Translation of "Dovrebbero" in French

0.015 sec.

Examples of using "Dovrebbero" in a sentence and their french translations:

- Dovrebbero averne uno.
- Dovrebbero averne una.
- Ne dovrebbero avere uno.
- Ne dovrebbero avere una.

- Ils devraient en avoir une.
- Elles devraient en avoir un.
- Elles devraient en avoir une.
- Ils devraient en avoir un.

- Dovrebbero stare bene.
- Loro dovrebbero stare bene.

- Ça devrait aller pour eux.
- Ils devraient s'en sortir.

- Dovrebbero lavarsi il viso.
- Loro dovrebbero lavarsi il viso.

Ils devraient se laver le visage.

- Dovrebbero parlare con Tom.
- Loro dovrebbero parlare con Tom.

- Vous devriez parler à Tom.
- Ils devraient parler à Tom.
- Elles devraient parler à Tom.

Quanto dovrebbero prendere?

- Combien devraient-ils obtenir ?
- Combien devraient-ils en obtenir ?

- I bambini dovrebbero giocare all'esterno.
- I bambini dovrebbero suonare all'esterno.

Les enfants devraient jouer à l'extérieur.

- Gli studenti dovrebbero studiare sodo.
- Gli studenti dovrebbero studiare duramente.

Les étudiants sont censés travailler dur.

- I fratelli non dovrebbero litigare.
- I fratelli non dovrebbero discutere.

Des frères ne devraient pas se quereller.

Dovrebbero essere grandi, piccoli?

Devraient-elles être grandes, petites ?

dovrebbero darci motivo di riflettere.

devrait nous donner matière à réflexion.

Quelle porte dovrebbero essere chiuse.

Ces portes devraient être fermées.

Tutti dovrebbero avere uno scopo.

Tout le monde devrait avoir un but.

Tutti dovrebbero aiutarsi a vicenda.

Tout le monde devrait s'entraider.

- I bambini dovrebbero obbedire ai loro genitori.
- I bambini dovrebbero ubbidire ai loro genitori.

Les enfants devraient obéir à leurs parents.

- Non tutti i criminali dovrebbero andare in prigione.
- Non tutti i criminali dovrebbero andare in carcere.
- Non tutti i criminali dovrebbero andare in galera.

Tous les criminels ne devraient pas aller en prison.

Le parole non dovrebbero essere scontate.

Votre parole doit avoir de la valeur.

Le cattive lo fanno, come dovrebbero,

Les mauvaises si, comme elles le devraient.

Sapete perché dovrebbero investire nel progetto?

Pourquoi devrait-il investir dans votre travail ?

I giovani dovrebbero rispettare gli anziani.

Les jeunes devraient respecter les vieux.

Le buone tradizioni dovrebbero essere preservate.

Les bonnes traditions devraient être préservées.

I bambini non dovrebbero essere viziati.

- Les enfants ne devraient pas être gâtés.
- Les enfants ne devraient pas être pourris.

I criminali dovrebbero andare in prigione.

Les criminels devraient aller en prison.

Le azioni dovrebbero avere delle conseguenze.

Les actions devraient avoir des conséquences.

- Dovrebbero essere molto prudenti ad attraversare la strada.
- Loro dovrebbero essere molto prudenti ad attraversare la strada.

- Ils devraient être très prudents en traversant la route.
- Elles devraient être très prudentes en traversant la route.

Dovrebbero essere più al sicuro, avvolte nell'oscurità.

Ils devraient être en sécurité, dans l'obscurité...

Esatto, dovrebbero farlo. Sono stati fatti quaggiù.

Exactement, ils devraient le faire. Ils ont été faits ici.

Tutti dovrebbero aggiungere più di 10 euro.

Plus de 10 euros devraient être ajoutés par tout le monde.

I bambini dovrebbero bere latte ogni giorno.

Les enfants devraient boire du lait tous les jours.

I politici dovrebbero mantenere le proprie promesse.

Les politiciens devraient tenir leurs promesses.

Penso che tutti dovrebbero imparare un'altra lingua.

Je pense que tout le monde devrait apprendre une autre langue.

Le persone non dovrebbero abusare degli animali.

Les gens ne devraient pas maltraiter les animaux.

- Gli studenti dovrebbero provare a non essere in ritardo.
- Gli studenti dovrebbero cercare di non essere in ritardo.

Les étudiants devraient essayer de ne pas être en retard.

