Translation of "Stasera" in French

0.007 sec.

Examples of using "Stasera" in a sentence and their french translations:

- Che fai stasera?
- Che fate stasera?
- Che fa stasera?
- Cosa fai stasera?
- Cosa fa stasera?
- Cosa fate stasera?
- Stasera che fai?
- Stasera che fa?
- Stasera che fate?
- Stasera cosa fa?
- Stasera cosa fai?
- Stasera cosa fate?

Qu'est-ce que tu fais ce soir ?

- Sei libero stasera?
- Sei libera stasera?
- È libera stasera?
- Lei è libera stasera?
- Tu sei libero stasera?
- Tu sei libera stasera?
- È libero stasera?
- Lei è libero stasera?
- Siete liberi stasera?
- Voi siete liberi stasera?
- Siete libere stasera?
- Voi siete libere stasera?

- Es-tu libre ce soir ?
- Vous êtes libre, ce soir ?

- Sei libero stasera?
- Sei libera stasera?
- Tu sei libero stasera?
- Tu sei libera stasera?

- Es-tu libre ce soir ?
- Vous êtes libre, ce soir ?

- Ti sei divertito stasera?
- Ti sei divertita stasera?
- Si è divertito stasera?
- Si è divertita stasera?
- Vi siete divertiti stasera?
- Vi siete divertite stasera?

- T'es-tu amusé, ce soir ?
- T'es-tu amusée, ce soir ?
- Vous êtes-vous amusé, ce soir ?
- Vous êtes-vous amusée, ce soir ?
- Vous êtes-vous amusés, ce soir ?
- Vous êtes-vous amusées, ce soir ?

- Sei libero stasera?
- Sei libera stasera?

- Es-tu libre ce soir ?
- Es-tu libre ce soir ?

- Vai a teatro stasera?
- Andate a teatro stasera?
- Va a teatro stasera?

- Allez-vous au théâtre ce soir ?
- Vas-tu au théâtre ce soir ?

- Quali canzoni canterai stasera?
- Quali canzoni canterà stasera?
- Quali canzoni canterete stasera?

- Quelles chansons vas-tu chanter ce soir ?
- Quelles chansons allez-vous chanter ce soir ?

- Tornerò tardi stasera.
- Io tornerò tardi stasera.

Je rentrerai tard ce soir.

- Chi lavora stasera?
- Chi sta lavorando stasera?

Qui travaille ce soir ?

Viene stasera.

Il vient ce soir.

- A proposito, sei libero stasera?
- A proposito, sei libera stasera?
- A proposito, è libero stasera?
- A proposito, è libera stasera?
- A proposito, siete liberi stasera?
- A proposito, siete libere stasera?

Au fait, serais-tu libre ce soir ?

- Andate a teatro stasera?
- Va a teatro stasera?

Allez-vous au théâtre ce soir ?

- Dove andrete a mangiare stasera?
- Dove mangerai stasera?

- Où allez-vous manger ce soir ?
- Où mangerez-vous ce soir ?

- Forse ci vediamo di nuovo stasera.
- Forse ci rivediamo stasera.
- Magari ci rivediamo stasera.

Peut-être nous verrons-nous de nouveau ce soir.

- Non posso venire stasera.
- Io non posso venire stasera.
- Non riesco a venire stasera.
- Io non riesco a venire stasera.

Je ne peux pas venir ce soir.

- Hai guardato la TV stasera?
- Ha guardato la TV stasera?
- Avete guardato la TV stasera?

Est-ce que tu as regardé la télévision ce soir ?

- Sono in forma stasera!
- Io sono in forma stasera!

Je suis en forme, ce soir !

- Sta piovendo a catinelle stasera.
- Piove a catinelle stasera.

Il pleut des cordes ce soir.

- Chiamali stasera.
- Chiamali questa sera.
- Chiamale stasera.
- Chiamale questa sera.
- Li chiami stasera.
- Le chiami stasera.
- Li chiami questa sera.
- Le chiami questa sera.
- Chiamateli stasera.
- Chiamatele stasera.
- Chiamateli questa sera.
- Chiamatele questa sera.

