Translation of "Bellezza" in French

0.015 sec.

Examples of using "Bellezza" in a sentence and their french translations:

- Invidio la tua bellezza.
- Invidio la sua bellezza.
- Invidio la vostra bellezza.

Je t'envie ta beauté.

Che bellezza!

Quelle beauté !

- La bellezza è solo superficiale.
- La bellezza è soltanto superficiale.
- La bellezza è solamente superficiale.

La beauté n'a que l'épaisseur de la peau.

- È anche una bellezza.
- Lei è anche una bellezza.

Elle est aussi une beauté.

- È una vera bellezza.
- Lei è una vera bellezza.

- Elle est une vrai beauté.
- C'est une vraie beauté.

- Ha una bellezza naturale.
- Lei ha una bellezza naturale.

Elle est d'une beauté naturelle.

Amo la bellezza.

J'aime la beauté.

- Sono rimasto affascinato dalla sua bellezza.
- Io sono rimasto affascinato dalla sua bellezza.
- Sono rimasta affascinata dalla sua bellezza.
- Io sono rimasta affascinata dalla sua bellezza.
- Ero affascinato dalla sua bellezza.
- Io ero affascinato dalla sua bellezza.
- Ero affascinata dalla sua bellezza.
- Io ero affascinata dalla sua bellezza.

J'étais fasciné par sa beauté.

- Si vanta della sua bellezza.
- Lei si vanta della sua bellezza.

Elle se vante de sa beauté.

- L'ama per la sua bellezza.
- Lui l'ama per la sua bellezza.

Il l'aime pour sa beauté.

- Era intontito dalla sua bellezza.
- Lui era intontito dalla sua bellezza.

- Il fut sidéré par sa beauté.
- Il a été sidéré par sa beauté.

Riguardano la pura bellezza.

De la beauté pure.

La bellezza richiede sacrificio.

Il faut souffrir pour être belle.

- Dovremmo preservare la bellezza del paesaggio.
- Dovremmo salvaguardare la bellezza del paesaggio.

Nous devrions préserver la beauté du paysage.

Questa bellezza universale dovrei dire,

cette beauté universelle, devrais-je dire,

Ero stupita dalla sua bellezza

J'étais subjuguée par cette beauté

Qual è l'utilità della bellezza?

Quelle est l'utilité de la beauté ?

La bellezza non è tutto.

L'apparence n'est pas tout.

La bellezza è solo epidermica.

La beauté n'est que superficielle.

La sua bellezza è incomparabile.

Sa beauté est incomparable.

La distanza crea la bellezza.

Ailleurs, l'herbe est plus verte.

- La bellezza senza bontà non vale niente.
- La bellezza senza bontà non vale nulla.

Beauté sans bonté ne vaut rien.

- Le parole non possono descrivere la bellezza.
- Le parole non riescono a descrivere la bellezza.

Les mots ne peuvent pas décrire la beauté.

Sono italiano e amo la bellezza.

Je suis italien et j'aime ce qui est beau.

Parliamo di bellezza per un momento.

Parlons un peu de beauté.

Credetemi, questa bellezza salverà il mondo.

Croyez-moi, cette beauté sauvera le monde.

Sua sorella è una vera bellezza.

Sa sœur est une vraie beauté.

La bellezza è un istante sospeso.

La beauté c'est un instant suspendu.

È una donna di grande bellezza.

C'est une femme d'une grande beauté.

Dovremmo preservare la bellezza del paesaggio.

Nous devrions préserver la beauté du paysage.

È rimasto colpito dalla sua bellezza.

Il a été frappé par sa beauté.

Narciso era di una bellezza assoluta.

Narcisse était parfaitement beau.

Ogni stagione ha la sua bellezza.

Chaque saison a sa beauté.

- È vero che lei è di una rara bellezza.
- È vero che è di una rara bellezza.

C'est vrai, elle est d'une rare beauté.

La bellezza è come l'uccello del paradiso:

La beauté est comme un oiseau de paradis :

Ha la bellezza di eliminare i confini.

Sa beauté, c'est qu'elle abolit les frontières.

Danny non ha il senso della bellezza.

Danny n'a pas le sens de la beauté.

Ci sono molti tipi diversi di bellezza.

Il y a de nombreuses différentes sortes de beauté.

Fotografare la bellezza e la complessità del mondo

Photographier la beauté et la complexité de ce monde,

"Studiamo la matematica per gioco, per la bellezza,

« Nous étudions les maths pour le jeu, la beauté,

Ve li sto mostrando perchè riguardano la bellezza.

Je vous le montre parce que cela parle de la beauté.

Ma la bellezza non è qualcosa di frivolo.

Mais la beauté n'est pas un concept frivole.

La bellezza artistica del giardino è davvero incredibile.

La beauté artistique du jardin est vraiment incroyable.

