Translation of "Degli" in French

0.008 sec.

Examples of using "Degli" in a sentence and their french translations:

- Pianta degli alberi!
- Piantate degli alberi!
- Pianti degli alberi!

Plantez des arbres !

- Avete degli animali?
- Ha degli animali?
- Hai degli animali?

Avez-vous des animaux ?

- Faceva degli incubi.
- Lei faceva degli incubi.
- Facevate degli incubi.
- Voi facevate degli incubi.

- Tu faisais des cauchemars.
- Vous faisiez des cauchemars.

- Metto degli stivali.
- Io metto degli stivali.
- Metto degli scarponi.
- Io metto degli scarponi.

Je mets des bottes.

- Hanno fatto degli errori.
- Loro hanno fatto degli errori.
- Fecero degli errori.
- Loro fecero degli errori.
- Hanno commesso degli errori.
- Loro hanno commesso degli errori.
- Commisero degli errori.
- Loro commisero degli errori.

Ils commettaient des erreurs.

- Fai degli incubi.
- Tu fai degli incubi.
- Hai degli incubi.

Tu fais des cauchemars.

- Avete degli animali?
- Ha degli animali?

Avez-vous des animaux ?

- Faremo degli incubi.
- Avremo degli incubi.

Nous ferons des cauchemars.

- Fate degli sforzi!
- Faccia degli sforzi!

Faites des efforts !

- Hai visto degli uccelli?
- Tu hai visto degli uccelli?
- Ha visto degli uccelli?
- Lei ha visto degli uccelli?
- Avete visto degli uccelli?
- Voi avete visto degli uccelli?

Avez-vous vu des oiseaux?

- Avete degli asciugamani caldi?
- Ha degli asciugamani caldi?
- Lei ha degli asciugamani caldi?
- Voi avete degli asciugamani caldi?
- Hai degli asciugamani caldi?
- Tu hai degli asciugamani caldi?

- Avez-vous des serviettes chaudes ?
- As-tu des serviettes chaudes ?

- Ascolti spesso degli audiolibri?
- Tu ascolti spesso degli audiolibri?
- Ascolta spesso degli audiolibri?
- Lei ascolta spesso degli audiolibri?
- Ascoltate spesso degli audiolibri?
- Voi ascoltate spesso degli audiolibri?

- Écoutes-tu souvent des livres enregistrés ?
- Écoutes-tu souvent des audiolivres ?

- Indossava degli occhiali.
- Lei indossava degli occhiali.

- Elle a porté des lunettes.
- Elle portait des lunettes.

- Indossava degli occhiali.
- Lui indossava degli occhiali.

Il portait des lunettes.

- Facevo degli incubi.
- Io facevo degli incubi.

Je faisais des cauchemars.

- Facevi degli incubi.
- Tu facevi degli incubi.

Tu faisais des cauchemars.

- Faceva degli incubi.
- Lui faceva degli incubi.

- Il faisait des cauchemars.
- Il a fait des cauchemars.
- Il fit des cauchemars.

- Faceva degli incubi.
- Lei faceva degli incubi.

- Elle faisait des cauchemars.
- Elle fit des cauchemars.
- Elle a fait des cauchemars.

- Facevano degli incubi.
- Loro facevano degli incubi.

- Ils faisaient des cauchemars.
- Elles faisaient des cauchemars.

- Farò degli incubi.
- Io farò degli incubi.

Je ferai des cauchemars.

- Farai degli incubi.
- Tu farai degli incubi.

Tu feras des cauchemars.

- Abbatto degli alberi.
- Io abbatto degli alberi.

J'abats des arbres.

- Abbatti degli alberi.
- Tu abbatti degli alberi.

Tu abats des arbres.

- Abbatte degli alberi.
- Lui abbatte degli alberi.

Il abat des arbres.

- Abbatte degli alberi.
- Lei abbatte degli alberi.

Vous abattez des arbres.

- Abbattono degli alberi.
- Loro abbattono degli alberi.