- Appelle-les ce soir.
- Appelez-les ce soir.

- Cosa farai stasera?
- Cosa farete stasera?
- Cosa farà stasera?
- Cosa farai stanotte?
- Cosa farà stanotte?
- Cosa farete stanotte?
- Tu cosa farai stasera?

- Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
- Que fais-tu ce soir ?
- Qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?
- Qu'allez-vous faire cette nuit ?
- Que vas-tu faire ce soir ?
- Qu'allez-vous faire ce soir ?

Usciamo insieme stasera.

Sortons ensemble ce soir.

Sono libero stasera.

- Je suis libre ce soir.
- Je suis libre, ce soir.

Non pioverà stasera.

Il ne va pas pleuvoir ce soir.

Chi lavora stasera?

Qui travaille ce soir ?

Dove andiamo stasera?

Où allons-nous cette nuit ?

Stasera potrebbe nevicare.

- Il est probable qu'il neigera ce soir.
- On dirait qu'il va neiger ce soir.

Dove mangiamo stasera?

Où est-ce qu'on mange ce soir ?

Ci vediamo stasera?

- On se verra ce soir ?
- On se voit ce soir ?

Le vedranno stasera.

- Ils vont les voir ce soir.
- Elles vont les voir ce soir.

Sei stanco stasera.

Tu es fatigué ce soir.

Dove ceneremo stasera?

- On va manger où ce soir ?
- Où va-t-on manger ce soir ?

- Li vedrà stasera.
- Le vedrà stasera.
- Li vedrà questa sera.
- Lui le vedrà stasera.
- Lui li vedrà stasera.
- Lui li vedrà questa sera.

Il va les voir ce soir.

- Avete dei progetti per stasera?
- Hai dei progetti per stasera?

- Tu as des plans pour ce soir ?
- As-tu quelque chose de prévu pour ce soir ?
- Avez-vous des projets pour la soirée ?
- As-tu des projets pour ce soir ?
- As-tu des plans pour ce soir ?
- As-tu quelque chose à faire ce soir ?

- Stanotte celebriamo.
- Stanotte noi celebriamo.
- Stasera celebriamo.
- Stasera noi celebriamo.

Ce soir, nous faisons la fête.

- Comincio stasera.
- Comincio questa sera.
- Inizio stasera.
- Inizio questa sera.

Je commence dès ce soir.

- Comincerò stasera.
- Comincerò questa sera.
- Inizierò stasera.
- Inizierò questa sera.

Je commencerai ce soir.

- Mi chiami stasera.
- Mi chiami questa sera.
- Chiamami stasera.
- Chiamami questa sera.
- Chiamatemi stasera.
- Chiamatemi questa sera.

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

- Perché non ceni con me stasera?
- Perché non cena con me stasera?
- Perché non cenate con me stasera?

Voudriez-vous dîner avec moi ce soir ?

- Li vedrà stasera.
- Lei li vedrà stasera.
- Le vedrà stasera.
- Lei le vedrà stasera.
- Le vedrà questa sera.
- Lei le vedrà questa sera.
- Li vedrete questa sera.
- Voi li vedrete questa sera.
- Le vedrete questa sera.
- Voi le vedrete questa sera.
- Le vedrete stasera.
- Voi le vedrete stasera.
- Li vedrete stasera.
- Voi li vedrete stasera.

Vous allez les voir ce soir.

- Cosa c'è per cena stasera.
- Cosa hai fatto da mangiare stasera?

Qu’est-ce qu’on mange, ce soir ?

- Vado a letto presto stasera.
- Io vado a letto presto stasera.

Je vais me coucher tôt ce soir.

- Sono invitato a una festa stasera.
- Io sono invitato a una festa stasera.
- Sono invitata a una festa stasera.
- Io sono invitata a una festa stasera.

- Je suis invité à une fête ce soir.
- Je suis invitée à une soirée ce soir.

- Non ho voglia di uscire stasera.
- Io non ho voglia di uscire stasera.
- Non mi va di uscire stasera.
- A me non va di uscire stasera.

- Je n'ai pas envie de sortir cette nuit.
- Je n'ai pas envie de sortir ce soir.

