Translation of "Sopra" in French

0.010 sec.

Examples of using "Sopra" in a sentence and their french translations:

- Vedi sopra.
- Veda sopra.
- Vedete sopra.

Voyez ci-dessus.

- Vai al piano di sopra.
- Vai di sopra.
- Vada di sopra.
- Vada al piano di sopra.
- Andate di sopra.
- Andate al piano di sopra.

- Monte à l'étage.
- Va en haut.
- Allez en haut.

- Non sedertici sopra.
- Non sedetevici sopra.
- Non ci si sieda sopra.

- Ne t'assois pas dessus.
- Ne t'assieds pas dessus.

- Ci lavorerò sopra.
- Io ci lavorerò sopra.

- Je vais travailler là-dessus.
- Je vais y travailler.

- Sono corso al piano di sopra.
- Io sono corso al piano di sopra.
- Sono corsa al piano di sopra.
- Io sono corsa al piano di sopra.
- Corsi al piano di sopra.
- Io corsi al piano di sopra.
- Sono corso di sopra.
- Io sono corso di sopra.
- Sono corsa di sopra.
- Io sono corsa di sopra.
- Corsi di sopra.
- Io corsi di sopra.

- J'ai couru à l'étage.
- Je courus à l'étage.

- Vive sopra di me.
- Lui vive sopra di me.
- Abita sopra di me.
- Lui abita sopra di me.

Il habite l'étage au-dessus de chez moi.

- Sono al piano di sopra.
- Loro sono al piano di sopra.
- Sono di sopra.
- Loro sono di sopra.

- Ils sont à l'étage.
- Elles sont à l'étage.
- Ils sont en haut.
- Elles sont en haut.

Caga sopra.

- T'as cané.
- Chie dessus.

- Porta di sopra Tom.
- Porta al piano di sopra Tom.
- Portate di sopra Tom.
- Portate al piano di sopra Tom.
- Porti di sopra Tom.
- Porti al piano di sopra Tom.

- Emmenez Tom à l'étage.
- Emmène Tom à l'étage.

- È di sopra.
- È al piano di sopra.

C'est à l'étage au-dessus.

- Vuoi del pepe sopra?
- Vuoi metterci sopra del pepe?

Est-ce que vous voulez du poivre ?

E pensateci sopra.

Pensez-y.

Ci dormirò sopra.

Je dormirai dessus.

- Ha sopra il mio nome.
- C'è sopra il mio nome.

Il y a mon nom sur ça.

- Tom è al piano di sopra.
- Tom è di sopra.

Tom est en haut.

- Tom viveva di sopra.
- Tom viveva al piano di sopra.

- Tom vivait à l'étage.
- Tom habitait à l'étage.
- Tom vivait en haut.

- Tom era di sopra.
- Tom era al piano di sopra.

- Tom était en haut.
- Tom était à l'étage.

- Ero al piano di sopra.
- Io ero al piano di sopra.

- J'étais en haut.
- J'étais là-haut.

- Ci sto ancora lavorando sopra.
- Io ci sto ancora lavorando sopra.

Je travaille toujours sur ça.

L'ho fissata qua sopra,

J'ai sécurisé le tout… ici,

Tom vuole dormirci sopra.

Tom veux y réfléchir d'ici demain.

Ci ho riflettuto sopra.

J'y ai réfléchi.

Continuerò a lavorarci sopra.

Je continuerai à travailler dessus.

Ci ha scherzato sopra.

Il nous a fait une blague sur ça.

Ci dovrò pensare sopra.

- Il faudra que j'y réfléchisse.
- Il me faudra y réfléchir.
- Il va falloir que j'y réfléchisse.

- Il bagno è di sopra.
- Il bagno è al piano di sopra.

- Les toilettes sont au-dessus.
- La toilette est au-dessus.

Sopra i dizionari non c'è che della polvere, almeno sopra i miei.

Sur les dictionnaires il n'y a que de la poussière, en tout cas sur les miens.

- Porta le borse al piano di sopra.
- Portate le borse al piano di sopra.
- Porti le borse al piano di sopra.

- Emmenez les bagages à l'étage.
- Emmenez les bagages dans les étages.

- Non ci vedo sopra il tuo nome.
- Non ci vedo sopra il suo nome.
- Non ci vedo sopra il vostro nome.

- Je n'y vois pas votre nom.
- Je n'y vois pas ton nom.

- Il cane saltò sopra una sedia.
- Il cane è saltato sopra una sedia.

Le chien a sauté par-dessus une chaise.

- Abita al piano sopra al mio.
- Lui abita al piano sopra al mio.

Il habite l'étage au-dessus de chez moi.

Volete costruirci sopra un ponte?

Voulez-vous le combler ?

Vedi le mosche lì sopra?

Vous voyez ces mouches ?

Ci metto sopra la larva.

J'y accroche la larve.

Ok, adesso ci sono sopra.

Bon, je suis dessus.

Sono azioni sopra le emozioni.

Les actions sont plus importantes que les sentiments.

Vai al piano di sopra.

C'est à l'étage au-dessus.

Ha sopra il mio nome.

Il y a mon nom sur ça.

- Il mio studio è al piano di sopra.
- Il mio studio è di sopra.

Mon bureau est en haut.

