Translation of "Caldo" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Caldo" in a sentence and their hungarian translations:

- Fa caldo.
- C'è caldo.

Meleg van.

- Tienilo al caldo.
- Tienila al caldo.
- Tenetelo al caldo.
- Tenetela al caldo.
- Lo tenga al caldo.
- La tenga al caldo.

Tartsd melegen!

- Ho caldo.
- Io ho caldo.

Dögös vagyok.

- Tieniti al caldo.
- Si tenga al caldo.
- Tenetevi al caldo.

Tartsd melegen!

- Fa caldo oggi.
- Oggi fa caldo.

- Ma nagy a forróság.
- Kánikula van ma.

- È caldo.
- Fa caldo.
- È calda.

Meleg van.

- È troppo caldo.
- C'è troppo caldo.

- Ez túl meleg.
- Ez túl forró.

- Oggi fa molto caldo.
- C'è molto caldo oggi.
- Fa molto caldo oggi.
- Oggi c'è molto caldo.

Ma nagyon meleg van.

- C'è un caldo afoso.
- C'è un caldo torrido.
- C'è un caldo soffocante.
- C'è un caldo oppressivo.

- Tikkasztó meleg van.
- Tikkasztó idő van.

- C'era caldo la scorsa notte.
- Faceva caldo la scorsa notte.
- Faceva caldo ieri sera.
- Faceva caldo ieri notte.

Tegnap este meleg volt.

E caldo.

és meleg.

Abbiamo caldo.

Melegünk van.

- C'è un caldo insopportabile.
- Fa un caldo insopportabile.

Elviselhetetlenül forró.

- Oggi fa molto caldo.
- Oggi c'è molto caldo.

Ma nagyon meleg van.

Fa caldo oggi.

Meleg van ma.

Ieri faceva caldo.

Tegnap meleg volt.

Tom aveva caldo.

Tomnak melege volt.

C'è troppo caldo.

- Ez túl meleg.
- Túl forró.

Faceva caldo ieri.

Tegnap meleg volt.

Tom ha caldo?

Tom dögös?

Faceva molto caldo.

Nagyon meleg volt.

Fa caldo oggi!

Meleg van ma!

Farà caldo oggi.

Ma meleg lesz.

- Sta diventando sempre più caldo.
- Sta facendo sempre più caldo.

Egyre melegebb van.

- È caldo?
- È calda?
- È bollente?
- È piccante?
- Fa caldo?

- Meleg van?
- Meleg?
- Forró?

- Fa molto caldo qua d'estate.
- Fa molto caldo qui d'estate.

- Nyáron itt nagy a forróság.
- Nyáron itt nagyon meleg van.

- Bisogna battere il ferro finché è caldo.
- Batti il ferro finché è caldo.
- Batta il ferro finché è caldo.
- Battete il ferro finché è caldo.

Addig üsd a vasat, amíg meleg.

- Mi piace il caffè caldo.
- A me piace il caffè caldo.

Forrón szeretem a kávét.

Questo inverno è caldo.

- Enyhe ez a tél.
- Meleg ez a tél.

C'è umido e caldo.

Nedves és meleg.

Il tè è caldo.

- A tea forró.
- Forró a tea.

Fa un caldo boia.

Kurva meleg van!

Il caffè è caldo.

- A kávé forró.
- Forró a kávé.

Fa molto caldo qui.

Nagyon meleg van itt.

C'è caldo oggi, vero?

Ma meleg van, igaz?

Tom può avere caldo.

Tomnak melege lehet.

- In Giappone c'è molto caldo d'estate.
- In Giappone fa molto caldo d'estate.

Japánban nyáron nagyon meleg van.

- Si sta facendo più caldo.
- Sta diventando più caldo.
- Sta diventando più calda.

Ez egyre melegebb.

- Tom è collassato per via del caldo.
- Tom collassò per via del caldo.

Tom elájult a hőség miatt.

- Voglio qualcosa di caldo da bere.
- Io voglio qualcosa di caldo da bere.

- Szeretnék inni valami meleget.
- Valami meleget akarok inni.

Fa molto caldo qua d'estate.

Nyáron itt nagyon meleg van.

Fa molto caldo di notte.

- Éjjel nagyon meleg van.
- Éjjel nagy a hőség.

Fa abbastanza caldo per nuotare.

Elég meleg van az úszáshoz.

Fa davvero caldo qui d'estate.

Itt igazán meleg van nyáron.

Oggi ha fatto molto caldo.

Ma nagyon meleg volt.

Volevi il caldo di prima?