Le sue parole dovrebbero incoraggiare e non sminuire.

Ses mots devraient vous élever, pas vous briser.

Dovrebbero dar vita a un senso di curiosità.

Qu'ils devaient attiser la curiosité.

Gli ospiti in vacanza dovrebbero spostarsi nel trailer.

Les vacanciers doivent emménager dans la caravane.

Ma a un certo punto dovrebbero essere massacrati.

Mais à un moment donné, ils devraient être abattus.

Tutti dovrebbero esercitare il loro diritto di voto.

Chacun devrait exercer son droit de vote.

Questo è un film che tutti dovrebbero vedere.

C'est un film que tout le monde devrait voir.

I vecchi dovrebbero aver qualcuno con cui parlare.

Les personnes âgées ont besoin de quelqu'un à qui parler.

Gli impliciti dovrebbero essere già conosciuti dai lettori.

Les implicites devraient être déjà connus par les lecteurs.

Gli studenti dovrebbero utilizzare i libri della biblioteca.

Les étudiants devraient utiliser les livres de la bibliothèque.

Ciò non significa che non si dovrebbero fare

Maintenant, ça ne veut pas dire que vous ne devriez pas faire

- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare pietre.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare pietre.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero lanciare sassi.
- Quelli che vivono in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.
- Quelli che abitano in case di vetro non dovrebbero tirare sassi.

- Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
- Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.

dovrebbero essere soggette agli stessi diritti, le stesse protezioni

devraient être l'objet des mêmes droits et des mêmes protections

Perché dovrebbero mettere in dubbio il loro stesso software?

Pourquoi mettraient-ils en doute leur propre logiciel ?

Le notti buie dovrebbero rendere le cose più facili...

La baisse de la luminosité devrait leur faciliter la tâche.

E dovrebbero giocare un ruolo aumentando le prestazioni chirurgiche.

et devrait contribuer à la hausse des prestations chirurgicales.

Non dovrebbero essere abbattuti alberi di abete rosso: spogli.

aucune épinette ne devrait être abattue cette année : nus.

Dovrebbero notare che è accettato, anche se è poco.

Ils devraient remarquer que c'est accepté, même si c'est peu.

I bambini piccoli non dovrebbero guardare così tanta televisione.

Les jeunes enfants ne devraient pas tant regarder la télévision.

Che tipo di fogne dovrebbero avere le città del futuro?

de quel type d'égouts serait dotée une cité du futur ?

Senza un computer di guida funzionante, gli astronauti dovrebbero abortire.

Sans un ordinateur de guidage fonctionnel, les astronautes devraient abandonner.

- Le persone si dovrebbero lavare.
- La gente si dovrebbe lavare.

Les gens devraient se laver.

Questo è un film che tutti i genitori dovrebbero vedere.

C'est un film que tous les parents devraient voir.

La teoria e la pratica dovrebbero andare mano nella mano.

La théorie et la pratique devraient aller main dans la main.

Gli amici dovrebbero aiutarsi l'un l'altro. Dai, dimmi che succede.

Les amis doivent s'entraider. Dis-moi ce qui ne va pas.

- Gli insegnanti non dovrebbero mai prendersi gioco degli studenti che fanno errori.
- Gli insegnanti non dovrebbero mai prendersi gioco degli studenti che fanno degli errori.

Les enseignants ne devraient jamais se moquer des élèves qui commettent des fautes.

I crateri, gli ultimi pezzi del puzzle, dovrebbero terminare il dibattito.

Ces cratères sont les pièces du puzzle qui devraient clore le débat.

Animali dovrebbero pascolare brevemente con molti animali su una piccola area.

animaux doivent brouter brièvement avec de nombreux animaux sur une petite surface.

I regimi coloniali e razzisti dovrebbero essere isolati a livello internazionale.

Les régimes racistes et colonialistes devraient être isolés sur le plan international.

I gay e le lesbiche dovrebbero avere i loro diritti, vero?

- Les gays et les lesbiennes devraient avoir leur droits, non ?
- Les gays et les lesbiennes devraient avoir leurs droits, pas vrai ?

- Le tue frasi sono le uniche che dovrebbero essere tradotte su questo sito.
- Le tue frasi sono le uniche che dovrebbero essere tradotte su quel sito.

Tes phrases sont les seules qui devraient être traduites sur ce site.

- In un dizionario come questo ci dovrebbero essere almeno due frasi con "frigo".
- In un dizionario come questo ci dovrebbero essere almeno due frasi con "frigorifero".

- Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec « réfrigérateur ».
- Dans un dictionnaire comme celui-ci, il faudrait au moins deux phrases avec le mot « réfrigérateur ».

Nelle società che dovrebbero essere più aperte e più libere della Cina

Dans les sociétés censées être plus ouvertes et plus libres que la Chine,

E tali scelte dovrebbero essere attuate, quanto più possibile, a livello locale.

et ce choix devrait être exercé autant que possible au niveau local.

Uomini, indica ai generali quali posizioni dovrebbero assumere, animando tutti i cuori

hommes, indiquer aux généraux les positions qu'ils doivent prendre, animant tous les cœurs

I Solawi dovrebbero anche essere in grado di agire come una comunità.

Le Solawi devrait également pouvoir agir en tant que communauté.

- La gente non dovrebbe fissare gli stranieri.
- Le persone non dovrebbero fissare gli stranieri.

On ne doit pas dévisager les étrangers.

Quelli che non riescono a leggere l'italiano dovrebbero tradurre ciò che ho scritto e leggere.

Ceux qui ne peuvent pas lire l'Italien devraient traduire ce que j'écris et lis.

Dopotutto, gli ospiti nel trailer dovrebbero essere in grado di fare la doccia a un certo punto.

Après tout, les invités de la caravane devraient pouvoir se doucher à un moment donné.

Anche se ci fossero trenta milioni di palestinesi, dovrebbero tutti avere il diritto di ritornare in Palestina.

Même s'il y avait 30 millions de Palestiniens, il devraient tous avoir un droit de retour en Palestine.

I musulmani non dovrebbero lasciarsi manipolare dal più grande Stato canaglia del mondo per destabilizzare la Russia e la Cina.

Les Musulmans ne doivent par se laisser manipuler par le plus grand État voyou au monde pour déstabiliser la Russie et la Chine.

Fino a che gli uomini pensano che gli animali non abbiano sentimenti, gli animali dovrebbero percepire che gli uomini non pensano.

Tant que les gens pensent que les animaux n'ont pas de sentiments, les animaux doivent sentir que les hommes ne pensent pas.

I professori dovrebbero spiegare tutto nel dettagio, non essere concisi e dire sempre agli studenti di andare a casa e leggere i loro libri.

Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.

- Ci sono solo le tue frasi che la gente dovrebbe tradurre su questo sito.
- Ci sono solo le tue frasi che le persone dovrebbero tradurre su questo sito.
- Ci sono solo le tue frasi che la gente dovrebbe tradurre su quel sito.
- Ci sono solo le tue frasi che le persone dovrebbero tradurre su quel sito.

Il n'y a que tes phrases que les gens devraient traduire sur ce site.

- Non dovresti dire cose di questo genere quando i bambini sono in giro.
- Non si dovrebbero dire cose di questo genere quando dei bambini sono nelle vicinanze.

- Tu ne devrais pas dire une telle chose lorsque les enfants sont dans les parages.
- Vous ne devriez pas dire une telle chose lorsque les enfants sont dans les parages.
- On ne devrait pas dire une telle chose lorsque les enfants sont dans les parages.

Quando dico che questo ragno è innocuo, non significa che puoi prenderlo con le mani e manipolarlo in qualsiasi modo tu voglia. I ragni grandi non attaccano le persone se non provocati, e non dovrebbero essere scambiati per giocattoli.

Lorsque je dis que cette araignée est inoffensive, cela ne veut pas dire que tu peux la prendre avec tes mains et la manipuler comme tu veux. Les grosses araignées n'attaquent pas les gens à moins qu'elles ne soient provoquées, et elles ne devraient pas être prises pour des jouets.

Ora è vero che credo che questo Paese stia seguendo un trend pericoloso quando permette un eccessivo grado di centralizzazione delle funzioni di governo. Mi oppongo a questo - in alcuni casi la lotta è piuttosto disperata. Ma per raggiungere qualunque successo è del tutto evidente che il governo federale non può evitare o sottrarsi a delle responsabilità che la massa del popolo crede fermamente che dovrebbero essere effettuate da esso. I processi politici del nostro paese sono tali che, se una regola della ragione non si applica in questo sforzo, perderemo tutto - anche un possibile cambiamento drastico nella Costituzione. Questo è ciò che intendo per la mia costante insistenza sulla "moderazione" nel governo.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.