Translation of "Vada" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Vada" in a sentence and their spanish translations:

- Vuoi che vada, vero?
- Vuole che vada, vero?
- Volete che vada, vero?

Quieres que me vaya, ¿verdad?

- Vada!
- Andate!

¡Vamos!

- Qualcuno vada a spegnerlo.
- Qualcuno vada a spegnerla.

Que alguien lo apague.

- Non vogliamo che vada.
- Noi non vogliamo che vada.
- Non vogliamo che lui vada.
- Noi non vogliamo che lui vada.

- No queremos que se vaya.
- No queremos que él se vaya.

- Non vogliamo che vada.
- Noi non vogliamo che vada.
- Non vogliamo che lei vada.
- Noi non vogliamo che lei vada.

- No queremos que se vaya.
- No queremos que ella se vaya.

Vada per primo.

- Tú primero.
- Usted primero.
- Tú primera.
- Vos primero.
- Ustedes primero.
- Vosotros primero.
- Vosotras primero.
- Vaya usted primero.

- Vai!
- Vada!
- Andate!

- ¡Fuera!
- ¡Ya!
- ¡Sal!
- ¡Ve!
- Vete
- Váyase

Vada a bordo!

¡Suba a bordo!

- Forza!
- Vada!
- Andate!

¡Órale!

- Perché vuoi che me ne vada?
- Perché vuole che me ne vada?
- Perché volete che me ne vada?

¿Por qué quieres que me vaya?

- Voglio che lui vada lì.
- Io voglio che lui vada lì.

- Quiero que vaya él.
- Quiero que él vaya allá.
- Quiero que vaya allí.

- Vattene.
- Se ne vada.
- Andatevene.
- Vai via.
- Andate via.
- Vada via.

- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!
- ¡Andate!
- ¡Órale!
- Lárguese.
- Váyase.

- Vattene!
- Andatevene!
- Vai via!
- Se ne vada!
- Vada via!
- Andate via!

- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Salga de aquí!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!
- ¡Órale!
- ¡A la calle!
- ¡Lárguense!

Bisogna che tu vada.

- Tienes que ir.
- Tienes que irte.

Penso che vada bene.

Creo que está bien.

Immagino che vada bene.

Supongo que está bien.

Si perde dovunque vada.

Adondequiera que iba, él se perdía.

- Vattene!
- Andatevene!
- Vai via!
- Vattene.
- Se ne vada.
- Andate via.
- Vada via.

- ¡Fuera!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!

- Non vuole che vada a Boston.
- Lei non vuole che vada a Boston.
- Non vuole che lui vada a Boston.
- Lei non vuole che lui vada a Boston.

Ella no quiere que él vaya a Boston.

- Non voglio che Tom vada in carcere.
- Non voglio che Tom vada in prigione.
- Non voglio che Tom vada in galera.
- Io non voglio che Tom vada in carcere.
- Io non voglio che Tom vada in prigione.
- Io non voglio che Tom vada in galera.

No quiero que Tom vaya a la cárcel.

- Ha una buona reputazione ovunque vada.
- Lui ha una buona reputazione ovunque vada.

Tiene una buena reputación allá donde vaya.

Che vada oltre i profitti.

Que vaya más allá de las ganancias.

Speriamo vada avanti col tempo.

Esperamos mejorar con el tiempo.

- Vattene!
- Andatevene!
- Se ne vada!

- ¡Vete de aquí!
- ¡Salid!
- ¡Fuera de aquí!

Ti seguirò ovunque tu vada.

Adondequiera que vayas, te seguiré.

Sì, penso che vada bene.

Sí, creo que está bien.

Ma dove vuoi che vada!

Pero, ¿a dónde quieres que vaya?

- Dovunque tu vada, troverai la stessa cosa.
- Ovunque tu vada, troverai la stessa cosa.

A dondequiera que vayas, vas a encontrar lo mismo.

- Prendo la mia macchina fotografica ovunque vada.
- Io prendo la mia macchina fotografica ovunque vada.
- Prendo la mia macchina fotografica ovunque io vada.