È impossibile non essere affascinati dalla sua bellezza.

Il est impossible de ne pas être fasciné par sa beauté.

Una bellezza tale come la sua è rara.

Des filles aussi belles qu'elle, c'est rare.

La bellezza in Cina era associata alla ricchezza.

En Chine, on associait la beauté à la richesse.

- Ha intenzione di prender parte a un concorso di bellezza.
- Lei ha intenzione di prender parte a un concorso di bellezza.

Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté.

- La bellezza del Golden Pavilion coperto dalla neve era unica.
- La bellezza del Golden Pavilion coperto dalla neve era senza pari.

La beauté du Pavillon d'Or dans la neige était sans pareil.

Il lago Towada è famoso per la sua bellezza.

Le lac Towada est connu pour sa beauté.

Questo posto è famoso per la sua bellezza panoramica.

Cet endroit est renommé pour la beauté de ses paysages.

Una cosa di bellezza è una gioia per sempre.

Quelque chose de beau procure une joie éternelle.

Mia madre è stata in un salone di bellezza.

Ma mère a été dans un salon de beauté.

La bellezza risiede negli occhi di colui che guarda.

La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.

Per apprezzare la bellezza di quando tutto si lega insieme.

pour apprécier la beauté une fois que tout est lié.

Lei ha intenzione di andare a un concorso di bellezza.

Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté.

Kyoto è famosa a livello internazionale per la sua bellezza paesaggistica.

Kyoto est internationalement connue pour sa beauté pittoresque.

Un tempo è stata una cultura ispirata alla bellezza e alla generosità,

C'était autrefois une belle et généreuse culture

Sto provando a scoprire la bellezza che ancora non è stata scoperta.

J'essaie de découvrir la beauté encore secrète.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei loro sogni.

L'avenir appartient à ceux qui croient à la beauté de leurs rêves.

La bellezza è una lettera di raccomandazione che è quasi impossibile ignorare.

La beauté est une lettre de recommandation qu'il est presque impossible d'ignorer.

La bellezza di questo giardino deve più al lavoro dell'uomo che alla natura.

Ce jardin doit sa beauté davantage au travail des hommes qu'à la nature.

- Kyoto è più bella in autunno.
- Kyoto raggiunge l'apice della sua bellezza in autunno.

C'est en automne que Kyoto est la plus belle.

- Si dice che mia sorella sia bellissima.
- Dicono che mia sorella sia una bellezza.

Ils disent que ma sœur est une beauté.

- Durante il suo giro in Italia, ha visitato diverse città famose per la loro bellezza scenica, per esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, lui ha visitato diverse città famose per la loro bellezza scenica, per esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, ha visitato diverse città famose per la loro bellezza scenica, ad esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, lui ha visitato diverse città famose per la loro bellezza scenica, ad esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, visitò diverse città famose per la loro bellezza scenica, ad esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, lui visitò diverse città famose per la loro bellezza scenica, ad esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, visitò diverse città famose per la loro bellezza scenica, per esempio Napoli e Firenze.
- Durante il suo giro in Italia, lui visitò diverse città famose per la loro bellezza scenica, per esempio Napoli e Firenze.

Dans son tour de l'Italie, il a visité plusieurs villes célèbres pour leur beauté théâtrale, comme Naples et Florence.

La vita non è che un fulmine, la bellezza dura un solo giorno! Pensate ai teschi dei morti, che sono tutti uguali.

La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes.

Quando ammiro la meraviglia di un tramonto o la bellezza della luna, la mia anima si espande in profondo rispetto del Creatore.

Quand j'admire la merveille d'un coucher de soleil ou la beauté de la lune, mon âme se dilate dans un profond respect pour le Créateur.

La vita non è che un fulmine e la bellezza dura un solo giorno! Pensate ai teschi dei morti, che sono tutti uguali.

La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes.

- Tutto le era diventato indifferente, anche la bellezza di un tramonto, anche il bambino nella culla su cui si appoggiava, anche le carezze del marito.
- Tutto le era diventato indifferente, anche la bellezza di un tramonto, anche il bambino nella culla su cui si appoggiava, anche le carezze di suo marito.

Tout lui était devenu indifférent, même la beauté d'un crépuscule, même l'enfant sur le berceau duquel elle se penchait, même les caresses de son mari.

Se un uomo salisse in cielo e contemplasse la natura dell'universo e la bellezza degli astri, la meraviglia di tale visione non gli darebbe la gioia più intensa, come dovrebbe, ma quasi un dispiacere, perché non avrebbe nessuno cui raccontarla.

Si un homme s'élevait au ciel et contemplait la nature de l'univers et la beauté des étoiles, cette vue merveilleuse ne lui causerait pas la plus grande joie, comme il s'y attendait, mais plutôt un embarras car il n'y aurait là personne à qui il pourrait le raconter.