Translation of "All'inizio" in French

0.006 sec.

Examples of using "All'inizio" in a sentence and their french translations:

- Era timido all'inizio.
- Lui era timido all'inizio.

Il était timide au début.

- Può essere fonte di confusione all'inizio.
- Può generare confusione all'inizio.
- Può creare confusione all'inizio.

Ça peut être déroutant, au premier abord.

- All'inizio non vi credevo.
- All'inizio non ti ho creduto.

- Au début, je ne vous croyais pas.
- Au début, je ne t'ai pas cru.

Come tutti all'inizio,

Comme quiconque d'autre quand j'ai commencé ce travail,

All'inizio Michael Corleone dice:

au début, Michael Corleone dit :

E all'inizio andava bene.

Au début, je le vivais bien.

All'inizio abbiamo dato un'occhiata:

Au tout début, nous avons jeté un coup d'œil: cela en

All'inizio non l'avevo capita.

Au début je ne l'avais pas comprise.

Ebbi grandi difficoltà all'inizio.

- Je connus au départ de grandes difficultés.
- J'eus de grandes difficultés au départ.

All'inizio non potevo credergli.

Je ne pouvais pas le croire a priori.

Può creare confusione all'inizio.

Ça peut être déroutant, au premier abord.

- All'inizio in questa stanza mancava l'arredamento.
- All'inizio questa stanza non era arredata.

Il n'y avait pas de mobilier dans cette pièce.

Riscontrato all'inizio del Dryas recente?

observée au début du Dryas récent ?

Allora, all'inizio degli anni '90,

Alors, au début des années 90,

Risale all'inizio della medicina moderna.

Elle remonte au début de la médecine moderne.

All'inizio non sapevo cosa fare.

Au début je ne savais pas quoi faire.

All'inizio nessuno mi ha creduto.

- Personne ne m'a cru au début.
- Dans un premier temps personne ne me crut.

All'inizio lei non gli piaceva.

Il ne l'aimait pas au début.

L'ho incontrato all'inizio del binario.

Je l'ai rencontré au bout du quai.

All'inizio mi sono sentita rafforzata.

Au début, je me suis sentie enthousiaste.

All'inizio mi hanno fatto domande

Leurs premières questions

All'inizio non riuscivo a capirlo.

Au début, je n'arrivais pas à le comprendre.

All'inizio non c'erano trasmissioni in diretta.

Au début, il n'y avait pas de diffusion en direct.

All'inizio, il francese era un dialetto.

Au début, le français était un dialecte.

All'inizio non riuscivo a capire questo.

Au début, je n'arrivais pas à le comprendre.

- All'inizio, cosa gli confida il proprietario dell'azienda agricola?
- All'inizio, cosa gli confida il proprietario della fattoria?

Au début, que lui confie le propriétaire de la ferme ?

- Sono arrivato a Toronto all'inizio del mese di giugno.
- Sono arrivata a Toronto all'inizio del mese di giugno.
- Arrivai a Toronto all'inizio del mese di giugno.

Je suis arrivé à Toronto au début du mois de juin.

All'inizio dei quali il termine era dibattuto.

quand, en réalité, le terme était contesté.

All'inizio sono solo un ammasso senza forma,

Au début, c'est juste une masse sans forme,

All'inizio ho imparato a costruire gli organi.

J'ai d'abord appris la construction d'orgue.

Ora all'inizio vanno una volta alla settimana.

maintenant au début, ils vont une fois par semaine.

Sono arrivati a Osaka all'inizio di maggio.

Ils sont arrivés à Osaka début mai.

Mio padre tornerà all'inizio del prossimo mese.

Mon père reviendra au début du mois prochain.

All'inizio ti ho scambiato per tuo fratello.

À première vue, je t'ai confondu avec ton frère.

All'inizio a lei lui non è piaciuto.

- Elle ne l'apprécia pas au premier abord.
- Elle ne l'a pas apprécié au premier abord.

- Una lettera maiuscola è usata all'inizio di una frase.
- Si usa una lettera maiuscola all'inizio di una frase.

On met des majuscules en début de phrase.

Ma per altri le tribolazioni sono solo all'inizio.

Mais pour d'autres, les difficultés ne font que commencer.

Rasmussen ha infatti effettuato un sondaggio all'inizio dell'anno

En fait, Rasmussen a publié un sondage plus tôt cette année

Poi siamo andati al Dippemess all'inizio della stagione.

Puis nous sommes allés au Dippemess en début de saison.

- All'inizio non mi piaceva.
- Inizialmente non mi piaceva.

Au début, je ne l'aimais pas.

- Inizialmente, tutto sembrava difficile.
- All'inizio, tutto sembrava difficile.

Au début, tout semblait difficile.

La lezione è all'inizio del libro di testo.

La leçon est au début du manuel.

All'inizio, sembra tutto più o meno la stessa cosa.