Di cui parliamo stasera.

dont on parle ce soir.

E stasera si mangia.

Et on a un bon repas.

Stasera andiamo a ballare.

Ce soir nous allons danser.

Stasera leggerò un libro.

Ce soir, je lirai un livre.

Resterai a casa stasera?

Resteras-tu à la maison ce soir ?

Stasera andiamo in chiesa.

Ce soir nous allons à l'église.

A stasera! A presto!

On se voit ce soir ! À tout à l'heure !

C'è una festa stasera.

- Il y a une fête ce soir.
- Une fête se tient ce soir.

Vai a teatro stasera?

Vas-tu au théâtre ce soir ?

Io sarò libero stasera.

Je suis libre ce soir.

Stasera andiamo a teatro.

Ce soir nous allons au théâtre.

Insomma, saresti libero stasera?

Au fait, serais-tu libre ce soir ?

Stasera terrò una conferenza.

Ce soir, je vais donner une conférence.

Stasera ho un appuntamento.

J'ai un rendez-vous galant ce soir.

Preferisco non cantare stasera.

Je préfère ne pas chanter ce soir.

- Sono libero stasera.
- Sono libero questa sera.
- Io sono libero questa sera.
- Io sono libero stasera.
- Stasera sono libero.

- Je suis libre ce soir.
- Je suis libre, ce soir.
- Cette nuit, je suis libre.

- Avete dei progetti per stasera?
- Hai dei progetti per stasera?
- Ha dei progetti per stasera?
- Hai dei piani per stasera?
- Tu hai dei piani per stasera?
- Ha dei piani per stasera?
- Lei ha dei piani per stasera?
- Avete dei piani per stasera?
- Voi avete dei piani per stasera?
- Hai dei piani per stanotte?
- Tu hai dei piani per stanotte?
- Ha dei piani per stanotte?

- Tu as des plans pour ce soir ?
- As-tu des plans pour ce soir ?

- Mi chiami stasera.
- Mi chiami questa sera.
- Chiamatemi stasera.
- Chiamatemi questa sera.

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

- Verrà stasera?
- Lui verrà stasera?
- Verrà questa sera?
- Lui verrà questa sera?

Viendra-t-il ce soir ?

- Stasera sono libero.
- Stasera sono libera.
- Stanotte sono libero.
- Stanotte sono libera.

Cette nuit, je suis libre.

- Parto stasera.
- Io parto stasera.
- Parto questa sera.
- Io parto questa sera.

Je pars ce soir.

- Sono libero stasera.
- Io sono libero stasera.
- Sono libera stasera.
- Io sono libera stasera.
- Sono libera stanotte.
- Io sono libera stanotte.
- Sono libero stanotte.
- Io sono libero stanotte.

Je suis libre ce soir.

E stasera è particolarmente frenetica.

Et ce soir, c'est particulièrement agité.

Chi gioca a hockey stasera?

Qui joue au hockey ce soir ?

- Chiamami stasera.
- Chiamami questa sera.

Appelle-moi ce soir.

Potremmo andare al cinema stasera!

On pourrait aller au cinéma ce soir !

C'è un freddo cane stasera.

Il fait un froid de canard ce soir.

Secondo il meteo stasera piove.

Il pleut ce soir selon la météo.

Grazie di essere venuto stasera.

Merci d'être venu ce soir.

Avete dei progetti per stasera?

As-tu des plans pour ce soir ?

Hai dei progetti per stasera?

- Tu as des plans pour ce soir ?
- As-tu quelque chose de prévu pour ce soir ?
- As-tu des projets pour ce soir ?
- As-tu des plans pour ce soir ?
- As-tu quelque chose à faire ce soir ?

Ho bisogno di vederti stasera.

- Il me faut te voir ce soir.
- Il me faut vous voir ce soir.

Stasera fa un freddo cane.

Comment on se les pèle ce soir.

Ho ascoltato qualche CD stasera.

J'ai écouté quelques CDs la nuit dernière.

In ogni caso, stasera esco.

Je sortirai en tout cas ce soir.

Stasera Tom terrà una conferenza.

Ce soir, Tom va donner une conférence.