- Ils abattent des arbres.
- Elles abattent des arbres.

- Ho degli occhi.
- Io ho degli occhi.

J'ai des yeux.

- Vogliamo degli impieghi.
- Noi vogliamo degli impieghi.

Nous voulons des emplois.

- Facevo degli esempi.
- Io facevo degli esempi.

Je donnais des exemples.

- Ho degli ordini.
- Io ho degli ordini.

J'ai des ordres.

- Ho degli standard.
- Io ho degli standard.

- J'ai des critères.
- J'ai des étendards.
- J'ai des principes.

- Abbiamo piantato degli abeti.
- Piantammo degli abeti.

- Nous avons planté des sapins.
- Nous plantions des sapins.

- Avete degli asciugamani caldi?
- Ha degli asciugamani caldi?
- Lei ha degli asciugamani caldi?
- Voi avete degli asciugamani caldi?

Avez-vous des serviettes chaudes ?

- Commetto raramente degli errori.
- Io commetto raramente degli errori.
- Faccio raramente degli errori.
- Io faccio raramente degli errori.

Je commets rarement des erreurs.

- Indossa degli occhiali spessi.
- Lei indossa degli occhiali spessi.
- Porta degli occhiali spessi.
- Lei porta degli occhiali spessi.

Elle porte des lunettes épaisses.

degli islamofobi,

les islamophobes,

Degli indizi?

Des indices ?

- Sono stati fatti degli errori.
- Furono fatti degli errori.
- Vennero fatti degli errori.

- Des erreurs furent commises.
- Des erreurs ont été commises.

- Ho spesso degli incubi.
- Faccio spesso degli incubi.

Je fais souvent des cauchemars.

- Stai indossando degli orecchini costosi.
- Sta indossando degli orecchini costosi.
- State indossando degli orecchini costosi.
- Tu stai indossando degli orecchini costosi.
- Lei sta indossando degli orecchini costosi.
- Voi state indossando degli orecchini costosi.

Vous portez des boucles d'oreilles coûteuses.

- Dormirai nella camera degli ospiti.
- Tu dormirai nella camera degli ospiti.
- Dormirà nella camera degli ospiti.
- Lei dormirà nella camera degli ospiti.
- Dormirete nella camera degli ospiti.
- Voi dormirete nella camera degli ospiti.

Tu dormiras dans la chambre d'amis.

- Hai degli occhi adorabili, vero?
- Ha degli occhi adorabili, vero?
- Avete degli occhi adorabili, vero?

Vous avez des yeux adorables, n'est-ce pas ?

- Indossa degli occhiali spessi.
- Lui indossa degli occhiali spessi.

Il porte des verres épais.

- Vuole degli occhiali rossi.
- Lui vuole degli occhiali rossi.

Il veut des lunettes rouges.

- Ho paura degli orsi.
- Io ho paura degli orsi.

J'ai peur des ours.

- Non abbatto degli alberi.
- Io non abbatto degli alberi.

Je n'abats pas d'arbres.

- Non abbatti degli alberi.
- Tu non abbatti degli alberi.

Tu n'abats pas d'arbres.

- Non abbatte degli alberi.
- Lui non abbatte degli alberi.

Il n'abat pas d'arbres.

- Non abbatte degli alberi.
- Lei non abbatte degli alberi.

- Elle n'abat pas d'arbres.
- Vous n'abattez pas d'arbres.

- Non abbatterà degli alberi.
- Lei non abbatterà degli alberi.

- Vous n'abattez pas d'arbres.
- Vous n'abattrez pas d'arbres.

- Non abbattono degli alberi.
- Loro non abbattono degli alberi.

- Ils n'abattent pas d'arbres.
- Elles n'abattent pas d'arbres.

- Non abbatteranno degli alberi.
- Loro non abbatteranno degli alberi.

- Elles n'abattent pas d'arbres.
- Elles n'abattront pas d'arbres.

- Non abbatterà degli alberi.
- Lui non abbatterà degli alberi.

