Translation of "Prendersi" in French

0.003 sec.

Examples of using "Prendersi" in a sentence and their french translations:

Perché prendersi il disturbo?

Pourquoi s'en soucier ?

Condividere è prendersi cura.

Partager, c'est prendre soin.

Non bisognerebbe prendersi gioco degli altri.

- On ne devrait pas se moquer des autres.
- Il ne faut pas se moquer des autres.

Tom non dovrebbe prendersi gioco di Mary.

Tom ne devrait pas se moquer de Mary.

Un bebè è incapace di prendersi cura di sé stesso.

Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.

- Gli insegnanti non dovrebbero mai prendersi gioco degli studenti che fanno errori.
- Gli insegnanti non dovrebbero mai prendersi gioco degli studenti che fanno degli errori.

Les enseignants ne devraient jamais se moquer des élèves qui commettent des fautes.

Prendersi cura delle persone del villaggio era il nostro obiettivo ingenuo.

Prendre soin des gens du village était notre objectif naïf.

- Qualcuno deve prendersi cura del paziente.
- Qualcuno si deve prendere cura del paziente.
- Qualcuno deve prendersi cura della paziente.
- Qualcuno si deve prendere cura della paziente.

- Quelqu'un doit s'occuper du patient.
- Quelqu'un doit s'occuper du malade.
- Quelqu'un doit s'occuper de la malade.

- Dovresti prenderti una vacanza.
- Dovreste prendervi una vacanza.
- Dovrebbe prendersi una vacanza.

- Tu devrais prendre des vacances.
- Vous devriez prendre des vacances.

- Puoi prenderti una pausa.
- Può prendersi una pausa.
- Potete prendervi una pausa.

- Tu peux faire une pause.
- Vous pouvez faire une pause.

La madre di Lucy le dice di prendersi cura della sua sorella più giovane.

La mère de Lucy lui dit de prendre soin de sa plus jeune sœur.

- I nostri genitori si sono presi cura di noi e ora è il nostro turno per prendersi cura di loro.
- I nostri genitori si sono presi cura di noi e adesso è il nostro turno per prendersi cura di loro.

Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux.

- Smettila di prenderti gioco di me!
- La smetta di prendersi gioco di me!
- Smettetela di prendervi gioco di me!

- Arrêtez de vous moquer de moi !
- Arrête de te moquer de moi !

- Puoi prenderti il tuo tempo.
- Si può prendere il suo tempo.
- Può prendersi il suo tempo.
- Ti puoi prendere il tuo tempo.
- Potete prendervi il vostro tempo.
- Vi potete prendere il vostro tempo.

Tu peux prendre ton temps.

- Ora che è anziano, è tuo dovere prenderti cura di lui.
- Ora che è anziano, è suo dovere prendersi cura di lui.
- Ora che è anziano, è vostro dovere prendervi cura di lui.

- Maintenant qu'il est vieux, c'est ton devoir de t'occuper de lui.
- Maintenant qu'il est âgé, c'est votre devoir de vous occuper de lui.