Translation of "Costante" in French

0.005 sec.

Examples of using "Costante" in a sentence and their french translations:

- L'unica costante è il cambiamento.
- Il cambiamento è l'unica costante.

Le changement est la seule constante.

Questo non significa spensieratezza costante.

cela ne signifie pas qu'il nous faut être Pollyanna.

Donna al volante pericolo costante.

- Femme au volant, danger constant.
- Femme au volant, danger permanent.
- Femme au volant, mort au tournant.

Questa è una verità costante.

C'est une vérité éternelle.

Perché la scuola era una costante.

car l'école était une constante.

L'unica costante nell'universo è il cambiamento.

La seule constante dans l'univers est le changement.

Adesso ad agosto c'è un caldo costante.

Maintenant, en août, la chaleur est constante.

E in costante pericolo di cadere a pezzi.

et en danger constant de tomber en morceaux.

Attraverso una crescita costante e una gestione sostenibile .

grâce à une croissance régulière et à une gestion durable .

La costante marcia iniziò a stancare uomini e cavalli.

La marche implacable a rapidement commencé à se fatiguer des hommes et des chevaux.

C'è un rumore costante di costruzione dalla porta accanto.

Il y a un bruit de construction constant de la porte voisine.

Che abbiamo un livello della falda freatica costantemente costante.

que nous avons un niveau d'eau souterraine constant en permanence.

L'unica cosa costante in questo mondo è il cambiamento.

La seule chose constante dans ce monde, c'est que tout peut changer.

Elementi dell'ala destra persiana avanzarono verso il nemico a un ritmo costante.

éléments de l'aile droite persane avança vers l'ennemi à un rythme soutenu.

Un ritmo costante, sapendo che le trincee avrebbero spezzato lo slancio dell'attacco.

un rythme soutenu, sachant que les tranchées briser l'élan de l'attaque.

Assioma di Cole: La somma dell'intelligenza sulla Terra è costante; la popolazione è in aumento.

Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.

Questi soldi pubblici alimentano solo il sistema bancario privato e attraggono i paesi interessati in una trappola costante del debito.

Ces deniers publics alimentent seulement le système bancaire privé et attirent les pays concernés dans un piège constant de l'endettement.

Non ci si ama mai come nelle storie, tutti nudi e per sempre. L'amore è una lotta costante contro le migliaia di forze nascoste che vengono da voi o dal mondo.

On ne s'aime jamais comme dans les histoires, tout nus et pour toujours. S'aimer, c'est lutter constamment contre des milliers de forces cachées qui viennent de vous ou du monde.

Ora è vero che credo che questo Paese stia seguendo un trend pericoloso quando permette un eccessivo grado di centralizzazione delle funzioni di governo. Mi oppongo a questo - in alcuni casi la lotta è piuttosto disperata. Ma per raggiungere qualunque successo è del tutto evidente che il governo federale non può evitare o sottrarsi a delle responsabilità che la massa del popolo crede fermamente che dovrebbero essere effettuate da esso. I processi politici del nostro paese sono tali che, se una regola della ragione non si applica in questo sforzo, perderemo tutto - anche un possibile cambiamento drastico nella Costituzione. Questo è ciò che intendo per la mia costante insistenza sulla "moderazione" nel governo.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.