Il n'abattra pas d'arbres.

- Stava indossando degli occhiali.
- Lui stava indossando degli occhiali.

Il portait des lunettes.

- Dovremmo fidarci degli esperti.
- Ci dovremmo fidare degli esperti.

Nous devrions nous fier aux experts.

- Tom sta mangiando degli spaghetti.
- Tom mangia degli spaghetti.

- Tom mange du spaghetti.
- Tom mange des spaghettis.

- Abbiamo portato degli ombrelli.
- Noi abbiamo portato degli ombrelli.

Nous avons amené des parapluies.

- Hanno portato degli ombrelli.
- Loro hanno portato degli ombrelli.

Ils ont amené des parapluies.

- Hai degli asciugamani caldi?
- Tu hai degli asciugamani caldi?

As-tu des serviettes chaudes ?

- Ha degli asciugamani caldi?
- Lui ha degli asciugamani caldi?

A-t-il des serviettes chaudes ?

- Ha degli asciugamani caldi?
- Lei ha degli asciugamani caldi?

A-t-elle des serviettes chaudes ?

- Abbiamo degli asciugamani caldi?
- Noi abbiamo degli asciugamani caldi?

Avons-nous des serviettes chaudes ?

- Hanno degli asciugamani caldi?
- Loro hanno degli asciugamani caldi?

- Ont-ils des des serviettes chaudes ?
- Ont-elles des serviettes chaudes ?

- Faccio ancora degli errori.
- Io faccio ancora degli errori.

Je fais encore des erreurs.

- Ero uno degli scettici.
- Io ero uno degli scettici.

- J'étais un des sceptiques.
- J'étais une des sceptiques.

- Ha piantato degli alberi.
- Lui ha piantato degli alberi.

- Il a planté des arbres.
- Il planta des arbres.

- Faccio spesso degli errori.
- Io faccio spesso degli errori.

Je commets souvent des fautes.

- Hanno fatto degli errori.
- Loro hanno fatto degli errori.

- Ils faisaient des erreurs.
- Elles faisaient des erreurs.
- Ils commettaient des erreurs.
- Elles commettaient des erreurs.

- Sono stufo marcio degli hamburger.
- Io sono stufo marcio degli hamburger.
- Sono stufa marcia degli hamburger.
- Io sono stufa marcia degli hamburger.

Je n'en peux plus des hamburgers.

- Non avete avuto degli incubi.
- Voi non avete avuto degli incubi.
- Non ha avuto degli incubi.
- Lei non ha avuto degli incubi.

- Elle n'a pas fait de cauchemars.
- Vous n'avez pas fait de cauchemars.

- Vi fate degli amici qui?
- Voi vi fate degli amici qui?
- Si fa degli amici qui?
- Lei si fa degli amici qui?

Vous faites-vous des amis, ici ?

- Hanno degli invitati per cena.
- Loro hanno degli invitati per cena.
- Hanno degli ospiti per cena.
- Loro hanno degli ospiti per cena.

Ils ont des invités pour le dîner.

E degli altri.

et en faire profiter les autres.

Patria degli sherpa

Le pays des sherpas

* Canto degli uccelli *

* Birdsong *

* Cinguettio degli uccelli *

* Les oiseaux gazouillent *

* cinguettio degli uccelli *

* les oiseaux gazouillent *

* Twitter degli uccelli *

* Twitter des oiseaux *

Avete degli incubi.

Vous faites des cauchemars.

Fanno degli incubi.

- Ils font des cauchemars.
- Elles font des cauchemars.

Ho degli amici.

J'ai des amis.

Adottavano degli orfani.

- Ils adoptaient des orphelins.
- Elles adoptaient des orphelins.

Piantavo degli alberi.

Je plantais des arbres.

Hanno degli ostaggi.

- Ils ont des otages.
- Elles ont des otages.

Siamo degli studenti.

Nous sommes des étudiants.

Ecco degli uccelli.

Voilà des oiseaux.

Hanno degli amici.

Ils ont des amis.