- Llevo mi cámara allá donde voy.
- Llevo mi cámara a dondequiera que vaya.

- Voglio che tu vada.
- Voglio che lei vada.
- Voglio che andiate.
- Voglio che voi andiate.

Quiero que tú vayas.

Ok, vuoi che vada a destra?

¿Quieren ir por la derecha?

Voglio che tu vada all'ufficio postale.

Quiero que vayas a la oficina de correos.

Speriamo che tutto vada meglio domani.

- Ojalá todo mejore para mañana.
- Esperemos que mañana todo vaya mejor.

Tom vuole che vada con lui.

Tom quiere que yo vaya con él.

È necessario che vada lei stessa.

Es necesario que vaya ella misma.

Ovunque tu vada, io ti seguirò.

Allá donde vayas, yo te seguiré.

- Vai dentro.
- Vada dentro.
- Andate dentro.

- Entre.
- Pase.
- Entra.

Vuole che io vada con lei.

Quiere que yo vaya con ella.

È tempo che me ne vada.

Es hora de que me vaya.

Lei ha molti ammiratori dovunque vada.

Ella tiene muchos admiradores sin importar donde vaya.

- Vai lentamente.
- Vada lentamente.
- Andate lentamente.

Vaya despacio.

- Non andare.
- Non andate.
- Non vada.

No te vayas.

- Vai pure!
- Vada pure!
- Andate pure!

Adelante.

Tom dove vuole che vada Mary?

¿Qué quiere Tom que haga Mary?

Tom non vuole che Mary vada.

- Tom no quiere que vaya Mary.
- Tom no quiere que se vaya Mary.

Penso che questo vada molto bene.

Creo que es muy bueno.

Penso che adesso vada molto meglio.

Creo que está mucho mejor ahora.

- Vai dritto.
- Vada dritto.
- Andate dritto.

Ve recto.

- Vattene!
- Andatevene!
- Esci!
- Se ne vada!
- Vattene fuori!
- Se ne vada fuori!
- Andatevene fuori!
- Uscite!
- Esca!

- ¡Fuera!
- Bájate.

- Vai ora.
- Vai adesso.
- Vada ora.
- Vada adesso.
- Andate ora.
- Andate adesso.
- Vacci ora.
- Vacci adesso.

- Ve ahora mismo.
- Id ahora mismo.
- Vaya ahora mismo.
- Vayan ahora mismo.
- Ve ya.
- Id ya.
- Vaya ya.
- Vayan ya.

- Non andare via.
- Non andate via.
- Non vada via.
- Non andatevene.
- Non andartene.
- Non se ne vada.

No se vayan.

- Mi assicurerò che Tom vada a scuola domani.
- Io mi assicurerò che Tom vada a scuola domani.

Aseguraré que Tom vaya a la escuela mañana.

Devo prenderlo prima che vada nel buco.

Atrapémoslo antes de que entre al hoyo.

Che vada tutelato come un diritto umano.

como un derecho humano que necesita que lo protejan.

"Proviamo a ottenere qualcosa che vada lì!"

"¡Intentemos hacer algo ahí!"

È ora che tu vada a scuola.

Es hora de que te vayas al colegio.

Ovunque vada Mary, la pecora la segue.

- Donde sea que Mary vaya, la oveja la sigue.
- A dondequiera que Mary vaya, la oveja la sigue.

Dovunque si vada, si sarà i benvenuti.

Adondequiera que vayas, serás bienvenido.

Spero che vada tutto bene a casa.

Ojalá esté todo bien en casa.

Vuoi che me ne vada con te?

¿Quieres que vaya contigo?

Il suo cane lo segue ovunque vada.

- Su perro le sigue adondequiera que vaya.
- Su perro le sigue adonde vaya.

Ho proposto che ci vada da sola.

Le dije que fuera mejor sola.

Sarà meglio che tu vada a dormire.

- Será mejor que te vayas ya a dormir.
- Será mejor que te vayas ya a la cama.

È necessario che tu vada lì immediatamente.

Es necesario que vayas allá inmediatamente.

Il mio cane mi segue ovunque vada.

Mi perro me sigue adondequiera que vaya.

