Examples of using "Vera" in a sentence and their japanese translations:
本当の話をしなさい。
- 彼女は本当に美人だ。
- 彼女は本当に美しい。
それはすごい嵐だった。
彼女は私の誠実な友になった。
あの車は全くすばらしいものだ。
- それは本当に違いない。
- 本当に決まってるじゃん。
彼の話は本当かな。
その話は本当らしい。
彼女の言う事は何でも本当です。
私はその陳述を真実と認める。
その話は本当のようにきこえる。
この話って本当なの?
この物語は真実です。
真の友情は千金にも代え難い。
その噂は本当ではない。
残念ながらそれは本当なのです。
事故のニュースは残念な事に本当であった。
その話は本当である事が分かった。
- その噂は残念ながら本当だ。
- そのうわさは残念ながら事実である。
今までに本物の牛を見たことがない。
その話は本当に様には聞こえなかった。
- その噂は本当かもしれない。
- うわさは本当かもしれない。
彼の話は本当だった。
その噂は残念ながら本当だ。
今日あなたは本当に人形みたいです。
これは本当の話です。
彼の話は本当に違いない。
あの話は真実かもしれない。
- 彼の話は本当のように聞こえる。
- 彼の話は本当に聞こえる。
- 彼の話はもっともらしく聞こえる。
- 彼の話は説得力がある。
作り事はすべて、真実だ。
うわさは本当だと思うよ。
その噂が本当のはずないよ。
それを真実だと信じる。
- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
- それは本当だと思いますよ。
それは残念ながら本当です。
その劇は実話に基づいていた。
- 彼の話は本当であることがわかった。
- 彼の話は本当だと分かった。
その話は本当だろうか?
- それは本当なのだろうか。
- それはいったい本当だろうか。
- これは本当だろうか。
- いったいそれは本当なんですか。
- その話が本当のはずがない。
- その話が本当のわけないでしょ。
その噂は本当であるはずがない。
彼が言うことは何でも正しい。
- ほんとじゃないの?
- マジだよね?
- 本当なんじゃないですか?
彼の姉さんはすごい美人だ。
それって本物?
- 残念ながらその通りです。
- 生憎、それは本当です。
噂は結局本当だった。
- この問題はとても難しい。
- この問題は本当に手強い。
それは本当かもしれない。
彼の話の一部は本当だ。
トムの話は本当なの?
それはあまりにもうますぎる話だ。
本当とはおもえないほど良い知らせだ。
君は本当の友達だよ。
彼女の話は真実ではないと思う。
つまり最終的には このような質問になります
時に詩はあまりに真実で
本当の意味で立ち直り 成長するために
彼の話は部分的に真実だ。
真の友情はお金より尊い。
彼の話は本当のはずがない。
- 一体その噂は本当なのだろうか。
- そのうわさは本当だろうか。
- そのうわさは果たして本当だろうか。
- そのうわさは一体本当だろうか。
- あのうわさは本当かしら。
私は彼の話が本当ではないと思う。
その物語は本当だと思わない。
この理論は日本にあてはまる。
この噂は本当かしら。
君は本当の友達だよ。
- 彼はそれは事実であることを認めた。
- その男は、それが真実であることを認めた。
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
我々はこの話は実話だという結論に達した。
しかし本当の専門性は エビデンスによって築かれます
それが真実であると仮定しよう。
本当とはおもえないほど良い知らせだ。
- 本当の筈がない。
- それは本当のはずはない。
- それは本当のはずがない。
- それは真実ではありえない。
この悲劇の本当の原因は何ですか。
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
私は彼が欠席した本当の理由を知っている。
彼の話は本当であることがわかった。
金融恐慌後 幾つかの機会を 見逃しました
等身大で本来の自分の姿で 生き始めようと思います
あなたには ありのままの私を知って欲しかった
もしベルの話が本当だったとしても
奇跡そのものは 紙の上では 起きないということです
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
その話が本当かどうか知りません。
彼女は遠くから見れば美人だ。
そのうわさはある程度まで本当だとわかった。
あれが嘘だって知ってるんでしょ。
穴を掘って雪洞を作るんだ
穴を掘って雪洞を作るんだ