- Vive al di sopra dei propri mezzi.
- Lui vive al di sopra dei propri mezzi.

Il vit au-dessus de ses moyens.

- Voglio volare al di sopra delle nuvole.
- Io voglio volare al di sopra delle nuvole.

Je veux voler au-dessus des nuages.

Sopra: buste da shopping e frappuccini.

Aux niveaux supérieurs : sacs de shopping et frappucinos.

Userò la corda per sedermici sopra.

Je vais m'asseoir sur ma corde.

Il sole è sopra di me.

Le soleil est au-dessus de moi.

Sopra il tavolo c'è un libro.

Il y a un livre sur la table.

- Ci dormirò sopra.
- Ci dormirò su.

Je vais y songer.

- L'aereo volò al di sopra del Monte Fuji.
- L'aeroplano volò al di sopra del Monte Fuji.

L'avion a volé au-dessus du mont Fuji.

- Penso che Tom sia andato di sopra.
- Penso che Tom sia andato al piano di sopra.

Je pense que Tom est monté.

Aspetta. Guarda. Vedi le mosche lì sopra?

Attendez. Regardez. Vous voyez ces mouches ?

E più dell metà sopra gli 85,

et plus de la moitié des patients de plus de 85 ans,

Le getta la propria rete proprio sopra.

elle s'est posée sur sa proie.

Ci galleggio sopra e la sento lì.

Je flotte au-dessus et je sens sa présence.

Adatta al mio ufficio sopra la scrivania.

ça tient dans mon bureau au-dessus du bureau.

Ma sopra questi scaffali c'è un soppalco

mais au-dessus de ces étagères, il y a une mezzanine

Ho visto la luna sopra il tetto.

J'ai vu la lune au-dessus du toit.

Tom è una spanna sopra gli altri.

Tom est largement meilleur que les autres.

Tom vive nella stanza sopra di noi.

Tom vit dans la chambre au-dessus de nous.

I baffi crescono sopra il labbro superiore.

Une moustache pousse sur la lèvre supérieure.

La biblioteca è al piano di sopra.

La bibliothèque est à l'étage.

C'è un magnifico ponte sopra lo stagno.

Il y a un beau pont au-dessus de l'étang.

Lui abita un piano sopra al mio.

- Il habite l'étage au-dessus de chez moi.
- Il habite à l'étage au-dessus du mien.

Tom è di sopra in camera sua.

Tom est à l'étage dans sa chambre.

Questo è assolutamente sopra la mia comprensione.

Cela me dépasse complètement.

- Le camere da letto sono al piano di sopra.
- Le stanze da letto sono al piano di sopra.

Les chambres sont en haut.

E sopra a tutti la serotonina, l'antidepressivo naturale,

en particulier la sérotonine, un antidépresseur naturel

Devo scorrere sopra il ghiaccio e la neve,

Je vais glisser sur la neige et la glace.

Anche lo zaino serve. Mi ci sdraio sopra.

Même le sac à dos fonctionne, en se mettant dessus.

Che è decollato sopra le teste degli spettatori,

qui décolle au-dessus des gens dans le public,

La salute è al di sopra della ricchezza.

La santé est au-dessus de la richesse.

Il nostro aereo stava volando sopra l'oceano Pacifico.

Notre avion était en train de voler au-dessus de l'océan Pacifique.

Questo letto è troppo duro per dormirci sopra.

Ce lit est trop dur pour y dormir.

Il nostro aereo sta volando sopra le nuvole.

Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages.

Degli avvoltoi giravano in cerchio sopra il cadavere.

Au-dessus du cadavre tournaient des vautours.

Dan ha affittato un appartamento sopra il ristorante.

Dan loua un appartement au-dessus d'un restaurant.

- Si può fare qualunque cosa con le maionesi, eccetto sedercisi sopra.
- Si può fare qualsiasi cosa con le maionesi, eccetto sedercisi sopra.
- Si può fare qualunque cosa con le maionesi, a parte sedercisi sopra.
- Si può fare qualsiasi cosa con le maionesi, a parte sedercisi sopra.

On peut tout faire avec des mayonnaises, sauf s'asseoir dessus.

Adesso tendo il guanto qua sopra, prendo la testa,

Il faut mettre le gant en latex par-dessus ça, lui prendre la tête,

Devo essere cauto per non finire sopra il serpente.

Je dois faire attention à ne pas tomber sur le serpent.

Sempre la sera gli autovelox accesi sopra la scritta

Toujours le soir, les radars au-dessus de l'écriture

Sopra il Fulda su un pendio della foresta Kaufunger.

Au-dessus de la Fulda sur une pente de la forêt de Kaufunger.

La chiesa si trova sulla collina sopra la città.

L'église se trouve sur la colline au-dessus de la ville.

Al di sopra del nostro benessere dentro ai ruoli?

supplanter le bien-être que nous éprouvons dans notre rôle ?

Hanno affittato la camera di sopra ad uno studente.

- Ils louèrent la chambre d'en haut à un étudiant.
- Ils ont loué la chambre d'en haut à un étudiant.

E alla fine ci costruite sopra le altre due componenti.

et vous finissez par établir ces deux autres composantes.

Avvolgo la corda attorno agli sci. Questo lo passo sopra.

On enroule la corde autour. On passe ça par-dessus.