Non voglio che tu vada a casa.

No quiero que vayas a casa.

Spero che a casa vada tutto bene.

Espero que todo esté bien en casa.

È ora che tu vada a dormire.

Es hora de irte a la cama.

È meglio che tu non vada oggi.

Es mejor que no vayas hoy.

- Voglio che tu te ne vada.
- Io voglio che tu te ne vada.
- Voglio che lei se ne vada.
- Io voglio che lei se ne vada.
- Voglio che voi ve ne andiate.
- Io voglio che voi ve ne andiate.

Quiero que te vayas.

- Per piacere, vai.
- Per favore, vai.
- Per piacere, vada.
- Per favore, vada.
- Per piacere, andate.
- Per favore, andate.

- Por favor, ve.
- Por favor, vete.
- Por favor, márchate.
- Por favor, váyase.

- Voglio che parta.
- Voglio che lui parta.
- Voglio che se ne vada.
- Voglio che lui se ne vada.

Quiero que se vaya.

- Non andarci ora.
- Non andarci adesso.
- Non andateci ora.
- Non andateci adesso.
- Non ci vada ora.
- Non ci vada adesso.
- Non andare lì ora.
- Non vada lì ora.
- Non vada lì adesso.
- Non andate lì adesso.
- Non andate lì ora.

No vayas allí ahora.

- È necessario che tu vada.
- È necessario che lei vada.
- È necessario che andiate.
- È necessario che voi andiate.

Es necesario que te vayas.

- Non vogliamo che lei vada.
- Non vogliamo che tu vada.
- Non vogliamo che andiate.
- Non vogliamo che voi andiate.

- No queremos que se vaya.
- No queremos que usted se vaya.
- No queremos que se vayan.
- No queremos que ustedes se vayan.
- No queremos que te vayas.
- No queremos que tú te vayas.
- No queremos que os vayáis.
- No queremos que vosotras os vayáis.
- No queremos que vosotros os vayáis.

- Voglio che tu vada lì.
- Io voglio che tu vada lì.
- Voglio che lei vada lì.
- Io voglio che lei vada lì.
- Voglio che andiate lì.
- Io voglio che andiate lì.
- Voglio che voi andiate lì.
- Io voglio che voi andiate lì.

Quiero que vaya allí.

- Voglio che tu vada fuori.
- Io voglio che tu vada fuori.
- Voglio che lei vada fuori.
- Io voglio che lei vada fuori.
- Voglio che andiate fuori.
- Io voglio che andiate fuori.
- Voglio che voi andiate fuori.
- Io voglio che voi andiate fuori.

Quiero que salgas.

Il mio cane mi segue ovunque io vada.

Mi perro me sigue cada vez que me muevo.

- Vattene subito!
- Andatevene subito!
- Se ne vada subito!

¡Vete en seguida!

Non vuole che vada, ma io intendo farlo.

Él no quiere que yo vaya, pero pienso ir.

È meglio che tu vada a letto presto.

Deberías ir a la cama temprano.

Tom non vuole che Mary vada a Boston.

Tom no quiere que Mary vaya a Boston.

Voglio che tu vada a Boston con Tom.

Quiero que vayas a Boston con Tom.

- È ora che tu vada a letto.
- È ora che lei vada a letto.
- È ora che voi andiate a letto.

- Es hora de que te vayas a la cama.
- Es hora de que os vayáis a la cama.

- Tom porta sempre con sé una macchina fotografica ovunque vada.
- Tom porta sempre con sé una macchina fotografica ovunque lui vada.

Tom siempre lleva una cámara con él donde quiera que vaya.

Questi rendono particolarmente difficile che il disturbo vada via

Hacen extremadamente difícil curar el trastorno

- Vai a scuola.
- Andate a scuola.
- Vada a scuola.

Vete a la escuela.

- Vai avanti.
- Continua.
- Continui.
- Continuate.
- Vada avanti.
- Andate avanti.

- Continúa.
- Continúe.

- Vai più rapidamente!
- Vada più rapidamente!
- Andate più rapidamente!

¡Ve más rápido!