Translation of "Ideale" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ideale" in a sentence and their french translations:

- È il tempo ideale per un picnic.
- È il meteo ideale per un picnic.

Le temps est idéal pour un pique-nique.

- Ha dimostrato di essere un marito ideale.
- Lui ha dimostrato di essere un marito ideale.

Il s'avéra être un mari idéal.

Un cucciolo è la vittima ideale.

Un petit est une victime idéale.

Non è un posto ideale per accamparmi.

C'est moins bien comme campement, du coup.

Non è un posto ideale per accamparmi.

C'est moins bien comme campement, du coup.

Lui per me è il marito ideale.

C'est un mari idéal pour moi.

Perché l'esperanto è la lingua di comunicazione ideale?

Pourquoi l'espéranto est-il la langue idéale de communication ?

L'esperanto è una lingua viva ideale per la comunicazione internazionale.

L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale.

Mancano di un ideale, un motivo per alzarsi la mattina.

Ils leur manquent un idéal, une raison de se lever le matin.

È ideale per rettili e simili per trovare riparo dal caldo.

Ce qui en fait l'endroit idéal pour que les bestioles s'abritent de la chaleur.

La spiaggia è un luogo ideale per far giocare i bambini.

La plage est un endroit idéal pour les enfants pour s'amuser.

I giaguari hanno un'ottima visione notturna. È il momento ideale per imparare a cacciare.

Les jaguars sont nyctalopes. C'est le moment idéal pour apprendre à chasser.

Una bassa autostima risulta da una discrepanza tra il sé reale e il sé ideale.

Une faible estime de soi résulte d'un désaccord entre le moi réel et le moi idéal.

L’ammortizzatore ideale dovrebbe trasmettere il meno possibile le asperità del terreno alla carrozzeria e contemporaneamente mantenere le ruote sempre a contatto con la strada.

L'amortisseur idéal devrait transmettre le moins possible les irrégularités du terrain à la carrosserie et en même temps maintenir toujours les roues en adhérence avec la route.

Strasburgo è anche un punto di partenza ideale per delle escursioni al di là del Reno: castelli immersi nel cuore dei vigneti, villaggi di montagna, tra laghi e foreste e molte altre attrazioni.

Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au cœur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.

Così come in tempo di guerra, ufficiali e soldati si sentono responsabilizzati dall'opinione generale a commettere atti che, in tempo di pace, sono necessari per i criminali, anche rivoluzionari nella loro lotta, considerati coperti dal parere del loro circolo, secondo cui gli atti di crudeltà che hanno commesso erano nobili e morali, essendo commessi da loro nel prezzo della loro libertà, della loro vita, di tutto ciò che è caro alla maggior parte degli uomini. Ciò ha spiegato che persone eccellenti, in grado non solo di causare sofferenza, ma anche di sopportarne la vista, potrebbero felicemente prepararsi alla violenza e all'omicidio, e professare la santità di tali atti, considerati come un mezzo di difesa, o come utili per la realizzazione di un ideale di felicità per l'umanità.

De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.