Translation of "Comprensione" in French

0.003 sec.

Examples of using "Comprensione" in a sentence and their french translations:

- Apprezziamo la tua comprensione.
- Apprezziamo la sua comprensione.
- Apprezziamo la vostra comprensione.

Nous vous sommes reconnaissants pour votre compréhension.

- Grazie per la tua comprensione.
- Grazie per la sua comprensione.
- Grazie per la vostra comprensione.

Merci de votre compréhension.

La comprensione è fondamentale.

La compréhension est fondamentale.

Nella nostra comprensione della fisiologia umana:

sur notre compréhension de la physiologie humaine,

Questo è assolutamente sopra la mia comprensione.

Cela me dépasse complètement.

Che la diversità stimolasse l'innovazione e la comprensione del cliente.

que la diversité alimente l'innovation et la connaissance du client.

Rendezvous orbitali e aveva una straordinaria comprensione della meccanica orbitale.

rendez-vous orbitaux , et avait une extraordinaire compréhension de la mécanique orbitale.

La struttura del linguaggio è anche una struttura di comprensione.

La structure du langage est aussi une structure de compréhension.

Un altro 20% non supera i test di comprensione linguistica.

20% échouent à des tests de compréhension de la langue.

La nostra comprensione di questo fenomeno luminoso vivente è solo agli inizi.

Ce phénomène lumineux commence à peine à être compris.

La nostra comprensione del futuro aumento del livello del mare è buona,

Notre compréhension de l'élévation du niveau de la mer est adéquate

Mi permetteva di capire che la risposta era la comprensione non la violenza.

Je pouvais voir que comprendre est la réponse, plutôt que la violence :

La nostra comprensione di alcune delle creature più iconiche della Terra sta già cambiando.

Notre compréhension de certaines créatures emblématiques est en train d'être bouleversée.

- La sua teoria è molto oscura.
- La sua teoria è criptica.
- La sua teoria è complessa.
- La sua teoria non è di facile comprensione.

Sa théorie est difficile à comprendre.

Mi chiedo come qualcuno possa ancora difendere una dittatura retrograda e crudele come quella di Lukashenko, che è riuscito ad avere ognuno dei suoi avversari picchiato e imprigionato. Va proprio oltre la mia comprensione!

Je me demande comment quelqu'un peut encore défendre une dictature aussi arriérée et cruelle que celle de Lukashenko, qui s'est débrouillé pour faire tabasser et emprisonner chacun de ses opposants. Ça me dépasse !

- Lo sviluppo delle capacità di comprensione e di produzione orale e scritta non può essere dissociato dall'acquisizione di un sapere e di un'abilità linguistica, tanto più che i documenti testuali che gli studenti dovranno capire o produrre saranno sempre più complessi.
- Lo sviluppo delle capacità di comprensione e di produzione orale e scritta non può essere dissociato dall'acquisizione di un sapere e di un'abilità linguistica, tanto più che i documenti testuali che gli studenti dovranno comprendere o produrre saranno sempre più complessi.

Le développement des capacités de compréhension et de production orale et écrite ne peut pas être dissocié de l'acquisition d'un savoir et d'un savoir-faire linguistique, d'autant plus que les documents textuels que les étudiants devront comprendre ou produire seront de plus en plus complexes.

È stata innovazione presso le comunità musulmane che si è sviluppato l'ordine dell'algebra; la nostra bussola magnetica e gli strumenti di navigazione; la maestria nello scrivere e nella stampa; la nostra comprensione di come si diffondono le malattie e come possono essere curate.

Ce fut l'innovation dans les communautés musulmanes qui développa l'ordre de l'algèbre ; notre compas magnétique et instruments de navigation ; notre maîtrise des crayons et de l'imprimerie ; notre compréhension de la dissémination de la maladie et de comment elle peut être soignée.

Dato che gli anglofoni non-madrelingua che parlano inglese hanno troppa vergogna di non padroneggiarlo, spesso fanno finta, cosa che provoca una sovrastima del loro livello di comprensione da parte dei madrelingua, i quali tutto d'un tratto si sentono tranquilli di poter alzare il livello del linguaggio con costoro, cosa che genera il seguente circolo vizioso: io non capisco bene un madrelingua, ma ne ho vergogna, quindi faccio finta di capirlo, e dunque lui se ne convince e diviene ancora più incomprensibile. Molti anglofoni arrivano così a convincersi che il mondo intero li capisca perfettamente.

Étant donné que les non-natifs anglophones qui parlent anglais ont trop honte de ne pas bien le maîtriser, ils font souvent fort bien semblant, ce qui a pour conséquence une surestimation de leur niveau de compréhension par les locuteurs natifs, qui du coup, se sentent à l'aise pour relever leur niveau de langue avec eux ; il s'ensuit le cercle vicieux suivant : je ne comprends pas bien un natif mais j'en ai honte, donc je fais semblant de le comprendre, donc il s'en persuade et devient encore plus incompréhensible. Beaucoup d'anglophones sont donc ainsi convaincus que le monde entier les comprend parfaitement.