Akarod, hogy megint olyan forró legyen, mint ezelőtt?

Non fa così caldo oggi.

Ma nincs olyan forróság.

Oggi fa molto più caldo.

Ma sokkal melegebb van.

Il bagno caldo l'ha rilassata.

A forró fürdő ellazítja őt.

Ahia! Questo caffè è caldo!

Á, de forró ez a kávé!

Questo tè è molto caldo.

Ez a tea nagyon forró.

Il forno è ancora caldo.

A sütő még meleg.

Il letto è ancora caldo.

Az ágy még meleg.

- Mangia finché è caldo.
- Mangiate finché è caldo.
- Mangi finché è caldo.
- Mangia finché è calda.
- Mangiate finché è calda.
- Mangi finché è calda.

- Egyél, amíg meleg.
- Edd, amíg meleg.

E qui fa anche più caldo.

Sőt, itt melegebb is van.

Fa più caldo giorno dopo giorno.

Napról napra melegebb lesz.

Fa così caldo nel rovente deserto messicano...

A mexikói sivatagban a rekkenő hőség miatt

La notte può arrecare sollievo dal caldo,

Az éj leszálltával enyhül a hőség,

Il mio cappotto è leggero ma caldo.

A kabátom könnyű, de meleg.

Togliti la giacca perché fa molto caldo.

Vedd le a kabátodat, mert nagyon meleg van.

Che inoltre renderanno l'ambiente più caldo e attraente.

ezekből ilyen bűbájos, barátságos környezetet alakíthatunk ki.

Il tramonto offre una tregua dal caldo diurno.

Az alkonyat enyhülést hoz a nappali hőség után.

Il Giappone è caldo e umido in estate.

Japánban nyáron párás és meleg az idő.

Non sono riuscito a dormire per il caldo.

Nem tudtam aludni a hőség miatt.

Può fare molto caldo in settembre in Scozia.

Nagyon hideg lehet Skóciában szeptemberben.

Fa troppo caldo per fare questa cosa adesso.

Most ehhez túl meleg van.

Il 90% delle persone ha scelto il colore caldo.

Az emberek 90%-a a meleg színűt választotta.

Si sta facendo sempre più caldo giorno dopo giorno.

Napról napra melegebb lesz.

Questo caffè è troppo caldo per me da bere.

- Ez a kávé túl meleg, hogy megigyam.
- Ez a kávé olyan meleg, hogy nem tudom inni.

La carne è andata a male per il caldo.

Megromlott a hús a hőségben.

Ho camminato per due ore nel caldo del pomeriggio.

Két órát sétáltam a délutáni hőségben.

Mi piace di più il tè caldo che freddo.

Jobban szeretem a forró teát, mint a hideget.

Questo caffè è così caldo che non riesco a berlo.

Ez a kávé olyan meleg, hogy nem tudom inni.

Più fa caldo e più acqua viene rilasciata nell'atmosfera dagli alberi.

Minél melegebb van, a fák annál több vizet párologtatnak el a légkörbe.

Le termocamere mostrano ciò che percepiscono: sangue caldo nella pinna del cucciolo.

A hőkamera szemlélteti, mit érzékel: a fókakölyök uszonyában lévő meleg vért.

Io rimando il mio viaggio in Scozia fino a quando sarà più caldo.

Elhalasztom a skóciai utamat, míg melegebb nem lesz.

Migliaia di api fanno vibrare le ali, generando abbastanza calore da tenere al caldo l'alveare.

Több ezer méh rezegteti szárnyizmait, hogy a gerjesztett hővel fűtsék az odút.

Ci vuole poco per essere felici: un bagno caldo bolla, una bottiglia di champagne e tante baci.

A boldogsághoz nem kell sok: egy habbal teli, forró fürdő; egy üveg pezsgő; és sokat csókolózni.

- Vestiti in modo da stare caldo.
- Vestiti in modo da stare calda.
- Si vesta in modo da stare caldo.
- Si vesta in modo da stare calda.
- Vestitevi in modo da stare caldi.
- Vestitevi in modo da stare calde.

Öltözz melegen.

- Il caldo è terribile oggi.
- Il calore è terribile oggi.
- L'afa è terribile quest'oggi.
- Oggi l'afa è terribile.

Rettenetes ma a hőség.

Il preludio alla pioggia d'estate è sempre così: nuvole scure, un vento caldo e umido, una finestra aperta, e le tende che iniziano a danzare al vento.

Egy nyári zápor előjele mindig ugyanaz: sötét felhők, egy meleg, de friss fuvallat, mely megtáncoltatja a függönyt a nyitott ablakon át.