Translation of "Postale" in French

0.003 sec.

Examples of using "Postale" in a sentence and their french translations:

- Dove si trova l'ufficio postale?
- Dov'è l'ufficio postale?

- Où se trouve la poste ?
- Où se trouve le bureau de poste ?

- Sono appena stato all'ufficio postale.
- Sono appena stata all'ufficio postale.

Je viens d'aller à la poste.

Dov'è la cassetta postale?

Où est la boîte aux lettres ?

L'ufficio postale è chiuso oggi.

Le bureau de poste est fermé aujourd'hui.

L'ufficio postale è l'edificio marrone.

Le bureau de poste est le bâtiment marron.

Voglio che tu vada all'ufficio postale.

Je veux que tu ailles au bureau de poste.

Dopo l'ufficio postale c'è un panificio.

Après la poste, il y a une boulangerie.

- L'ufficio postale non è troppo lontano da qui.
- L'ufficio postale non è troppo lontano da qua.

La poste n'est pas très loin d'ici.

La banca si trova vicino all'ufficio postale.

La banque se trouve près du bureau de poste.

Uno sciopero ha sconvolto il sistema postale.

Une grève a perturbé le service postal.

Il servizio postale ha perso il pacchetto.

Les services postaux ont perdu le colis.

C'è un ufficio postale alla fine della strada.

Au bout de la rue, il y a un bureau de poste.

L'ufficio postale è a due chilometri da qui.

Le bureau de poste est à deux kilomètres d'ici.

Nessun nome d'azienda, numero di telefono, indirizzo mail o postale,

pas de nom de société, de téléphone, d'adresse mail ou postale --

- La posta è sulla destra.
- L'ufficio postale è sulla destra.

Le bureau de poste est à droite.

Questo è un ufficio postale e quella è una banca.

Ceci est une poste et cela est une banque.

Vai avanti su questa strada e troverai l'ufficio postale sulla sinistra.

Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche.

Si tratta di un centro paese con un negozio, un ufficio postale,

Il s'agit d'un centre de village avec une boutique, un bureau de poste,

- Nel mondo di oggi, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.
- Nel mondo odierno, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.

Dans le monde d'aujourd'hui, nous devons doter tous nos enfants d'une éducation qui les prépare au succès, quelle que soit leur apparence, ou le revenu de leurs parents, ou le code postal où ils vivent.