Au début, on voit la même chose partout.

Ogni anno ci sono ottimi piloti da corsa all'inizio.

Chaque année, il y a de très bons pilotes de course au départ.

All'inizio non mi piaceva, ma ora mi piace molto.

Au début, je ne l'aimais pas, mais maintenant je l'aime bien.

Sono arrivato a Toronto all'inizio del mese di giugno.

Je suis arrivé à Toronto au début du mois de juin.

All'inizio di quest'anno, con la mamma, ho visto il film

Cette année, ma mère et moi sommes allées voir

All'inizio sembrava che i francesi avrebbero facilmente represso la rivolta.

Au début, il semblait que les Français réprimeraient facilement la révolte.

E all'inizio è stato molto frustrante. Così difficili da discernere.

Très frustrant, au début. Tellement dures à repérer.

Almeno non all'inizio, ma le cose migliorano verso la fine.

du moins pas au début, mais les choses s'améliorent vers la fin.

Sei ancora all'inizio con il tuo progetto di eco-villaggio,

Vous êtes encore au début de votre projet d'éco-village,

è che vorrei che pensaste a ciò che avete sentito all'inizio,

je voudrais que vous repensiez au tout début du discours,

All'inizio, era molto dura immaginare che ottenesse qualcosa da quel rapporto.

J'avais du mal à imaginer qu'elle puisse tirer profit de cette relation.

Con un mal di pancia all'inizio perché non conosceva nessuno qui.

avec un mal d'estomac au début parce qu'elle ne connaissait personne ici.

- Non mi fidavo di lui all'inizio.
- Io non mi fidavo di lui all'inizio.
- Non mi fidavo di lui inizialmente.
- Io non mi fidavo di lui inizialmente.

Je ne lui fis pas confiance, au premier abord.

- Non mi fidavo di lei all'inizio.
- Io non mi fidavo di lei all'inizio.
- Non mi fidavo di lei inizialmente.
- Io non mi fidavo di lei inizialmente.

Je ne lui fis pas confiance, au premier abord.

- I vostri problemi stanno appena cominciando.
- I vostri problemi sono solo all'inizio.

Vos problèmes ne font que commencer.

All'inizio il tempo era molto bello, ma poi è cominciato a piovere.

Au début, il faisait très beau mais après, il a commencé à pleuvoir.

Ma contrasse il tifo all'inizio del 1813 e rimase malato per molti mesi.

mais il a contracté le typhus au début de 1813 et a été malade pendant de nombreux mois.

La folla all'inizio che in qualche modo sei arrivato alla linea di partenza.

d'une autre dans la foule au départ pour arriver à la ligne de départ.

È un peccato, ma il tuo personaggio si fa uccidere all'inizio della rappresentazione.

C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce.

All'inizio di tutti i nostri rapporti, la prima cosa che serve è la lettera P

Au début de toutes nos relations, la première condition est la lettre « P »

Se vuoi tornare all'inizio e seguire un altro percorso per trovare il relitto, scegli "ricomincia l'episodio."

Si vous voulez recommencer à zéro et prendre un autre chemin pour retrouver l'avion, choisissez "revisionner l'épisode".

- Dimmi, per favore, cosa devo fare all'inizio.
- Dimmi, per favore, cosa devo fare per prima cosa.

S'il te plaît, dis-moi ce que je devrais faire d'abord.

All'inizio della sua carriera nella NASA, aveva pilotato l'aereo a razzo sperimentale X-15 fino a un'altitudine

Au début de sa carrière à la NASA, il avait piloté l'avion-fusée expérimentale X-15 jusqu'à une altitude

All'inizio, è difficile entrare in acqua. È uno dei posti più selvaggi e spaventosi per nuotare sul pianeta.

Au début, c'est dur de rentrer dans l'eau. C'est un des lieux les plus terrifiants où l'on puisse nager.

Se il mio aereo non cade, e se non vengo rapito dai ladri di organi, ti scriverò due righe all'inizio della settimana.

Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.

"Come ti è piaciuto, cara amica," disse Tom con un sorriso, "questo scacco matto che ti ho dato con la mia donna?" - All'inizio Maria era scioccata. Mi sto perdendo qualcosa? Ma poi ha sorriso anche lei e ha risposto: "Beh, cosa penseresti se catturassi la tua donna con il mio cavallo?" E dopo aver mosso il cavallo, rimosse la donna dalla scacchiera.

« Comment as-tu aimé ça, chère amie, » dit Tom avec un sourire, « cet échec et mat que je t'ai offert avec ma dame ? » Marie a été choquée au début. Avais-je manqué de voir quelque chose ? Mais alors elle a souri aussi et a répondu : « Eh bien, que penseriez-vous si je capturais votre dame avec mon cavalier ? » Et après avoir déplacé le cavalier, elle a retiré la dame du plateau.