi di questi progetti.

Nous devons penser aux coûts de ces projets.

- Molti progetti, purtroppo, rimangono pure dichiarazioni d'intenti - senza attuazione.
- Purtroppo molti progetti restano semplici dichiarazioni di intenti che non sono realizzati.
- Molti progetti, purtroppo, restano mere dichiarazioni d'intenti che non sono realizzati.

Bien des projets, hélas, ne demeurent que des déclarations d'intention - sans se concrétiser.

E mi piacerebbe condividere con voi anche cinque progetti

J'aimerais partager avec vous cinq projets

Soltanto i progetti a lungo termine meritano investimenti finanziari.

Seuls les projets prometteurs méritent investissement.

Credo che sia ora di rivedere i miei progetti.

Je pense qu'il est temps pour moi de changer mes plans.

- Purtroppo molti progetti rimangono solo sulla carta e non diventano reali.
- Purtroppo molti progetti esistono solo sulla carta e non sono attuati.

Malheureusement, beaucoup de projets restent sur le papier seulement, sans devenir réalité.

Uno dei progetti futuri affinché tutti possano vivere della fattoria.

Un des futurs projets pour que chacun puisse vivre de la ferme.

Al momento ci sono molti progetti di costruzione in corso

En ce moment, de nombreux projets de construction sont en cours

Progetti come Tatoeba possono aiutare la lingua berbera a sopravvivere.

- Des projets comme Tatoeba peuvent aider à ce que survive la langue berbère.
- Des projets comme Tatoeba peuvent aider la langue berbère à survivre.

- Che progetti hai per domani?
- Che programmi hai per domani?

Qu'as-tu organisé pour demain ?

- Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano.
- Molti progetti, purtroppo, rimangono pure dichiarazioni d'intenti - senza attuazione.
- Purtroppo molti progetti non funzionano e rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.
- Purtroppo molti progetti non funzionano, rimangono per sempre una dichiarazione di volontà e restano sulla carta.

Malheureusement, de nombreux projets ne fonctionnent jamais, restant pour toujours des déclarations d'intention, sur le papier.

I progetti che ha realizzato, quelli che invece vuole ancora realizzare,

les projets qu'il a réalisés et ceux qu'il voulait encore accomplir,

La mia visione è che in futuro avvieremo ancora più progetti

Ma vision est qu'à l'avenir, nous lancerons encore plus de projets

Dei progetti come Tatoeba possono aiutare per la sopravvivenza della lingua berbera.

Des projets comme Tatoeba peuvent aider à la survivance de la langue berbère.

La vita è quello che succede mentre sei occupato a fare altri progetti.

La vie c'est ce qui se passe pendant que vous êtes occupé à faire d'autres plans.

Sebbene vivesse in un lusso stravagante, le sue riforme e i suoi progetti infrastrutturali

Bien qu'il ait vécu dans un luxe extravagant, ses réformes et ses projets d'infrastructure

La vita è quello che ti succede mentre sei impegnato a fare altri progetti.

- La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
- La vie, c'est ce qui t'arrive pendant que tu es occupé à faire d'autres choses.

- Avete dei progetti per stasera?
- Hai dei progetti per stasera?
- Ha dei progetti per stasera?
- Hai dei piani per stasera?
- Tu hai dei piani per stasera?
- Ha dei piani per stasera?
- Lei ha dei piani per stasera?
- Avete dei piani per stasera?
- Voi avete dei piani per stasera?
- Hai dei piani per stanotte?
- Tu hai dei piani per stanotte?
- Ha dei piani per stanotte?

- Tu as des plans pour ce soir ?
- As-tu des plans pour ce soir ?